顫動(泰劇《為愛所困》片頭曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《顫動》是泰劇《為愛所困》的片頭曲,由泰國歌手Boy Sompob演唱。

基本介紹

  • 中文名稱:顫動
  • 外文名稱:สั่น/Shake
  • 所屬專輯:Love Sick The Series(Original Soundtrack)
  • 歌曲時長:04:19
  • 歌曲原唱:Boy Sompob
  • 歌曲語言:泰語
歌詞
ฉันเฝ้าเดินทางไปด้วยใจหวาดหวั่น ไม่รู้จุดหมายปลายทางใดใด
我帶著無謂的心踏上旅程 雖然不知道目的地在何處
จะมีความรักอยู่ที่ปลายทางไหม จะมีไหม
是否會有愛情在旅程的終點 會有嗎
ใครซักคนที่เป็นแบบฉัน ที่ยังคอยค้นหาว่ารักคืออะไร
是否會有人和我一樣 還在尋找愛是甚麽
ฉันกำลังหลงทางอยู่ท่ามกลางความอ้างว้าง มองไม่เห็นแม้แต่แสงดาว
我正迷失在孤獨之中 甚至都看不見星光
จนวันที่มีเธอจับมือฉันไว้ เปิดประตูสู่โลกใบใหม่
直到你抓緊我手的那一天 開啟了這世界一扇新的大門
ไปดินแดนที่ห่างไกล ที่ฉันไม่เคยพบเจอ
帶我去我從未去過的遠方
เธอทำให้ฉันรู้ ว่ารักจริงจริงมันคืออะไร
你讓我明白甚麽才是真愛
เพิ่งรู้ว่าเพราะอะไรที่ใจต้องสั่นแบบนี้
開始知道為甚麽心會如此的顫抖
สั่นแบบนี้ ทุกครั้งที่เราใกล้กัน
每當我們靠近 都會這樣顫抖
เธอทำให้ฉันรู้ ว่าความอบอุ่นมันเป็นอย่างไร
你讓我明白這才是溫暖
ต่อให้ดวงอาทิตย์จะมืดมิดลับลาไป
既便太陽也不在的時候
แค่มีเธอใกล้ กอดฉันไว้ แค่นี้ฉันก็อุ่นใจ มากมาย
只要有你在我身邊抱著我 這樣我就能很安心
ฉันกำลังหลงทางอยู่ท่ามกลางความอ้างว้าง มองไม่เห็นแม้แต่แสงดาว
我正迷失在孤獨之中 甚至都看不見星光
จนวันที่มีเธอจับมือฉันไว้ เปิดประตูสู่โลกใบใหม่
直到你抓緊我手的那一天 開啟了這世界一扇新的大門
ไปดินแดนที่ห่างไกล ที่ฉันไม่เคยพบเจอ
帶我去我從未去過的遠方
เธอทำให้ฉันรู้ ว่ารักจริงจริงมันคืออะไร
你讓我明白甚麽才是真愛
เพิ่งรู้ว่าเพราะอะไรที่ใจต้องสั่นแบบนี้
開始知道為甚麽心會如此的顫抖
สั่นแบบนี้ ทุกครั้งที่เราใกล้กัน
每當我們靠近 都會這樣顫抖
เธอทำให้ฉันรู้ ว่าความอบอุ่นมันเป็นอย่างไร
你讓我明白這才是溫暖
ต่อให้ดวงอาทิตย์จะมืดมิดลับลาไป
既便太陽也不在的時候
แค่มีเธอใกล้ กอดฉันไว้ แค่นี้ฉันก็อุ่นใจ มากมาย
只要有你在我身邊抱著我 這樣我就能很安心
อยากรู้ มานานแสนนาน ค้นหา คำตอบอย่างไรไม่เคยเจอ
想知道尋求已久的答案 卻怎麽也找不到
ยิ่งค้นหาเท่าไร ยิ่งไกลออกไปเท่านั้น
越尋找越遙遠
ฉันเฝ้าเดินทางไปด้วยใจหวาดหวั่น ไม่รู้จุดหมายปลายทางใดใด
我帶著無謂的心踏上旅程 雖然不知道目的地在何處
จะมีความรักอยู่ที่ปลายทางไหม จะมีไหม
是否會有愛情在旅程的終點 會有嗎
ใครซักคนที่เป็นแบบฉัน ที่ยังคอยค้นหาว่ารักคืออะไร
是否會有人和我一樣 還在尋找愛是甚麽
ฉันกำลังหลงทางอยู่ท่ามกลางความอ้างว้าง มองไม่เห็นแม้แต่แสงดาว
我正迷失在孤獨之中 甚至都看不見星光

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們