資深翻譯

根據人力資源與社會保障部《資深翻譯和一級翻譯專業資格(水平)評價辦法(試行)》(人社部發[2011]51號),資深翻譯系我國翻譯系列正高級職稱。資深翻譯資格採取評審的方式取得。

基本介紹

  • 中文名:資深翻譯
  • 職稱等級:正高級
  • 職稱系列:翻譯
2011年,人力資源與社會保障部發布《資深翻譯和一級翻譯專業資格(水平)評價辦法(試行)》(人社部發[2011]51號)。根據這一規定,英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯7個語種長期從事翻譯專業工作的人員的正高級職稱名稱為“資深翻譯”。
資深翻譯採取評審的方式取得。人力資源社會保障部委託中國外文出版發行事業局(簡稱中國外文局)開展全國範圍的資深翻譯評審和一級翻譯的考試與評審工作。
其他具備組建資深翻譯評審委員會條件的地區和中央單位,經人力資源社會保障部審核備案後,可在本地區或者本單位內開展資深翻譯的評審工作。
資深翻譯的評審工作原則上每年組織一次。
資深翻譯應具備的基本素質與職業能力:
(一)豐富的翻譯專業工作經驗和良好的職業道德;
(二)知識廣博,熟悉中國和相關語言國家的文化背景,中外文語言功底深厚;
(三)勝任高難度的翻譯專業工作,能夠解決翻譯專業工作中的重大疑難問題,具有較強的審定重要事項翻譯稿件的能力,或者承擔重要談判、國際會議的口譯工作能力;
(四)譯風嚴謹,譯文能表達原作的風格;
(五)對翻譯專業理論有深入研究,組織、指導翻譯專業人員出色完成各項翻譯任務,在翻譯專業人才培養方面卓有成效;
(六) 翻譯成果顯著,翻譯業務考評和年度綜合考核均為合格以上等次。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們