Arabesque

(1)特指花草與幾何圖形等並用的錯綜圖飾;阿拉伯風,中世紀時代阿拉伯建築上用的名詞,阿拉伯式花紋,一種將人物、神怪、花卉、鳥獸等以小棕樹葉盤旋交織而組合在一起的裝飾建築的雕刻。(2)一種芭蕾舞姿(獨腳站立, 手前伸, 另一腳一手向後伸;)這個舞姿中文稱“阿拉倍斯”。(3)一種短曲,尤指鋼琴曲

基本介紹

  • 中文名:蔓藤花紋
  • 外文名:Arabesque
  • 性質:樂曲,舞姿,圖案
  • 套用:作曲
介紹,相關信息,

介紹

相關:
有的音樂家就以此為標題來命名有裝飾旋律的樂曲,
ArabesqueArabesque
如:德彪西的早期作品Arabesque,共兩首意境朦朧漂浮,有萌動之感。阿拉貝斯克一號,旋律行雲流水,帶給人以陽光午後夢囈的閒散又有淡淡的回憶的感動。
有一款名為Arabesque的遊戲,它是以阿拉伯圖案風格為主題的消除遊戲。
移動彩珠到空白區域,你的每一步操作都會生成新的彩珠,使3個同色珠子組成一條直線即可消除,去除所有的木質背景可以通過關卡。

相關信息

キャラクターソング(角色歌):アラベスク(Arabesque/蔓藤花紋/阿拉伯式裝飾圖案)
歌:ロロ・ランペルージ(水島大宙
作詞:黑石ひとみ作曲・編曲:中野定博
收錄:コードギアス 反逆のルルーシュR2 Sound Episode2
日文:
ひとりきりで 何も感じず 生きて行ける そう思ってた ありったけの 優しさもらい せつなさ知るまでは
運命のアラベスク 暗暗に 光差し迂まれて 仆は救い出された
守るから 今度は仆が 生きる意味なら ここにあるから 幸せという 心を仆に くれた人
“兄さん”
悲しいとき 淋しいときも 仆はいるよ すぐ近くで だから見せて その目差しを 仆だけを見つめて
絡み合う アラベスク 迷わない 見つけた仆の場所 誰よりもそばにいる
戰うよ 命を投げて 大切な人 傷つけるなら 乘り越えられる キズナがあれば この先も
守るから 今度は仆が 生きる意味なら ここにあるから 幸せという 心を仆にくれた人
戰うよ 命を投げて 大切な人 傷つけるなら 乘り越えられる キズナがあれば この先も
無責任翻譯:逆影(自我格) 校改、潤字:優姬
獨自一人 什麼都不必感受 要這么做才活得下去 過去的我一直這么認為
直到 得到你毫不保留的溫柔 了解何謂悲傷為止
命運的蔓藤花紋 黑暗中射入光輝 將我解救了出來
這次就由我來守護 生存的意義就在這裡 給予我名為幸福之心的人
“哥哥”
悲傷的時候 寂寞的時候 有我在唷 就在身旁 所以請讓我看到 那隻凝視著我的目光
蔓藤花紋相互纏繞 不再迷茫 找到我的歸屬之處 比任何人更靠近 待在你的身旁
投入生命戰鬥吧 即使重要的人受到傷害 只要這份羈絆在 總能跨越 從今以後
這次就由我來守護 生存的意義就在這裡 給予我名為幸福之心的人
投入生命戰鬥吧 即使重要的人受到傷害 只要這份羈絆在 總能跨越 從今以後

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們