裸退

裸退

裸退,指幹部退休後不再擔任官方、半官方或民眾組織中的任何職務。這是國務院副總理吳儀在2007年12月24日參加一個商界會議宣布自己將在08年3月全國人大會議之後完全退休,不再擔任任何職務時使用的一個詞。“裸退”出現後,被各大媒體爭相引用,使用領域也不再局限於政治領域。

基本介紹

  • 中文名:裸退
  • 來源出處國務院總理吳儀
  • 解釋:不再擔任任何職務
  • 用處:官方、半官方或民眾組織
基本釋義,來源出處,典型示例,

基本釋義

退休後不再擔任官方、半官方或民眾組織中的任何職務。

來源出處

2007年12月24日,國務院總理吳儀在參加一個商界會議,宣布自己將在2008年3月全國人大會議之後完全退休,不再擔任任何職務時,首次使用“裸退”這個詞。
裸退
“裸退”的流行要從“裸”說起。“裸”,形聲字,從衣,果聲。本義為赤身露體。近幾年來,“裸×”族詞日漸流行,並不斷被賦予新義,結合漢語詞典對“裸”的解釋,從一開始的“裸奔”“裸聊”,一直到“裸博”“裸考”,“裸”義的變化是以“裸露”為核心不斷引申。 一般來講,“裸×”新詞如“裸奔”“裸聊”等,“裸”的語義指向的是“×”伴隨狀態,也就是說“裸”和“×”是不分先後同時共存的狀態,“裸”是對“×”的限定,表示動作行為的伴隨狀態,如“裸奔”即在“裸”的狀態下“奔”。
吳儀吳儀
但“裸退”卻有所變化,“裸”不再是一種狀態,而是一種結果,“裸”與“退”是先後關係:先有“退”的動作或情況,後才出現“裸”的結果,“裸”在這裡已經被引申為“完全、徹底”之義,暫時具備了程度副詞的語法特點,對“退”這一動作做出性質和方式上的說明。
“裸×”族詞都有依靠低俗化來吸引眼球的嫌疑,如“裸聊”“裸博”等詞,它本身具有一種口語化形象化的色彩,在正式的書面語體如科技語體、公文語體、政論語體中很少使用。但由於媒體和個人在使用時相當主觀的隨文釋義,使“裸×”日漸大眾化,由某一領域而擴散至其他領域。“裸退”也不例外,它主要套用在口語新聞標題、新聞訊息中。傳媒的影響使得“裸退”變得日益普遍和流行。隨著社會生活的發展,人們採用類推方式以及形象化的表達,“裸博”“裸妝”“裸賣”之類詞語已經中性化,情色色彩有所濾除。“裸捐”“裸考”“裸退”等詞語的出現,使“裸×”變成了含褒義色彩的詞語。這體現了社會的進步和人們觀念的變革。
蓋茨蓋茨

典型示例

1、吳儀“裸退”帶來的啟示(中國新聞網2008年3月19日)
2、放棄高職賣掉房產,女白領奔向小鎮求“裸退”(中國教育信息網2008年4月10日)
3、目前,蓋茨將全部家產“裸捐”,但是他並未從微軟“裸退”,他仍然會擔任一些工作。(《計算機世界》2008年6月27日)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們