鶡冠子

鶡冠子

鶡冠子,正確寫作鶡冠子。相傳戰國時楚人。隱居深山,用鶡羽為冠,因以為號。《漢書·藝文志》:“《鶡冠子》。”班固自註:“楚人,居深山,以鶡為冠。”顏師古註:“以鶡鳥羽為冠。”《鶡冠》十九篇,其聯屬精絕,深為奇奧,為六國競士先鞭。1900年,敦煌遺書出土《鶡冠子》

基本介紹

  • 本名:鶡冠子
  • 所處時代:戰國
  • 民族族群:楚
  • 出生時間:楚(現湖北一帶)
  • 主要作品:《鶡冠子》
  • 主要成就:奇言奧旨
文摘欣賞,譯文,

文摘欣賞

鶡冠子·卷下·世賢第十六
卓襄王問龐暖曰:“夫君人者亦有為其國乎?”
龐暖曰:“王獨不聞俞跗之為醫乎?已成必治,鬼神避之,楚王臨朝為隨兵故,若堯之任人也,不用親戚,而必使能其治病也,不任所愛,必使舊醫,楚王聞傳暮●在身,必待俞跗。”
卓襄王曰:“善。”
龐暖曰:“王其忘乎?昔伊尹醫殷,太公醫周武王,百里醫秦,申麃醫郢,原季醫晉,范蠡醫越,管仲醫齊,而五國霸。其善一也,然道不同數。”
卓襄王曰:“願聞其數。”
暖曰:“ 王獨不聞魏文王之問扁鵲耶?曰:‘子昆弟三人其孰最善為醫?’扁鵲曰:‘長兄最善,中兄次之,扁鵲最為下。’魏文侯曰:‘可得聞邪?’扁鵲曰:‘長兄於病視神,未有形而除之,故名不出於家。中兄治病,其在毫毛,故名不出於閭。若扁鵲者,鑱血脈,投毒藥,副肌膚,閒而名出聞於諸侯。’魏文侯曰:‘善。使管子行醫術以扁鵲之道,曰桓公幾能成其霸乎!’凡此者不病病,治之無名,使之無形,至功之成,其下謂之自然。故良醫化之,拙醫敗之,雖幸不死,創伸股維。”
卓襄王曰:“善,寡人雖不能無創,孰能加秋毫寡人之上哉?”

譯文

卓襄王問龐暖說:「統治別人的人,也能管理好國家嗎?」
龐暖說:「您難道沒聽說俞跗(上古名醫)如何治病的嗎?是病他必定能治好,鬼神都要躲避他。楚王即位任用御醫,就像從前堯任用賢人一樣,不任用自己的親戚,一定要任用能夠治病的人;不任用自己寵愛的人,一定要用老醫生。楚王聽人講解史書,身體有不適,一定等待良醫來救治。」
卓襄王說:「好。」
龐暖說:「您難道忘了嗎?從前伊尹醫治商朝,姜太公醫治周武王,百里奚醫治秦國,申麃醫治楚國,原季醫治晉國,范蠡醫治越國,管仲醫治齊國,而使五國稱霸。他們的技能一樣,但是方法不同。」
卓襄王說:「請你說說有什麼不同。」
龐暖說:「您難道沒聽說過魏文王問扁鵲的話嗎?魏文王說:你兄弟三人,哪一個最擅長醫術。扁鵲說:我大哥最擅長,二哥其次,我最不擅長。魏文侯說:為什麼?扁鵲說:我大哥看病,發現病害沒有形成就消除了病因,所以他的名聲傳不出家門;二哥治病,病因剛一萌芽就消除了,所以他的名聲傳不出街巷;像我這樣的,用針灸刺血脈,給病人吃烈性的藥,用藥膏敷肌膚,所以名聲傳得出來,在諸侯間聞名。魏文侯說:好。如果讓管仲用扁鵲的方法治理齊國,那么齊桓公還能成為霸主嗎?所以這種人不擔心患病,在還沒有萌芽的時候就治療,使病在無形之中消除,功效就在這裡,叫做自然。所以好的醫生消除病,差的醫生打敗病,病人就算僥倖不死,傷口也大了,大腿也動不了。」
卓襄王說:「好。我雖然不能在病沒有發作的時候治好病,但是誰能在我身上施加微小的病因呢?(我雖然達不到扁鵲的大哥那種最高境界,但是和他二哥比還是差不多的,這裡治病比喻治國)」

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們