記馮寅賓言

記馮寅賓言

明初宋濂的散文《記馮寅賓言》 宋濂與劉基均以散文創作聞名,並稱為“一代之宗”。其散文質樸簡潔,或雍容典雅,各有特色。他推崇台閣文學,文風淳厚飄逸[4] ,為其後“台閣體”作家的文學創作提供範本。其作品大部分被合刻為《宋學士全集》(亦稱《宋文憲公全集》或《宋學士文集》)七十五卷。

基本介紹

  • 作品名稱:記馮寅賓言
  • 創作年代:明
  • 文學體裁:散文
  • 作者:宋濂
楚人多尚鬼,事有不直,聽之。廬陵民相爭,憤弗能白,舁桐偶置諸庭,日夕祝焉。神衣紅綃(xiāo生絲)袍,儼如生。未幾,猛虎夜至,熟視不敢動。忽風吹神衣,飄飄然舉,虎以為誠人也,搏而噬。桐木質虛,虎牙入,膠焉。
虎怒,碎裂之。次夜復至,銜其豕以去。 陷眢(yuān枯竭)井中。眾投石殺虎,歡然以神為靈。
噫!使神信靈也,其當免與身乎?
永新馮寅賓為予言。寅賓名進士翼翁子,其言當不妄,記之。
譯文
楚地之人大多信奉鬼神,如果有什麼事不公正,就去神前論爭,或者找神訴說。
廬陵有一位小民,他和別人起了爭執,卻沒法讓事情真相大白。他很生氣,就用車拉回家一個桐木神像,供奉在庭院中。每天一早一晚都在神前上香祈禱。廬陵人還給神像穿上紅色絲袍,看上去整尊神像栩栩如生。
不久之後,有一天夜裡,來了一隻猛虎。它看了神像很久,久久不敢動。
忽然一陣風吹過,神像的紅袍飄飄吹舉,老虎以為是一個真人呢,衝上去和神像搏鬥,齧咬。桐木質地虛,老虎牙一咬進去,就陷進去了。
老虎大怒,把桐木神像咬得粉碎。
第二天夜裡老虎又來到了這家院子,把豬銜走一隻。不料老虎還沒走遠,就陷入了枯井中。眾人聞聲而至,紛紛落井下石,用石塊打死了老虎。意外獲得一隻老虎,眾人都很開心,以為是桐木神像顯靈啦。
噫!芸芸眾生智商有限啊,如果真的是神像顯靈,為什麼神卻連自己的桐木像都保不住呢?
這件事是永新馮寅賓對我說的。馮寅賓是名進士馮翼翁的兒子,他不會妄語,所以我把這件事原原本本記下來。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們