Besame Mucho(墨西哥女作曲家創作歌曲)

Besame Mucho(墨西哥女作曲家創作歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Besame Mucho》是一首非常懷舊的老歌。這首歌曲的作者墨西哥女作曲家(也是著名的鋼琴演奏家)Consuelo Velazquez,1941年在一次探視了病重的親友後,忽然感觸到人生短暫,要珍惜現在美好的生活和愛人,於是創作了《Beseme Mucho 》 這首歌曲 。

基本介紹

  • 中文名稱:Besame Mucho
  • 歌曲原唱安德烈
  • 譜曲:Consuelo Velazquez
  • 地區:墨西哥
歌曲歌詞,歌曲賞析,

歌曲歌詞

Besame, Besame Mucho 吻我,深深地吻我吧
como si fuera esta la noche la Ultima vez 就好像今晚是最後一夜
Besame Mucho 吻我,深深地吻我吧
que tengo miedo a perderte perderte despues我好怕今夜之後就會失去你
Quiero tenerte muy cerca 我想很近很近地感覺你
mirarme en tus ojos 我想面對著你 看著你
verte junto a mi 在你的眼睛裡看到我自己
Piensa que tal vez manana 想想看也許明天
yo ya estare lejos, 我就已經遠遠地
muy lejos de ti. 遠遠地離開了你
Besame Mucho 吻我,深深地吻我吧
como si fuera esta la noche la ultima vez 就好像今晚是最後一夜
Besame Mucho 吻我,深深地吻我吧
que tengo miedo a perderte, perderte despues 我好怕今夜之後就會失去你
Besame Mucho(深情的吻)——歌詞 歌手 安德烈波切利 Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez,
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo a perderte, perderte después
Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez,
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo a perderte, perderte después
Quiero sentirte muy cerca mirarme en tus ojos verte junto a mí
Piensa que tal vez mañana yo ya estaré lejos, muy lejos de ti
Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez,
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo a perderte, perderte después
Quiero sentirte muy cerca mirarme en tus ojos verte junto a mí
Piensa que tal vez mañana yo ya estaré lejos, muy lejos de ti
Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez,
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo a perderte, perderte después
吻吧,熱烈的吻吧,
每當我吻著你,
神聖的音樂就會響起,
熱烈的吻吧,
親愛的抱著我,
告訴我你永遠屬於我。
這喜悅多新奇,
我雙臂環繞你,
從未體驗這愛的激情,
誰會想到
我緊緊靠著你
訴說我崇拜你
最親愛的,如果你離開我,
每個小小的夢都會長上翅膀,
我的生命將會完結,
熱烈的吻吧,
永遠的愛我,
讓我所有的美夢成真。

歌曲賞析

很難用中文來準確表達"Besame Mucho"的意思,在西班牙語中"Besame"的意思是"吻",而"Mucho"則是"多"的意思,有的人將它翻譯為《熱情相吻》或《吻吧,熱烈的吻吧》,也有翻成《深深的吻》的,還可以找到一些其它中文名字,但似乎都不確切而都有道理。
1944年它一躍成為美國10大流行歌曲的榜首,幾經歲月的磨礪《Besame mucho》不僅成為拉丁美洲家喻戶曉的經典愛情歌曲,而且幾乎成了愛情與忠貞不逾的同名詞。在全世界廣為流傳,被稱為是拉美世界的”世紀之歌”。
當你聆聽這首歌時,哪怕是你一句歌詞也聽不懂,也能被這首歌曲小調式旋律本身所帶來的,那種淡淡的憂傷和悽美而感染,你能強烈地感受到旋律中深深地眷戀和無比的惆悵的情緒。你能深深體會到它是在用最純樸,最真摯的情感來歌唱----為愛而生的。所以,不論在那個國度,這首生命的讚歌都能產生巨大的共鳴。
半個多世紀以來,不知道世界上有多少歌唱家和演奏家演繹過它。台灣歌手鄭智化在2009年6月19日北京演唱會曲目也有此歌。電影《蒙娜麗莎的微笑》的主題曲採用了它,鋼琴家克萊德曼喬瓦尼巴爾德斯恩里克嘉.......在彈奏它,曼托瓦尼詹姆斯·拉斯特保羅·莫里哀等世界三大輕音樂團在演奏它,流行、爵士、拉丁、搖滾等等世界各大流派的不同時代的歌皇和歌后們在演唱它,安德烈.波伽利、多明戈和帕洛瑪聖巴西利奧也在演唱它.....還曾經有100名義大利小提琴手在威尼斯聖馬克廣場演奏《Besame mucho》, 那是多么的優美而震撼人心的場景啊!
很喜歡《Besame Mucho》其中簡單卻撩人的旋律,每一次迴旋都唱出心底對愛深深的渴望。《Besame Mucho》經過歲月的打磨 ,幾乎成了愛情的代名詞。半個多世紀過去了,這首歌曲已經擁有了自己獨立的生命。
這首經典的歌曲被很多著名歌唱家演繹成不同風情的感覺和版本。有擅爵士風的lisaono,也有Lena valaitis等,後者的拉丁風情更為濃郁,當然,各有所見。
2016年2月19日湖南衛視《我是歌手》節目中,踢館歌手王晰演唱此曲驚艷全場獲得第一名。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們