西方經典文化導讀

《西方經典文化導讀》是時代出版傳媒股份有限公司、安徽教育出版社出版的圖書。本書主要講述了西方經典文化知識,如詩學、詩藝、懺悔錄、畫論等等內容。

基本介紹

  • 書名:西方經典文化導讀
  • ISBN:9787533653095
  • 出版社:時代出版傳媒股份有限公司,安徽教育出版社
  • 開本:16
  • 平裝:1361頁
  • 正文語種:簡體中文
  • 條形碼:9787533653095
  • 尺寸:26.6x17.4x5.4cm
內容簡介,目錄,

內容簡介

《西文經典文化導讀(套裝上下卷)》分為上下兩卷。其中包括:詩學、詩藝、懺悔錄、畫論、關於現實主義創作的理論(選)、莎士比亞、《抒情歌謠集》序言兩篇、論藝術家、論所謂的藝術、自然主義的戲劇等。

目錄

《西方經典文化導讀(上卷)》目錄:
伊安篇——論詩的靈感/[古希臘]柏拉圖(朱光潛譯)/1
理想國(卷十)——詩人的罪狀/[古希臘]柏拉圖(朱光潛譯)/17
大希庇阿斯篇——論美/[古希臘]柏拉圖(朱光潛譯)/35
詩學/[古希臘]亞里士多德(陳中梅譯)/59
喜劇論綱/[古希臘]無名氏(羅念生譯)/112
詩藝/[古羅馬]賀拉斯(楊周翰譯)/119
論崇高/[古羅馬]朗吉弩斯(錢學熙譯)/138
懺悔錄/[古羅馬]聖?奧古斯丁(周士良譯)/155
論俗語/[意]但丁(柳輝譯)/178
致斯加拉親王書——論《神曲?天國篇》/[意]但丁(繆靈珠譯)/190
畫論/[意]李奧納多?達?芬奇(戴勉譯)/204
亞里士多德《詩學》的詮釋(選)(1570)/[意]卡斯特爾維屈羅(繆靈珠譯)/223
法語詩藝簡篇——給阿台貢比教堂堂長亞爾封斯?德爾賓尼/[法]龍沙(曾覺之譯)/229
為詩一辯/[英]錫德尼(錢學熙譯)/241
關於喜劇/[法]莫里哀(李健吾譯)/297
悲劇批評的基礎/[英]德萊登(袁可嘉譯)/322
詩的藝術(1669-1674)/[法]布瓦洛(繆靈珠譯)/341
論批評/[英]蒲伯(繆靈珠譯)/353
關於現實主義創作的理論(選)/[英]菲爾丁(楊周翰譯)/365
論風格——在法蘭西學士院為他舉行的人院典禮上的演說/[法]布封(范希衡譯)/403
論趣味的標準/[英]休謨(吳興華譯)/413
論戲劇藝術(上)——給我的朋友格里姆先生/[法]狄德羅(陸達成、徐繼會譯)/433
畫論/[法]狄德羅(徐繼曾、宋國樞譯)/484
美的分析論/[德]康德(鄧曉芒譯)/521
拉奧孔/[德]萊辛(朱光潛譯)/560
漢堡劇評/[德]萊辛(關惠文譯田德望校)/590
關於崇高與美的觀念的根源的哲學探討/[英]博克(孟紀青、汝信譯)/607
《西方經典文化導讀(下卷)》目錄:
批評之林/[德]赫爾德(田德望譯)/1
莎士比亞/[德]赫爾德(田德望譯)/14
歌德談話錄/[德]愛克曼輯錄(朱光潛譯)/37
說不盡的莎士比亞/[德]歌德(楊業治譯)/88
審美教育書簡/[德]席勒(馮至、范大燦譯)/100
論悲劇題材產生快感的原因/[德]席勒(孫風城、張玉書譯楊業治校)/159
論文學(節譯)/[法]史達爾夫人(徐繼曾譯)/173
論莎士比亞的悲劇/[法]史達爾夫人(柳鳴九譯余德全校)/211
戲劇性與其他/[德]奧?威?施萊格爾(因生譯)/223
論美為理念,即理性與感性的統一/[德]黑格爾(朱光潛譯)/239
悲劇、喜劇和正劇的原則/[德]黑格爾(王汝譯)/271
《抒情歌謠集》序言兩篇/[英]渥茲華斯(曹葆華譯)/285
泛論詩歌/[英]赫士列特(袁可嘉譯)/325
拉辛與莎士比亞/[法]司湯達(王道乾譯)/347
為詩辯護/[英]雪萊(繆靈珠譯)/388
論浪漫主義詩歌/[波]密茨凱維支(林波譯)/425
《人間喜劇》前言/[法]巴爾扎克(丁世中譯)/442
論藝術家/[法]巴爾扎克(盛澄華譯)/460
雨果詩集與劇本序言選/[法]雨果(柳鳴九譯)/476
《克倫威爾》序/[法]雨果(柳鳴九譯)/508
論藝術/[美]愛默生(朱光潛譯)/568
什麼是古典作家/[法]聖佩韋(陸達成譯)/581
藝術哲學/[法]丹納(傅雷譯)/598
論所謂的藝術/[俄]托爾斯泰(陳燊、豐陳寶譯)/623
列夫?托爾斯泰日記選/[俄]列夫?托爾斯泰(陳燊譯)/653
論小說(節選)/[法]左拉(柳鳴九譯鮑文蔚校)/672
自然主義的戲劇/[法]左拉(郭麟閣、端濟譯)/688
“小說”/[法]莫泊桑(柳鳴九譯李健吾校)/705

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們