Back From the Dead

《Back From the Dead》是Skylar Grey與Big Sean演唱的一首歌曲,收錄在《Don't Look Down》專輯中。

基本介紹

  • 外文名稱:Back From the Dead
  • 所屬專輯:《Don't Look Down》
  • 歌曲原唱:Skylar Grey & Big Sean
  • 歌曲語言:英語
基本信息,歌詞,

基本信息

歌名:Back From the Dead
專輯:《Don't Look Down

歌詞

版本一:(百度 櫻花若塵 翻譯)
I never thought that you and I would ever meet again
我從未構想過與你會再相見
I mourn the loss of you sometimes and pray for peace within
我亦為失去你而默哀,又在心裡祈禱著平靜能降臨
The word “distraught” cannot describe how my heart has been
一句“心煩意亂”怎能描述我心情的悽慘
But where do we begin now that you’re back from the dead
那現在我們要如何開始新生活,既然你已經起死回生
Where do we begin now that you’re back from the dead
我要如何與你相處,當你已經起死回生
Where do we begin now that you’re back from the dead
要如何與你再續前緣,既然你已經起死回生
I held a funeral the day you left
你走的那一日我為你辦了場葬禮
A black umbrella and a sad song in my head
我撐一把黑色雨傘,腦中縈繞著一曲悲歌
Buried your pictures that I loved the most
將我最愛的相片與你一同埋葬
'Cause if you survived me I just didn’t wanna know
因為其實你能夠比我活得更久,而這件事我根本不想知道
So you can’t just come back now like a demon uninvited
所以你不能就這樣回來,像個惡毒的不速之客
No you can’t just expect me to open my door to you because
不你不能就這樣盼著我迎接你的到來,因為
I never thought that you and I would ever meet again
我從未構想過與你會再相見
I mourn the loss of you sometimes and pray for peace within
我亦為失去你而默哀,又在心裡祈禱著平靜能降臨
The word “distraught” cannot describe how my heart has been
一句“心煩意亂”怎能描述我心情的悽慘
But where do we begin now that you’re back from the dead
那現在我們要如何開始新生活,既然你已經起死回生
Where do we begin now that you’re back from the dead
我要如何與你相處,當你已經起死回生
Where do we begin now that you’re back from the dead
要如何與你再續前緣,既然你已經起死回生
I’m so confused I don’t know what to feel
我無比困惑,不知道該感覺到什麼
Should I throw my arms around you or kill you for real?
我該緊緊抱住你,還是讓你再真正的死一次?
‘Cause I worked so hard to put the past to rest
因為我拼盡全力,試圖從過去的記憶中脫身
Now it’s tumbling down on me just like an avalanche
而現在它們又翻山倒海,雪崩一樣將我冰冷地掩埋
So you can’t just come back now like a demon uninvited
所以你不能就這樣回來,像個惡毒的不速之客
No you can’t just expect me to open my door to you because
不你不能就這樣盼著我迎接你的到來,因為…
I know I know I can sit and talk but I can’t make you listen
我知道我可以慢慢地說但不能讓你用心去聽
You wish that I paid attention,
你希望我集中注意力與你
I thought if I paid admissions to wherever, go however
而我想著我如果能弄張票,隨便去哪兒
it would paint the perfect picture
都會成為最亮眼的景色
You said “no matter how much you fuckin’ make it doesn’t make a difference”
你說“不管你特么如何努力也不可能讓這事再有轉機”
And I’m so so so sorry that we fell in love, Geronimo
我真是為我們的相愛感到抱歉,但是勇敢一點
it’s like one thing leads to another
似乎事件環環相扣
Swear we’re fuckin’ with dominos but here we are
咒罵著跟隨我們的多米諾,但我們已經走到了這一步
Now I’m trying to find an answer in this bottle girl
小妞,現在我正試圖從這瓶子中尋找答案
And I’m drownin’ slow, drownin’ slow , don’t let the piranhas know
但我又慢慢地溺斃其中,溺斃其中,瞞住那些食人魚讓它們走
But you gon’ miss me when I’m gone
我知道一旦我長逝你一定會想我
Why we gotta wait that long?
為何我們要忍受那么久
Baby don’don’d-don’don’t
親愛的別別別-不要
Or should I walk out instead
又或者我該走開才對
Is this Live or Let Die or Night of the Living Dead?
這到底是存活是迫害還是活死人之夜?
I never thought that you and I would ever meet again
我從未構想過與你會再相見
I mourn the loss of you sometimes and pray for peace within
我亦為失去你而默哀,又在心裡祈禱著平靜能降臨
The word “distraught” cannot describe how my heart has been
一句“心煩意亂”怎能描述我心情的悽慘
But where do we begin now that you’re back from the dead
那現在我們要如何開始新生活,既然你已經起死回生
Where do we begin now that you’re back from the dead
我要如何與你相處,當你已經起死回生
Where do we begin now that you’re back from the dead
要如何與你再續前緣,既然你已經起死回生
版本二:
Back From the Dead
從死亡歸來
[Chorus: Skylar Grey]
I never thought that you and I would ever meet again,
我一直以為我們後會無期
I mourn the loss of you sometimes and pray for peace within,
我為你的逝去節哀,時而在心中祈禱著和平
The word “distraught” cannot describe how my heart has been,
“憂心如焚”無法言喻我的心
But where do we begin now that you’re back from the dead?
但是你從死亡歸來,如今我們從何開始?
Where do we begin now that you’re back from the dead?
你從死亡歸來,如今我們從何開始?
Where do we begin now that you’re back from the dead?
你從死亡歸來,如今我們從何開始?
[Verse 1: Skylar Grey]
I held a funeral the day you left,
你走的那天,我舉行了葬禮
A black umbrella and a sad song in my head,
黑色的雨傘和悲傷的歌兒在我腦海中縈繞
Buried your pictures that I loved the most,
埋葬你的照片,卻是我的摯愛
'Cause if you survived me I just didn’t wanna know,
你是否活著,我根本不想知道
So you can’t just come back now like a demon uninvited,
所以現在你不能就這樣回來,像個惡魔不請自來
No you can’t just expect me to open my door to you because,
不,你別指望我給你開門,因為...

[Chorus: Skylar Grey]
I never thought that you and I would ever meet again,
我一直以為我們後會無期
I mourn the loss of you sometimes and pray for peace within,
我為你的逝去節哀,時而在心中祈禱著和平
The word “distraught” cannot describe how my heart has been,
“憂心如焚”無法言喻我的心
But where do we begin now that you’re back from the dead?
但是你從死亡歸來,如今我們從何開始?
Where do we begin now that you’re back from the dead?
你從死亡歸來,如今我們從何開始?
Where do we begin now that you’re back from the dead?
你從死亡歸來,如今我們從何開始?

[Verse 2: Skylar Grey]
I’m so confused I don’t know what to feel,
我很困惑,我不知道這是什麼感覺
Should I throw my arms around you or kill you for real?
我是應該向你張開懷抱還是應該真的殺了你?
‘Cause I worked so hard to put the past to rest,
我努力忘記過去
Now it’s tumbling down on me just like an avalanche,
而現在它就像雪崩在我腦海中翻滾
So you can’t just come back now like a demon uninvited,
所以現在你不能就這樣回來,像個惡魔不請自來
No you can’t just expect me to open my door to you because,
不,你別指望我給你開門,因為...
[Verse 3: Big Sean]
I know I know I can sit and talk but I can’t make you listen,
我知道,我知道,我可以坐下來說但是我不能讓你聽見
You wish that I paid attention, I thought if I paid admissions,
你希望我注意,我想我是否讓你進入
To wherever, go however, it would paint the perfect picture,
無論走到哪裡它都能畫出一幅美麗的畫
You said “no matter how much you fucking make it doesn’t make a difference”,
你說:“無論你TM怎么強迫它都沒有區別”
And I’m so so so sorry that we fell in love, Geronimo, it’s like one thing leads to another,
我非常非常非常難過我們相愛了,Geronimo,這像是一件事引導另一件事
Swear we’re fucking we’re dominos but, here we are,
大罵我們TM的是多米諾骨牌,但是,我們在這
Now I’m trying to find an answer in this bottle girl,
如今我試圖在這個瓶子裡的女孩中找到答案
And I’m im driving slow, driving slow, don’t let the piranha’s know
我慢慢地走過,慢慢地走過,別讓裝甲車知道
But you gon’ miss me when I’m gone,
但是我離開時你錯過了我.
Why we gotta wait that long?
為什麼我們要等這么久?
Baby do-do-do-do-don’t,
寶貝別這樣
Or should I walk out instead,
或許我應該走出去
Is this live and let die or night of the living dead?
這就是現場直播晚上的喪屍嗎?
[Chorus: Skylar Grey]
I never thought that you and I would ever meet again,
我一直以為我們後會無期
I mourn the loss of you sometimes and pray for peace within,
我為你的逝去節哀,時而在心中祈禱著和平
The word “distraught” cannot describe how my heart has been,
“憂心如焚”無法言喻我的心
But where do we begin now that you’re back from the dead?
但是你從死亡歸來,如今我們從何開始?
Where do we begin now that you’re back from the dead?
你從死亡歸來,如今我們從何開始?
Where do we begin now that you’re back from the dead?
你從死亡歸來,如今我們從何開始?

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們