貨郎(俄羅斯民歌)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

貨郎(俄語:Коробейники,羅馬字拼寫:Korobeiniki)是一首俄羅斯著名民歌,內容是一位年輕的貨郎與一位少女顧客之間的對話,兩人在交易中開始相互爭執、討價還價,後來漸生情竇,擦出了愛情的火花。

基本介紹

  • 中文名:貨郎
  • 外文名:Коробейники
  • 羅馬字拼寫:Korobeiniki
  • 定位:是一首俄羅斯著名民歌
歌曲歷史,俄文歌詞,中文歌詞,遊戲關係,

歌曲歷史

這首歌曲的歌詞來源於俄國詩人尼古拉·阿列克塞耶維奇·涅克拉索夫Nikolay Alexeyevich Nekrasov,1821-1877年)的同名詩《貨郎》的開頭6段。這首詩於1861年刊登在雜誌Sovremennik上,之後這首歌很快成為俄羅斯著名的民歌。這首歌是涅克拉索夫的歌謠中流傳最廣的一首。

俄文歌詞

Ой полным полна моя коробушка
Есть и ситец и парча.
Пожалей,душа-зазнобушка,
Молодецкого плеча.
Выйду,выйду в рожь высокую,
Там до ночки погожу,
Как завижу черноокую,
Все товары разложу.
Цены сам платил немалые,
Не торгуйся,не скупись,
Подставляй-ка губки алые,
Ближе к молодцу садись.
Вот уж пала ночь туманная,
Ждёт удалый молодец...
Чу,идёт! - пришла желанная,
Продаёт товар купец.
Катя бережно торгуется,
Всё боится передать,
Парень с де?вицей целуется,
Просит цены набавлять.
Знает только ночь глубокая,
Как поладили они.
Распрямись ты,рожь высокая,
Тайну свято сохрани!
Ой,легка,легка коробушка,
Плеч не режет ремешок!
А всего взяла зазнобушка
Бирюзовый перстенёк.
Дал ей ситцу штуку целую,
Ленту алую для кос,
Поясок – рубашку белую
Подпоясать в сенокос…
Все поклала ненаглядная
В короб,кроме перстенька:
<<Не хочу ходить нарядная
Без сердечного дружка!>>
То-то,дуры вы,молодочки!
Не сама ли принесла
Полуштофик сладкой водочки?
А подарков не взяла!
Так постой же! Нерушимое
Обещаньице даю:
Опорожнится коробушка,
На Покров домой приду
И тебя,душа-зазнобушка,
В божью церковь поведу!"
Вплоть до вечера дождливого
Молодец бежит бегом
И товарища ворчливого
Нагоняет под селом.
Старый Тихоныч ругается:
"Я уж думал,ты пропал!"
Ванька только ухмыляется -
Я-де ситцы продавал!

中文歌詞

1、
滿滿一排貨郎擔子呀,
滿是花布和錦緞,
可別讓我累壞雙肩呀,
要買布快出來看。
2、
來吧,姑娘你快來麥田裡,
我會等你到夜晚,
一見黑眼睛的姑娘呀,
我就擺開貨郎攤。
3、
我的本錢花了不小呀,
你可不要壓價錢,
噘起你那紅紅嘴唇呀,
緊緊挨著我身邊。
4、
夜幕降下,薄霧瀰漫呀,
貨郎等得不耐煩,
喔,你瞧,盼望的人兒呀,
她走來看貨郎攤。
5、
卡佳深怕價錢太高呀,
一分一角往下減,
小伙兒他呀吻了姑娘,
還請求價錢往上添。
6、
只有黑夜知道他們倆
怎樣講定好價錢,
挺起來,高高的麥子呀,
守住秘密莫外傳。
(薛 范譯配)

遊戲關係

與俄羅斯方塊的關係
這首歌第一次出現在Spectrum Holobyte公司在Apple IIGS和Mac上發售的俄羅斯方塊,之後這首曲子由田中宏和改編,出現在任天堂1989年發售的GB版俄羅斯方塊。GB版中這首曲子被命名為“Music A”。由於GB版俄羅斯方塊在歐美普及量巨大,這首歌在歐美變得家喻戶曉。現在已成為俄羅斯方塊的一大標誌。2008年,這首曲子被UGO評為史上最佳遊戲音樂第三名。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們