飛入尋常百姓家

飛入尋常百姓家

“飛入尋常百姓家”是唐代詩人劉禹錫創作的《烏衣巷》中的一句詩。原句為“舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”,是感嘆王謝舊居早已蕩然無存。

基本介紹

  • 作品名稱:烏衣巷
  • 創作年代:唐朝
  • 文學體裁:七言絕句
  • 作者:劉禹錫
作品原文,注釋譯文,評析,

作品原文

烏衣巷
插圖插圖
作者:劉禹錫
朱雀橋野草花,烏衣巷口夕陽斜。
舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。

注釋譯文

朱雀橋】在金陵城外,烏衣巷在橋邊。
【烏衣巷】是三國東吳時的禁軍駐地。由於當時禁軍身著黑色軍服,所以此地俗語稱烏衣巷。東晉時以王導謝安為代表的兩大家族,以及其他豪門大族都居住在烏衣巷,時已烏衣巷代表豪門,稱其子弟為烏衣郎。
王謝】王導、謝安,晉相,世家大族,賢才眾多,皆居巷中,冠蓋簪纓,為六朝(吳、東晉、宋齊梁陳先後建都於建康即今之南京)巨室。至唐時,則皆落不知其處。
全文翻譯
朱雀橋邊一些野草開花,烏衣巷口惟有夕陽斜掛。當年豪門檐下的燕子啊,如今已飛進尋常百姓家裡。
烏衣巷在南京秦淮河南岸,三國時是吳國戍守石頭城的部隊營房所在地。當時軍士都穿著黑色制服,故以“烏衣”為巷名。後為東晉時高門士族的聚居區,東晉開國元勛王導和指揮淝水之戰謝安都住在這裡。1997年,秦淮區人民政府恢復了烏衣巷並重建了具有民族風格的王謝古居。這是詩人感慨藏而不露,寄物詠懷的名篇。是組詩《金陵五題》中的一篇。需要說明的是,第二句中“斜”字讀音應為“霞xiá”音,源於古漢語的發音,這樣整首詩讀起來也更押韻。

評析

這是一首懷古詩。憑弔東晉時南京秦淮河朱雀橋和南岸的烏衣巷的繁華鼎盛,而今野草叢生,荒涼殘照。感慨滄海桑田,人生多變。以燕棲舊巢喚起人們想像,含而不露;以“野草花”、“夕陽斜”塗抹背景,美而不俗。語雖極淺,味卻無限。施補華的《峴傭說詩》評這首詩的三、四句時說:“若作燕子他去,便呆。蓋燕子仍入此堂,王謝零落,已化作尋常百姓矣。如此則感慨無窮,用筆極曲。” 這首詩據說博得白居易“掉頭苦吟,嘆賞良久。”自有其深意所在。
詩歌開頭兩句“朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜”。
這是劉禹錫懷古組詩《金陵五題》中的第二首。詩人通過對夕陽野草、燕子易主的描述,深刻地表現了今昔滄桑的巨變,寓意沒有長開不敗的花,也沒有永久的富貴年華。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們