設辟邪伎鼓吹雉子斑曲辭

設辟邪伎鼓吹雉子斑曲辭

這是一首舞曲的歌辭。舞蹈的表演形式是伎人扮成辟邪而舞。鼓吹,是音樂分類。雉子斑,是歌辭的內容。

基本介紹

作品原文,注釋譯文,作品簡析,作者簡介,

作品原文

設辟邪伎鼓吹雉子斑曲辭
辟邪伎作鼓吹驚,雉子斑之奏曲成,喔咿振迅欲飛鳴⑵。
扇錦翼,雄風生,雙雌同飲啄,趫悍誰能爭⑶。
乍向草中耿介死⑷,不求黃金籠下生。
天地至廣大,何惜遂物情。
善卷讓天子⑸,務光亦逃名⑹。
所貴曠士懷⑺,朗然合太清⑻。

注釋譯文

【注釋】
⑴辟邪:古代傳說中的神獸,似鹿而長尾,有兩角。《漢書·西域傳上·烏弋山離國》:有桃拔、師子、犀牛。顏師古注引三國魏孟康曰:桃拔一名符拔,似鹿,長尾,一角者或為天鹿,兩角者或為辟邪。辟邪伎,裝扮成辟邪獸形的舞伎。鼓吹:一種樂器合奏曲,即《樂府詩集》中的鼓吹曲,用鼓、鉦、簫、笳等樂器合奏,源於中國古代民族北狄,漢初邊軍用之,以壯聲威,後漸用於朝廷。雉子:即雉雛,《樂府詩集·鼓吹曲辭一·雉子斑》:雉子,斑如此。余冠英註:雉子,就是小野雞。南朝宋何承天《雉子游原澤篇》:雉子游原澤,幼懷耿介心。太白此詩擬何氏而作。
⑵振迅:猶振奮。
⑶趫悍:矯捷勇猛。趫,讀qiáo。
⑷耿介:正直,守志不趨時。
⑸“善卷”句:善卷,相傳為堯舜時的隱士。《莊子·讓王》:舜以天下讓善卷。善卷曰:“余立於宇宙之中,冬日衣皮毛,夏日衣葛絺(chī),春耕種,形足以勞;秋收斂,身足以休食。日出而作,日入而息。逍遙於天地之間,而心意自得,吾何以天下為哉?悲夫!子之不知余也。”遂不受。於是去而入深山,莫知其處。
⑹“務光”句:務光,湯時隱士。湯以天下讓務光,務光不受,投水而死。《莊子·讓王》:湯讓務光曰:“智者謀之,武者遂進之,仁者居之,古之道也。吾子胡不立乎?”務光辭曰:“廢上非義也,殺民非仁也。人犯其難,我享其利,非廉也。吾聞之:‘非其義者,不受其祿,無道之世,不踐其土。’況尊我乎?不忍久見也。”乃負石而自沉於盧水。逃名,避世而不居。
⑺曠士:曠達之士。
⑻“朗然”句:光明磊落,合乎大道。太清,大道,自然。
【譯文】
辟邪神鹿伎人故作鼓吹驚慌之態,雉子斑的樂曲作成,雉子喔咿喔咿,振翅作迅飛鳴叫之狀。
撲扇錦翼,雄風頓生。一雙雌雉與之一同飲水啄食,雄雉鳥彪悍誰能與之爭鬥?
雉鳥寧願向草中耿介而死,也不願關在黃金籠里生存。
天地極至廣大, 何必追遂世情,而沒有自己的個性?
善卷公謙讓舜帝的天子之位,務光公也逃避湯王禪讓的天子之位。
如此曠達之士的情懷,彌足珍貴,朗然與太清融合。

作品簡析

此詩由贊同雉“乍向草間耿介死,不求黃金籠下生”,進而稱頌善卷、務光一類賢士不被君位所動的光明磊落的胸懷。前三句為全詩的引子,寫伎人表演,鼓吹大作,唱辭開始。正文部分分為三層。“籠下生”以上為第一層,寫雉振奮矯悍,耿介不屈的性格特徵,以物喻人。“天地”二句為第二層,屬於詩人議論,言天地至大,物各有志。這裡的“物”既指人,也指物。末四句寫善卷、務光曠達磊落的懷抱。“善卷”、“務光”二句為互文,義即善卷、務光讓天子而逃名。

作者簡介

李白(701~762)字太白,號青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時屬安西都護府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,並好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫遊,對社會生活多所體驗。公元742年(天寶元年)被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識,但在政治上不受重視,又遭權貴讒毀,僅一年余即離開長安。公元744年(天寶三載),在洛陽與杜甫結交。安史之亂爆發後,他懷著平亂的志願,於公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒於當塗(今屬安徽)。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人們疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。
李白像李白像

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們