費子智

費子智

費子智,原名是查爾斯·派屈克·菲茨傑拉德。一九零二年出生於英國倫敦。在英國克利夫頓學業(Clifton College, Bristol)畢業。因對中國文化事務有興趣,毅然決定離開倫敦到中國上海等地工作。從一九二三年至一九五零年先後在中國居住和工作了十五年。一九三六年至一九三九年獲利弗休姆獎學金(Leverhulme Fellowship)在雲南大理從事中國社會研究工作。一九四零年至一九四六年在英國外交部服務。一九四六年至一九五零年又回到中國擔任英國文化協會駐南京官員。在中國居住和工作期間,曾到中國各地考察,他不僅對中國了解很深,而且對中國文化還抱著同情及敬重心理,他了解在中國解放前人民生活的困境,轉而同情中國共產黨。中國人民共和國成立後,他成為主張承認新中國政權的學者。

基本介紹

  • 中文名:費子智
  • 外文名:Charles Patrick Fitzgerald
  • 別名:查爾斯·派屈克·菲茨傑拉德
  • 國籍:英國
  • 出生地:倫敦
  • 出生日期:1902
  • 職業:漢學家
  • 代表作品:《中國文化簡史》《Son of Heaven : a biography of Li Shih-Min》
費子智,原名是查爾斯·派屈克·菲茨傑拉德。一九零二年出生於英國倫敦。在英國克利夫頓學業(Clifton College, Bristol)畢業。因對中國文化事務有興趣,毅然決定離開倫敦到中國上海等地工作。從一九二三年至一九五零年先後在中國居住和工作了十五年。一九三六年至一九三九年獲利弗休姆獎學金(Leverhulme Fellowship)在雲南大理從事中國社會研究工作。一九四零年至一九四六年在英國外交部服務。一九四六年至一九五零年又回到中國擔任英國文化協會駐南京官員。在中國居住和工作期間,曾到中國各地考察,他不僅對中國了解很深,而且對中國文化還抱著同情及敬重心理,他了解在中國解放前人民生活的困境,轉而同情中國共產黨。中國人民共和國成立後,他成為主張承認新中國政權的學者。
費子智在南京任職時,與當時澳洲駐中華民國大使格拉斯·科普蘭爵士(Sir Douglas Copland)熟悉。一九四九年科普蘭爵士成為澳洲國立大學副校長後,力邀費子智前來澳洲國立大學講學。費子智於一九五零年移居澳洲並出任澳洲國立大學副教授職。一九五四年設立遠東歷史系,並擔任首任教授兼系主任。不久,又成立了太平洋研究院併兼任院長。一九六八年退休,退休後再擔任太平洋研究院客座教授,從事中國對東南亞關係的研究。一九六五年提出“第三中國”論並出版了“The third China : the Chinese communities in South East Asia”一書,被受矚目。費教授退休後,王賡武教授(Wang Gungwu)於一九六八年接任遠東歷史系主任兼太平洋研究院院長職至一九八六年王賡武教授出掌香港大學為止。繼任者是安東尼·雷德教授(Anthony Reid)。一九六八年費教授獲澳洲國立大學頒發榮譽文學博士學位。一九七一年遠東歷史系主任王賡武教授等主編了“Essays on the sources of Chinese history”紀念論文集以紀念及表揚費教授在中國歷史文化研究的傑出貢獻。
費教授畢生從事中國歷史、文化和外交關係的研究。著作豐富,是一位多產作家。據遠東歷史系羅海民博士(Dr. Lo Hui-Min)的統計,費教授一生出版了二十八種專著。發表在各地學術期刊的論文,報刊中的短文,書本中的篇章及小冊子等有三百八十多篇。
費教授第一本專著“Son of Heaven : a biography of Li Shih-Min”於一九三三年出版,一九三五年譯成法文版“Li Che-min, unificateur de la Chine”;另一本著作“China : a short cultural history”曾修訂版本四次,一九六一年譯成中文版《中國文化簡史》;另兩本著作“The Birth of communist China”和“Flood tide in China”亦於一九六八年譯成法文版。一九六九年“A concise history of East Asia”一書亦被譯成義大利文版。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們