酬中都小吏攜斗酒雙魚於逆旅見贈

酬中都小吏攜斗酒雙魚於逆旅見贈

《酬中都小吏攜斗酒雙魚於逆旅見贈》是唐代詩人李白所作的一首七言古詩。從藝術手法上看,這首詩採用從側面描寫的烘托手法來表現主題。中都小吏對詩人的情誼是美好的,但卻是平凡而不易誇飾的。詩人著力渲染寄託著小吏深情的珍貴的禮物,通過對魯酒光澤悅人、汶魚惟妙惟肖的側面描寫,使人體味到斗酒雙魚禮雖輕,但中都小吏和詩人之間的情意非同異常。

基本介紹

  • 作品名稱:《酬中都小吏攜斗酒雙魚於逆旅見贈》
  • 創作年代:盛唐
  • 作品出處:《全唐詩
  • 文學體裁:七言古詩
  • 作者:李白
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

酬中都1小吏攜斗酒雙魚於逆旅見贈
魯酒2若琥珀,汶魚3紫錦鱗。
山東豪吏4有俊氣,手攜此物贈遠人5
意氣相傾兩相顧,斗酒雙魚表情素。
雙鰓呀呷6鰭鬣7張,撥剌8銀盤欲飛去。
呼兒拂幾9霜刃10揮,紅肌花落白雪11霏。
為君下箸12一餐飽,醉著13金鞍上馬歸。

注釋譯文

詞句注釋

  1. 中都,唐代郡名,治所即今山東汶上縣。開元九年,唐改蒲州(今山西永濟蒲州)為河中府,建號“中都”。
  2. 魯酒:魯地的酒。
  3. 紋魚:一種產於汶水的河魚,肉白,味美。汶魚是汶河流域所產的赤鱗魚,古時用作貢品獻給帝王。汶:汶水。汶水離中都二十四里。據《元和郡縣誌》,汶水北離中都縣二十四里。
  4. 豪吏:有豪氣的官吏,這裡稱美中都小吏。
  5. 遠人:遠來的客人,指詩人自已。
  6. 呀呷:吞吐開合貌,形容魚的兩腮翕動。
  7. 鰭(qí)鬣(liè):魚的背鰭為鰭,胸鰭為鬣。
  8. 撥剌:魚掉尾聲。
  9. 幾:桌案。
  10. 霜刃:閃亮的利刃。
  11. 白雪:《文選》卷三十五張協《七命》:“爾乃命支離,飛霜鍔,紅肌綺散,素膚雪落。”李白詩意本於此,謂剖開的魚紅者如花,白者如雪。
  12. 箸:筷子。
  13. 著:登。

白話譯文

魯地的酒色如琥珀,汶水魚紫鱗似錦。
山東小吏豪爽俊逸.提來這兩樣東西送給客人。
二人意氣相投,兩相顧惜,兩條魚一杯酒以表情意。
魚兒吞吐雙鰓,振起鰭鬣,跋刺一聲,要從銀盤中跳去。
喚兒擦淨几案揮刀割肉,紅的如同花落,白的好似雪飛。
為你下箸吃足了酒,著鞍上馬,醉蒙蒙地歸去。

創作背景

題下原注“齊魯”。敦蝗殘卷題作《魯中都有小吏逢七朗以斗酒雙魚贈余於逆旅因鱠魚飲酒留詩而去》。此詩當作於天寶五載(746)間。
公元744年(天寶三年),李白離開長安。從這一年起,到公元755年天寶十四年)安史之亂爆發為止,前後十一年,是李白以東魯、梁園為中心的第二次遊歷時期。在這一時期中,他遊覽了山東、山西、河南、河北、湖南、湖北、江蘇、浙江、安徽各省的許多名山大川。在東魯的漫遊生活中,他廣泛地接觸了下層知識分子和勞動人民,與他們結下了深厚友誼。
公元746年(天寶五年),李白臥病任城很久,秋天,病稍好,又去遊覽魯郡,到達中都。中都一位久仰李白盛名的小官攜斗酒雙魚到旅館拜訪李白。席中,李白詩興大發,作此詩以酬謝。

作品鑑賞

文學賞析

這首詩記述詩人在浪跡江湖的旅途中,收到中都一小吏贈送的酒、魚,便豪興大發,烹魚煮酒,二人對酌,直到酒酣飯飽,才“醉著金鞍上馬歸”。
“魯酒若琥珀,汶魚紫錦鱗,”是盛讚中都小吏禮物的珍貴。以“斗酒詩百篇”而著稱的“謫仙人”李白,對山東名酒素有特殊的感情,曾經為此寫下熱情洋溢的詩句:“蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥珀光,但使主人能醉客,不知何處是他鄉。”中都小吏帶來的美酒也是光“若琥珀”,這就使詩人愈感謝小吏的情意。
中都小吏能以名貴的貢品金赤鱗贈送詩人,可見其情深意長。詩人在詩的頭兩句首先從光彩色澤上對魯酒,汶魚進行點染,說明禮物的名貴,為下文抒寫小吏對詩人的摯情做好鋪墊。“山東豪吏有俊氣,手攜此物贈遠人”直抒胸臆,熱情讚美中都小吏高尚的心靈,讚美小吏對詩人這異鄉“遠人”的深情厚誼。第三句中詩人不用“小吏”而用“豪吏”,既是對小吏的尊重,又暗示出詩人對中都小吏位雖卑,德卻高的讚賞,換句話說,“小吏”德本高位卻卑,說明封建社會的黑暗。
“意氣相傾兩相顧,斗酒雙魚表情素。”在這兩句詩中,直接吟詠彼此之間的真摯的友誼。中都小吏和詩人的“兩相顧”,因為二人的意氣之“相傾”。而二人“意氣相傾”的力量支點又都在於有不肯摧眉折腰事權貴的崇高心靈。正由於有了這共通的價值觀,因此中都小吏對“賜金放還”的詩人不但不鄙棄,相反,還“意氣相傾”地“攜斗酒雙魚於逆旅”來拜訪。也正由於有了相通的心靈,因此詩人對小吏那不附炎趨勢的高尚品格才愈加欽佩,“斗酒雙魚表情素”一句是對“意氣相傾兩相顧”的補充,“斗酒雙魚”原本是中都小吏為“表情素”贈予詩人的禮物,但在“恨相逢之晚”的氛圍中,詩人卻將“斗酒雙魚”“借花獻佛”般地反贈小吏,表達了詩人對小吏由衷敬慕的“情素”。
“雙鰓呀呷鰭鬣張,跋刺銀盤欲飛去”兩句。是寫赤鱗魚出水後的神態:赤鱗魚發著呀呷的聲音,鰭鬣都大張開來,在盤中激烈地翻滾著幾欲飛走。“呼兒拂幾霜刃揮,紅肥花落白雪霏”兩句,重在描寫宰魚,做魚的過程,意思是招呼孩子擦淨桌案揮刀宰魚,雪白肥嫩的魚肉呈現在眼前。這裡“呼”、“拂”、“揮”三個動詞給人以歡快之感,使詩句的內在節奏感迅速加快;而“紅”、“花”、“白”三種鮮亮的色彩,也給人以賞心悅目的感覺。這些充滿動感和色彩感的字詞的巧妙間用,顯示出詩人及其家人酬謝中都小吏時輕鬆快捷的心情。
結句“為君下筯一餐飽,醉著金鞍上馬歸”,意思是希望小吏開懷暢飲,之後再上馬酣然歸去。這首詩歌雖然不象《贈汪倫》、《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》等詩作一樣著名,但在詩人描寫友情的詩歌中仍不失為一首佳作。它體現了詩人對下層百姓的深摯友情。
詩人自離長安後,飽覽世態之炎涼,倍嘗勢力小人的鄙視。困窘之時,素昧平生的中都小吏能毅然衝破世俗樊籬,“攜斗酒雙魚於逆旅”拜訪詩人,更顯其心靈之美。同時通過揭露小吏的位卑與心靈的高潔之間所存在的矛盾,控訴摧殘人才的封建社會。另外,此詩寫魚酒活靈活現,躍然紙上,而詩人豪爽坦誠、熱情待人的音容笑貌,也宛然可接。“意氣相傾兩相顧”,也顯示了一代大詩人與下層社會一小吏意氣相投的真摯友誼及心心相印的心靈之美。

名家點評

清·安旗《國學經典導讀 李白詩集》:寫魚數句,魚之新鮮肥美,視覺、聽覺、味覺皆可感知。饋魚小吏之豪俊,亦可於數句中見出。“為君下箸一餐飽”即王維《少年行》之“相逢意氣為君飲”,詩人唯飽餐一頓方能答謝饋者之豪。區區小魚,寫來字挾風霜。
近代·廖仲安《唐詩一萬首》:對友人贈送魚酒,表示感謝。

作者簡介

李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們