親愛的安德烈

親愛的安德烈

《親愛的安德烈》是當代作家龍應台和其子安德烈互通書信的結集 ,首次出版於2008年12月。

《親愛的安德烈》共收錄35封書信,呈現了母子兩代人心靈的碰撞以及中西不同文化對個體思想意識的影響,記錄了兩代人試圖消除隔閡與衝突的努力,也為中西文化的碰撞提供了一個清晰而生動的範例。

2009年12月,《親愛的安德烈》獲第五屆國家圖書館文津圖書獎。

基本介紹

  • 作品名稱:親愛的安德烈
  • 創作年代:當代
  • 文學體裁:書信集
  • 作者:龍應台,安德烈
  • 字數:153千字
  • 首版時間:2008年12月
內容簡介,作品目錄,創作背景,作品鑑賞,思想主題,藝術特色,作品影響,作者簡介,

內容簡介

《親愛的安德烈》是當代作家龍應台和其子安德烈用三年時間互通書信的結集,在信中龍應台和兒子交流內容很廣泛,有音樂、電影、民主、權利、德國教育制度、東西方文化碰撞等,安德烈“有三分玩世不恭,二分黑色幽默,五分認真”;龍應台則“有八分認真,二分知性懷疑”。安德烈對龍應台“嘲笑有加”;龍應台對安德烈“認真研究”。

作品目錄

認識一個十八歲的人/龍應台
連結的“份”/安德烈
第1封信
十八歲那一年
第2封信
為誰加油?
第3封信
逃避國家
第4封信
年輕卻不輕狂
第5封信
對玫瑰花的反抗
第6封信
一切都是小小的
第7封信
有沒有時間革命?
第8封信
我是個百分之百的混蛋
第9封信
兩種道德
第10封信
煩惱十九
第11封信
陽光照亮你的路
第12封信
讓豪宅里起戰爭
第13封信
向左走,向右走
第14封信
秘密的、私己的美學
第15封信
菩提本非樹
第16封信
藏在心中的小鎮
第17封信
你是哪國人?
第18封信
哪裡是香格里拉?
第19封信
問題意識
第20封信
在一個沒有咖啡的城市裡
第21封信
文化,因為逗留
第22封信
大學生哪裡去了?
第23封信
下午茶式的教養
第24封信
裝馬鈴薯的麻布袋
第25封信
孩子,你喝哪瓶奶?
第26封信
二十一歲的世界觀
第27封信
給河馬刷牙
第28封信
第二顆眼淚
第29封信
KITSCH
第30封信
兩隻老虎跑得慢
第31封信
政府的手可以伸多長?
第32封信
人和詰問
第33封信
你知道什麼叫二十一歲
第34封信
獨立宣言
第35封信
偉大的鮑布·迪倫和他媽
參考資料來源

創作背景

1999年,安德烈14歲的時候,龍應台離開歐洲,返回中國台灣就任台北市首任文化局長,她和安德烈的聯繫就是每天打電話,電話打久了就變得無話可談。
親愛的安德烈
2003年,龍應台卸任公務員職務回到兒子身邊,安德烈已是一個十八歲的小伙子,坐在桌子另一邊,有一點“冷”地看著媽媽。
所以龍應台就想到底怎么樣可以重新認識這個人,當時她有兩個選擇,一個選擇就是,就這么下去,兩個人最後漸行漸遠;第二個選擇就是,做些事情來認識一個18歲的人。如果是前一個選擇的話,龍應台挺不甘心。所以才會去找安德烈——心裡不抱任何的希望,沒有任何的期待,甚至等著被安德烈拒絕——她還是找了安德烈,問他願不願意跟通過寫信的方式,來重新認識彼此。
於是,母子倆用了三年時間互相通信,就這樣,他們以書信的形式進入了對方的生活、時間和心靈。龍應台“認識了人生里第一個十八歲的人”,安德烈“也第一次認識了自己的母親”,後來成了《親愛的安德烈》這本書。

作品鑑賞

思想主題

《親愛的安德烈》包含著多重“復調”。作為觀念衝撞的展示,它的第一重是母親龍應台和兒子安德烈的對話——細讀開去可感受到,這有往有來大致對稱的文本,既展示了對話的可能,又證實了對話的虛妄,也就是對話之間的各自孤立——在母親尋求溝通的努力之下,更加彰顯出思想統一的不可能。第二重,是讀者來信與母子倆通信之間的“復調”。正是從讀者來信中,可以讀到一種觀念的交鋒,既是對龍應台單一話語立場的一種挑戰、對於大男孩安德烈有待完成的思想觀念的一種修正,也是對書中人物置身的這個斑斕而多義的當代文化語境,做了一個粗略而鮮明的寫真。
比如,安德烈來到香港求學,就這個城市的觀感,和龍應台、弟弟菲力普、還有一般的讀者,有幾個回合的書信辯論。
龍應台寫了一篇文辭並茂的文章《文化,因為逗留》來回復兒子:香港這個忙碌的城市沒有諸如咖啡館之類供人流連消磨的公共空間,所以,自然不能產生優雅的文化。這觀點本來也不錯,但是,僅僅就缺乏悠閒而便利的公共空間來展開批判,似乎失於簡單。作為文化批評者,將中西文化做出對比,這是龍應台一貫的方式,但是這種二元對立模式,在21世紀的視野里,顯然缺少足夠的穿透力。

藝術特色

在這本書信集中,兒子是初生牛犢,勇於表達自己的觀點,文筆尖銳,時而正經,時而戲謔,甚至語不驚人死不休,他坦率的話語著實把嚴肅、認真的母親嚇了一大跳。面對青春叛逆的兒子,龍應台首先接納了他的認識,然後才結合自己的人生閱歷和他進行具體話語的探討。話語中蘊涵著慧智、平等、尊重的思想和人文關懷。
從語用角度進行探討可以發現,《親愛的安德烈》中龍應台的話語符合會話的合作原則和禮貌原則,特別是合作原則的運用,使龍應台的話語處處顯示出平等、理性、慧智的母性光芒。從合作原則所蘊含的關聯準則、信息適量準則、信息真實準則、信息明白準則來解讀她的話語,可以加深對其創作理念、創作風格的理解。

作品影響

2007年,《親愛的安德烈》獲《亞洲周刊》中文十大非小說類榜首暢銷書。
2009年12月,《親愛的安德烈》獲第五屆國家圖書館文津圖書獎。

作者簡介

龍應台,祖籍湖南衡山,1952年生於中國台灣高雄,1974年畢業於成功大學外文系,後赴美深造,攻讀英美文學,1982年獲得堪薩斯州立大學英文系博士學位後,曾任教於紐約市立大學梅西大學外文系、並任台灣“中央”大學外文系副教授、台北市文化局長等。1984年出版《龍應台評小說》。1985年以來,她在台灣“中國時報”等報刊發表大量雜文、小說評論,以專欄文章結集的《野火集》,印行100版,銷售20萬冊。1986年至1988年龍應台因家庭因素旅居瑞士,專心育兒。1988年遷居德國,開始在海德堡大學漢學系任教,開台灣文學課程,並每年導演學生戲劇。1988年底,作為第一個中國台灣女記者,應蘇聯政府邀請,赴莫斯科訪問了十天。1996年以後龍應台不斷在歐洲報刊上發表作品,對歐洲讀者呈現一個中國知識分子的見解。自1995年起,龍應台在上海《文匯報》“筆會”副刊寫“龍應台專欄”。
龍應台龍應台
安德烈(Andreas Walther),1985年12月生於中國台灣,八個月大移居瑞士及德國。2006年進入香港大學經濟系,認為經濟學很“好玩”。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們