基本介紹
- 作品名稱:跋趙文敏公書《巫山詞》
- 創作年代:明代
- 文學體裁:散文
- 作者:楊慎
作品原文,作品注釋,作品賞析,作者簡介,
作品原文
古傳記稱:帝之季女曰瑤姬,精魂化草,實為靈芝(4)。宋玉本此以托諷(5)。後世詞人,轉加緣飾(6),重葩累藻,不越此意。余獨愛袁崧之語(7),謂:“秀峰疊崿(8),奇構異形,林木蕭森(9),離離蔚蔚(10),乃在霞氣之表。仰矚俯睇,不覺忘返。自所履歷,未始有也。山水有靈,亦當驚知己於古矣!”尋此語意,使人神遊八極,而爽然自失於曄花溫瑩之外(11)。
欲以袁意和趙詞,以洗茲丘之黷(12),未睱也,乃臨松雪墨妙一紙,邀曹太狂作圖(13),藏之行笥,為他日遊仙興端雲。
作品注釋
(1)巫山十二峰:在巫峽的長江北岸,正當楚(今湖北)蜀(今四川)的交接處。
(2)巫山王尹:巫山縣王縣令。
(4)“古傳記稱”四句:引文見《水經注·江水》:“宋玉所謂天帝之季女,名曰瑤姬,未行而亡,封於巫山之陽,精魂為草,實為靈芝。”宋玉的《高唐賦》,李善在《文選》的註解里引《襄陽耆舊傳》說:“赤帝女曰姚姬,未行而卒,葬於巫山之陽,故曰巫山之女。”
(6)緣飾:文飾。
(8)疊崿(è):重疊的山峰。
(9)蕭森:錯落聳立的樣子。
(10)離離蔚蔚:羅列茂密的樣子。
(11)曄花溫瑩:形容神女花茂玉潤的美貌。《神女賦》寫巫山神女“曄兮如華,溫乎如瑩”。華即花。
(12)黷(dú):蒙辱,玷污。
作品賞析
楊慎於1541年(嘉靖二十年)回成都,得到巫山縣令王道贈送的趙孟頫自書《巫山詞》拓片,因作此跋。此跋一出,當時遠近附庸風雅的官僚們,不斷向巫山縣令索取拓片,縣令不勝其煩。至萬曆(1573—1620)時,當地官吏把趙孟頫書刻在巫峽中的刻詞鑿去,連拓片也沒有留存。現代所見十二首詞文,見《全蜀藝文志》卷二十五。這篇跋文否定了後世詞人對巫山神女所作的陳詞濫調的褻瀆,讚美了袁崧對巫峽自然景物的描寫,體現了楊慎的學說文采。
作者簡介
楊慎(1488—1559年),字用修,號升庵,新都(今屬四川)人。1511年(正德六年)殿試第一,授翰林院修撰。嘉靖帝即位,充經筵講官,參與編修《明武宗實錄》。他性情剛直,編書時每件事情都會直接寫出來。1524年(嘉靖三年),召為翰林學士。因“議大禮”觸怒世宗,被貶到永昌衛(今雲南保山)。從那時起,在四川、雲南一帶輾轉三十多年,直到去世。楊慎善詩文,也善詞曲。他的散文古樸高逸,筆力奔放。著有《太史升庵全集》及雜著一百多種。