CHANGE/One

CHANGE/One

CHANGE/One》是韓國歌手吳智敏於2009年推出的日語專輯。

基本介紹

  • 外文名稱:《CHANGE/One》
  • 專輯語言:日語
  • 專輯歌手吳智敏/J-Min
  • 曲目數量:6首
  • 發行時間:2009-05-27
  • 音樂風格:流行
  • 唱片公司:愛貝克思
  • 發行地區:日本
  • 類型:EP單曲
專輯簡介,專輯曲目,歌詞,

專輯簡介

韓國歌手J-Min(原名:吳智敏,21歲)作為SM娛樂公司旗下的歌手,於2007年9月與寶兒、東方神起一樣,通過Avex推出迷你唱片《滾動的蘋果》,進軍日本歌壇。到目前為止共推出2張迷你唱片和1張封面唱片.而這次的單曲,則是為「花咲ける青少年」(鮮花盛開的少年)作為動畫的片頭、片尾曲!動畫改編自樹夏美的同名漫畫的《鮮花盛開的少年》講述了圍繞一個國家的王位發生的人間冷暖。
発行部數350萬部以上!大人気少女マンガ「花咲ける青少年」(樹なつみ原作)が待望のアニメ化!
韓國出身シンガーソングライターJ-Min(ジェイミン)がオープニング・エンディングテーマを擔當。
Bonus Trackには、主人公花鹿役 遠藤綾とJ-Minによるアニメ「花咲ける青少年」スペシャル座談會Part 1を収録!
森川智之、小野大輔、浪川大輔、福山潤の超豪華聲優陣のスペシャル座談會Part2は「花咲ける青少年」オリジナル・サウンド・トラックに収録!!
吳智敏吳智敏

專輯曲目

1. CHANGE
吳智敏吳智敏
2. One
3. CHANGE(Instrumental)
4. One (Instrumental)
5. 仿立人のテーマ(J-Min Vocal Ver.)
6. 「花咲ける青少年」スペシャル座談會Part1 (主人公花鹿役 遠藤綾とJ-Minによる座談會)

歌詞

《CHANGE》--—吳智敏
動畫《天國少女》OP片頭曲
日本動畫《天國少女》日本動畫《天國少女》
(原版日文+中文)
I know these eyes つめたいvoices〖我所見過的瞳孔 與淒涼的聲音〗
ゆれる My faint〖正搖曳著 讓我頭昏腦脹〗
多分少し afraid to run away〖大概是有點 不敢去逃跑吧〗
でも今は〖但是現在〗
あなたのそばに I'm dreaming one of days〖只要在你的身旁 我每天都會做夢〗
約束の空 見上げるとき〖當仰望那片 約定的天空時〗
とびたてる Break all the way〖飛揚的老鷹 越過了所有的道路〗
一人 thinking みつめるmy face〖他 獨自在思考 並凝視著我的臉頰〗
Shouting, Waiting, じっといられない〖正在呼喊著, 等待著, 堅持得不耐煩了〗
Faithは In your eyes〖但信念卻在 你的瞳孔中〗
あなたのそばに I'm dreaming one of days〖只要在你的身旁 我每天都會做夢〗
約束の空 見上げるとき〖當仰望那片 約定的天空時〗
とびたてる Break all the way〖飛揚的老鷹 越過了所有的道路〗
あなたのそばに I'm dreaming one of days〖只要在你的身旁 我每天都會做夢〗
約束の空 見上げるとき〖當仰望那片 約定的天空時〗
とびたてる Break all the way〖飛揚的老鷹 越過了所有的道路〗
あなたのそばに I'm dreaming one of days〖只要在你的身旁 我每天都會做夢〗
約束の空 見上げるとき〖當仰望那片 約定的天空時〗
I know I can change all the way〖我知道 我有能力改變所有的未來〗
I just wanna〖我只想原封不動〗
終わり
《One》--—吳智敏
動畫《天國少女》ED片尾曲
日本動畫《天國少女》日本動畫《天國少女》
(日語原版+羅馬音)
悲しいほど 遠くに感じる( ka na shi i ho do to ku ni kan ji ru)
君の心 探しはじめている(ki mi no ko ko rosa ga shi ha ji me te yi ru)
いつも そばにいて 守られていたから(i tsu mo so ba ni yi te ma mo ra re te i ta ka ra)
ねぇ 獨りじゃ 恐いんだ(ne ehi to ri ja ko wa i n da)
流れる時間なんて(na ga re ru ji kan nan te)
みんな同じなのに…(min na o na ji na no ni)
今眠ってる? 泣いている?(yi ma ne te runa i te i ru)
笑顏でいて欲しい(e ga o de i te ho shi i)
溢れ出す 想いを 抱いて 會いに行くから(a fu re da su o mo i wo da i te a i ni yu ku ka ra)
逸らさないで ちゃんと見て 君を信じてる(so ra sa na i de qiang to mi te ki mi wo shin ji te ru)
そう 誰も 知らない 二人だけの思い出は(so da re mo shi ra na i fu ta ri da ke no o mo i de wa)
強くて 美しい 時の碧い海(tsu yo ku te u zu ku shi to ki no mi do ri u mi)
その腕 その胸に 私は生きている(so no u de wa so no mu ne ni wa ta shi wa i ki te i ru)
明日 出逢える人 そして 別れる人( a shi ta de a e ru hi to so shi te wa ka re ru hi to)
くり返されて 歩いている(ku ri ka e sa re te a ru i te i ru)
どうか 君にとって 永遠まで つなぐ(so ka ki mi ni to te e en ma de tsu na gu)
たったひとつの 愛にしてよ(ta ta hi to tu no a i ni shi te yo)
溢れ出す 想いを 抱いて 會いに行くから(a fu re da su o mo i wo da i te a i ni yu ku ka ra)
今すぐ この愛を 伝えに 行くから(i ma su gu ko no a i wo tsu ta e ni yu ku ka ra)
もう 何も いらない 君の心以外は(mo na ni mo i ra na i ki mi no ko ko ro i gai wa)
二人でいられるなら こわくなんかない(fu ta ri de i ra re ru na ra ko wa ku nan te ka na i)
今度は そばにいて 君を守るから(kon do wa so ba ni i te ki mo wo ma mo ru ka ra)
(中文歌詞)
吳智敏吳智敏
越是悲傷距離越是遙遠
我在四處追尋著你的心
總是有你陪伴
有你守護
吶我好害怕孤單
匆匆流逝的時間
對每個人都是公平的
如此沉於夢中 以淚洗面
多希望你能展露笑顏
懷揣著滿溢的思念
飛奔至你的身邊
不要移開視線 好好看著我
因為我是那么相信你
只屬於我們兩人 無人知曉的回憶
如此濃郁而美妙
宛如時光的蔚藍大海
你的臂彎 你的胸膛
留下我生命的氣息
吳智敏吳智敏

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們