鏡子(MBLAQ演唱歌曲)

鏡子 - MBLAQ
오늘도 텅 빈 방에 쓸쓸히
今天也在空蕩蕩的房間裡
들리는 시계바늘 소리
聽著冷清的指針走動聲
아무 의미 없는 하루가
毫無意義的一天
또 지나고 있어
又在流逝
이젠 웃는 것도 어색해
現在連微笑也不自然
모든 게 다 허탈해졌어
一切都變得空虛
어떻게 어떻게 어떻게
怎么辦 怎么辦 怎么辦
넌 아무 말도 없이
你一言不發
그렇게 날 떠났고
就那樣離開了我
그토록 널 믿어왔던 내 맘이
一直對你深信不疑的心
무너져 내려 아직 아픈가 봐
轟然崩頹 仍舊隱隱作痛
누구보다 믿었었던 너였으니까
因為你是我最信任的人
상처가 더 큰가 봐
所以傷口更深
미안해 한마디도 없이 넌
你連一句對不起也沒有
거울 앞에 네 모습이 보이니
看到鏡子前你的模樣了嗎
너는 아무렇지 않은척해도
即使你假裝若無其事
생각은 나겠지
也會想起的吧
누구보다 아낀 너였었는데
比任何人都更珍惜的你
정말 아파 나는 어떻게 no
真的很痛 我要怎么辦
너 없이도 괜찮다고 난
沒有你 我也沒關係
잘 살고 있어
過得好嗎
행복한 듯이 내 주변인들
好像很幸福 我周圍的人
네 얘길 묻지
問起你的事
모르겠지만 잘살고 있겠지
雖然不清楚 但一定過得很好吧
바빠서 밀려있거든 내일
因為太忙 推遲到了明天
너를 신경 쓸 겨를 없어
沒空去在意你
더러운 옷을 벗고
脫下髒衣服
이제서야 나다운 게 뭔지 깨닫고
現在才明白怎樣才最像自己
시작해 밝은 내일
開始美好的明天
너도 적당히 좀 해
你也適可而止吧
주변사람들에게 내 욕
別再對周圍人謾罵我
내 귀에도 꾀나 들려
我可是聽到了很多
너의 가식적인 태도
你虛偽的態度
하긴 내 앞에서
也是 你在我面前
거짓말만 늘어놓다가 넌 떠났지
說夠了謊話 就離開了
돌아오고 싶을 꺼야 다시
你一定會想回來的
근데 이제 니가 필요 없어
可是現在 我不需要你了
넌 아무 말도 없이 그렇게 떠날 만큼
你一言不發就那樣離開
우리 사이는 멀어졌었나 봐
我們的關係也逐漸疏遠
이제야 너의 맘이 다 느껴져
事到如今 才徹底感受到你的心
누구보다 닮았었던 너와 나였으니까
因為你我曾最相像
상처가 더 큰가 봐
所以傷口更深
미안해 한마디도 없이 넌
你連一句對不起也沒有
거울 앞에 네 모습이 보이니
看到鏡子前你的模樣了嗎
너는 아무렇지 않은척해도
即使你假裝若無其事
생각은 나겠지
也會想起的吧
누구보다 아낀 너였었는데
比任何人都更珍惜的你
정말 아파 나는 어떻게 no
真的很痛 我要怎么辦
미친 사람처럼 웃다가
像個瘋子一樣笑著
다시 아무렇지 않은 듯
再次裝作若無其事
그렇게 또 하루가 간다
就這樣度過又一天
사람들이 나를 보고 슬퍼 보인다고
人們說我看起來很悲傷
아무렇지 않은척해도
即使假裝若無其事
슬픈 눈빛에 내 맘은
悲傷的眼神
가릴 수가 없나 봐
卻無法掩飾我的內心
하루가 지날수록 조금씩 잊겠지만
隨著時間流逝 雖然會一點點忘卻
아직도 내 맘이 아파
可我的心仍在作痛
나는 어떻게 no
我該怎么辦
너 없이도 괜찮다고 난
沒有你 我也沒關係

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們