鶴在雞群

鶴在雞群

鶴在雞群,像鶴站在雞群中一樣。比喻一個人的儀表或才能在周圍一群人里顯得很突出。

基本介紹

  • 中文名:鶴在雞群
  • 拼音:hè zài jī qún
  • 解 釋:像鶴站在雞群中一樣
  • 用 法:主謂式;作賓語、定語、狀語;
基本信息,詳細釋義,典源,典源譯文,釋義,同源典故,運用示例,相關閱讀,

基本信息

【詞 目】鶴在雞群
【拼 音】hè zài jī qún
【解 釋】像鶴站在雞群中一樣。比喻一個人的儀表或才能在周圍一群人里顯得很突出。
【用 法】主謂式;作賓語、定語、狀語;含褒義
【近義詞】出類拔萃、超群絕倫
【反義詞】相形見絀、濫竽充數

詳細釋義

典源

晉·戴逵《竹林七賢論》:“嵇紹入洛,或謂王戎曰:‘昨於稠人中始見嵇紹,昂昂然若野鶴之在雞群。’”
《世說新語箋疏》下卷上《容止》~62~
有人語王戎曰:“嵇延祖卓卓如野鶴之在雞群。”答曰:“君未見其父耳!”
晉書》卷八十九《忠義傳·嵇紹傳》
嵇紹字延祖,魏中散大夫康之子也。十歲而孤,事母孝謹。以父得罪,靖居私門。山濤領選,啟武帝曰:“康誥有言:‘父子罪不相及。’嵇紹賢侔郤缺,宜加旌命,請為秘書郎。”帝謂濤曰:“如卿所言,乃堪為丞,何但郎也。”乃發詔征之,起家為秘書丞。紹始入洛,或謂王戎曰:“昨於稠人中始見嵇紹,昂昂然如野鶴之在雞群。”戎曰:“君復未見其父耳。”

典源譯文

嵇紹字延祖,曹魏中散大夫嵇康之子。十歲時失去父親,奉養母親孝順慎重。因父親曾獲罪,安居家門。山濤管理選評官吏的事,上奏武帝說:“《康誥》說的有:‘父子間罪不互相牽扯。’嵇紹賢能可比春秋時晉國的谷阝缺,應當加給旌命,請求賜他秘書郎之職。”武帝對山濤說:“照你所說,可以任輔丞,豈止為秘書郎之職。”於是下詔書徵用他,離家作秘書丞。嵇紹剛到洛陽,有人告訴王戎說:“昨日在人群中才見到嵇紹,氣宇軒昂恰如野鶴立在雞群中。”王戎說:“你還未見過他父親呢。”

釋義

“有人語王戎曰:‘嵇延祖卓卓如野鶴之在雞群。’”像鶴站在雞群中一樣。後遂以“鶴在雞群”等比喻一個人的儀表或才能在周圍一群人里顯得很突出。

同源典故

出塵野鶴 嵇鶴 軒昂野鶴 野鶴在雞群 野鶴姿 野鶴昂昂 野鶴為雞伴 野鶴立雞群 雞群鶴 鶴行雞群

運用示例

魯迅《朝花夕拾·無常》:“他不但活潑而詼諧,單是那渾身雪白這一點,在紅紅綠綠中就有‘鶴在雞群’之概。”
劉長卿 《送方外上人》詩:“孤雲將野鶴,豈向人間住。”
韋應物 《贈王侍御》詩:“心同野鶴與塵遠,詩似冰壺見底清。”
樓鑰 《題趙尊道渥窪圖》詩:“中間名種雞羣鶴,無復瘦瘡烏暮啄。”
李商隱 《病中聞河東公樂營置酒口占寄上》:“嵇鶴元無對,荀龍不在夸。”

相關閱讀

晉朝皇室有個侍衛官中嵇紹,一次他跟著皇帝出去打仗,結果被敵人包圍,其他人都只顧自己逃命,只有嵇紹保護皇帝勇敢地殺出了重圍。大家都覺得他是個英雄。嵇紹的身材高大,一次,他上朝時,有人稱讚他:“他是那么高大神奇,就像一隻鶴站在一大群雞中間!”
嵇紹是魏晉之際“竹林七賢”之一嵇康的兒子,他體態魁偉,聰明英俊,在同伴中非常突出。晉惠帝時,嵇紹官為侍中。當時皇族爭權奪利。互相攻殺,史稱為“八王之亂”,嵇紹對皇帝始終非常忠誠。有一次都城發生變亂,形勢嚴峻,嵇紹奮不顧身奔進官去。守衛宮門的侍衛張弓搭箭,準備射他。侍衛官望見嵇紹正氣凜然的儀青,連忙阻止侍衛,並把弓上的箭搶了下來。不久京城又發生變亂,嵇紹跟隨晉惠帝,出兵迎戰於湯陽,不幸戰敗,將士死傷逃亡無數只有嵇紹始終保護著惠帝,不離左右。敵方的飛箭,象雨點般射過來,嵇紹身中數箭,鮮血直流,滴在惠帝的御袍上。嵇紹就這樣陣亡了。事後惠帝的侍從要洗去御袍上的血跡,惠帝說“別洗別洗,這是嵇侍中的血啊!”嵇紹在世時,有一次有人對王戌說“昨天在眾人中見到嵇紹,氣宇軒昂如同野鶴立雞群之中。”後來就用“鶴立雞群”比喻一個人的儀表或才能在周圍一群人里顯行很突出。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們