鷓鴣天·當日佳期鵲誤傳

《鷓鴣天·當日佳期鵲誤傳》是北宋詞人晏幾道創作的一首詞。此詞上片寫因鵲鳥之誤造成牛郎織女一年只能相會一次的遺憾,下片寫牛郎和織女對此遺憾的無可奈何以及離愁別恨。全詞以強烈對比而造成藝術效果,抒發了詞人對不合情理之悲劇的無可奈何之情。

基本介紹

  • 作品名稱:鷓鴣天·當日佳期鵲誤傳
  • 創作年代:北宋
  • 作品體裁:詞
  • 作者:晏幾道
  • 作品別名:鷓鴣天·七夕
  • 作品出處:《全宋詞
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

鷓鴣天1
當日佳期2鵲誤傳3。至今猶作斷腸仙4。橋成漢渚5星波外,人在鸞歌鳳舞6前。
歡盡夜,別經年7。別多歡少奈何8天?情知9此會無長計10,咫尺11涼蟾12亦未圓。

注釋譯文

詞句注釋

  1. 鷓鴣天:詞牌名,又名“思佳客”、“思越人”、“醉梅花”、“半死梧”等,雙調,五十五字,上下片各四句、三平韻。
  2. 佳期:原謂與佳人相約會,後通稱歡聚之日。趙嘏昔昔鹽二十首·彩鳳逐帷低》:“何年征戍客,傳語報佳期。”
  3. 鵲誤傳:神話傳說,織女自歸牛郎,兩情纏綣,到女廢織,男荒耕。天帝怒,責令織女歸河東,使不得與牛部相會。後悔,令鵲傳信,許二人七日得會一次。惟鵲誤傳為一年之七夕,使二人嘗盡相思之苦。織女後知鵲誤傳,恨極,而髡鵲。鵲知己失言,故於七夕,群集河漢架梁以渡織女。
  4. 斷腸仙:特指天上的牛郎和織女。
  5. 漢渚(zhǔ):天上的銀河岸邊。漢,河漢,星河,銀河,天空中由無數星星組成的光帶。渚,洲渚,水中小塊土地,此處指岸邊。
  6. 鶯歌鳳舞:比喻輕歌曼舞。
  7. 經年:經過一年。
  8. 奈何:怎么,怎么辦。
  9. 情知:心知。
  10. 無長計:不長久。
  11. 咫(zhǐ),八寸。咫尺,形容距離之近。
  12. 涼蟾(chán):月亮,這裡指七夕的新月。古代傳說月中有蟾蜍,故以蟾指代月亮。李商隱燕台四首·秋》:“月浪沖天天宇濕,涼蟾落盡疏星入。”

白話譯文

由於當初鵲鳥誤傳了相會的日子,牛郎和織女至今仍是愁苦不已的神仙。鵲橋在天上的銀河岸邊形成,人則在輕歌曼舞之中。
七夕時歡娛一夜,之後卻分別一年。離別多而歡娛少又能拿上天怎么樣?或是心知此次相會不長久,眼前的月亮也沒有圓滿。

創作背景

在廣東陸安(海豐)一帶的民間傳說中,牛郎和織女本為天上的神仙,各自勤勉的做著自己的工作,牛郎牧牛,織女織布,後被天帝賜婚,婚後兩人過於相愛以致荒廢了工作,天帝憤怒,命烏鴉前去傳話:兩人須各居河之一邊,每七天才能過河相會一次。但烏鴉笨嘴拙舌,誤傳作兩人須每年七月七日才能相會一次。大概於某年七夕時,詞人以此傳說為切入點來吟詠七夕,藉以抒發對不合情理之悲劇的無可奈何之情,具體創作時間不詳。

作品鑑賞

文學賞析

此詞開篇即言“佳期誤傳”,雖未將情事具體寫出,為之斷腸的情緒卻可從“涼蟾亦未圓”所透出的繾綣深中體味出來。接著,過片的“歡盡夜,別經年。別多歡少奈何天”三句抒發無可奈何的感慨:牛郎、織女盼望一年才能一次相逢,七夕一夜縱然可以盡情歡樂,卻抵擋不了三百六十四天的離別相思之苦,明明知道它不公平、不合理,可就是沒法改變這樣的事實。這不能解決的矛盾、不能癒合的創傷及不能消除的恨事無不透出七夕故事的“悲劇性”。與“身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通”是悲感中有幸福的慰藉相比,“情知此會無長計,咫尺涼蟾亦未圓”是哀痛之極時的心灰意冷。
全詞以“星波”、“涼蟾”等構成的“奈何天”寫情人心理空間中的景致,又將其融於情致的抒發中,以強烈對比而造成藝術效果,如“歡盡夜”與“別經年”,“橋成漢渚星波外”與“人在鸞歌鳳舞前”,而最主要的則是強烈的情意受到強烈的阻礙所造成的心情對比。

名家點評

鞍山師範學院中文系教授劉剛:詞一反晏幾道錯金鏤彩的詞風,寫得淳樸自然,頗有民歌情味。(《中華節令風俗文化 秋》)

作者簡介

晏幾道(1038年—1110年),字叔原,號小山,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人,晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,中年家境中落。由於父親晏殊愛好文學,平日又多喜宴賓客,文士們常在其家來往唱酬,充滿了詩的氣氛,故而從小深受濡染,很早就從事詩歌創作,與其父晏殊合稱“二晏”,詞風似父而造詣過之。詞風受“花間”、南唐影響,工於言情,淒婉清新,秀麗精工,哀怨自然處頗近李煜。其小令語言清麗,感情深摯,尤負盛名。表達情感直率,多寫愛情生活,是婉約派的重要作家。有《小山詞》傳世。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們