被出賣的新嫁娘

《被出賣的新嫁娘》為斯美塔那的第二出歌劇,三幕喜歌劇。捷克文劇本由薩比納(Karel Sabina)所作,而由斯美塔那於1863年到1870年間譜曲。原本這部作品規劃為輕歌劇,以一些對話取代詠嘆調,並且在1866年在布拉格首演。而目前確定的演出為喜歌劇版本,於1870年完成並於同年進行首演。其序曲跟三首舞曲通常會作為管弦樂團的演出曲目。

基本介紹

  • 中文名:《被出賣的新嫁娘》
  • 類型:喜歌劇
  • 首演:1866年布拉格
  • 完成時間:1870年4月
創作歷史,角色,第一幕,第二幕,第三幕,

創作歷史

這部作品的創作時間歷經約七年。在完成《一個布蘭登堡人在波西米亞》後,他想寫初輕歌劇,甚至在接到劇本前就已經開始寫序曲。
而在這齣劇上演後,他依舊不斷地進行修改。這首作品的序曲主題是從1848年的鋼琴作品《婚禮場景》而來,而該主題在第二幕的結尾重新又出現一次。
早期的版本中,並沒有這些現今膾炙人口的舞曲與詠嘆調,主要還是以對話為主。而到1870年四月,指揮家納帕拉尼克(Eduard Nápravník)與歌手帕列賽克(Josef Paleček),強力主張斯美塔那應該寫宣敘調來取代這些原本的對話。因此《被出賣的新嫁娘》的最終版終於在這年完成。

角色

克魯希納(Krušina),農夫(男中音)
露德米拉(Ludmila),農夫之妻(女中音)
瑪蓮卡(Mařenka),農夫之女(女高音)
米夏(Micha),農夫(男低音)
賀塔(Háta),米夏之妻(女低音)
文森(Vašek),米夏之子(男高音)
耶尼克(Jeník),米夏與前妻婚生之子(男高音)
克查(Kecal),婚姻仲介者(男低音)
喜劇角色(Principál komediantů),(男高音)
喜劇角色(Esmeralda),(女高音)
喜劇角色(Indián),(男低音)

第一幕

瑪蓮卡與耶尼克想要結婚,但是瑪蓮卡的父親有其他的想法。他想要瑪蓮卡嫁給一個他從未見過的男子,一個有錢大地主米夏的兒子,文森。婚姻仲介者,克查,接受委託撮合瑪蓮卡與文森。為了達成目的,他決定在瑪蓮卡跟耶尼克間動些手腳,讓他們分手。

第二幕

瑪蓮卡與文森偶遇,而當瑪蓮卡已經知道文森是誰時,文森卻還摸不著頭緒。這時瑪蓮卡開始遊說文森,要是他娶了他的未婚妻(也就是瑪蓮卡,當時兩人只訂婚而未見過面),那么他人生的下半輩子將會很悽慘。這讓文森開始改變主意。同時克查也在遊說耶尼克,企圖讓他放棄娶瑪蓮卡。最後他們兩個達成協定,耶尼克以300盾的代價賣出他的結婚權,並且瑪蓮卡應該與米夏的兒子結婚。當耶尼克簽下這份契約,全鎮的人譴責他。

第三幕

一個馬戲團來到這個城鎮,而文森迷戀其中一位吉普賽女子,Esmeralda。由於馬戲團有個演出人員臨時有狀況,所以他就來協助演出。瑪蓮卡對耶尼克所做的事情相當生氣,所以他負氣並同意嫁給文森。當雙方父母跟瑪蓮卡見面時,這時才發現原來耶尼克是米夏與前妻所生的孩子。而根據耶尼克跟克查所簽的契約(瑪蓮卡必須與米夏的兒子結婚),瑪蓮卡可以跟文森或者耶尼克結婚。後來瑪蓮卡選擇與耶尼克結婚,而且耶尼克還是可以得到這300盾。此時有個小孩跑了過來說馬戲團有隻熊逃了出來。城鎮的民眾看到熊都很驚慌,但熊竟然把它的頭拿下來。原來是文森裝扮的。很尷尬的,文森的媽媽將他帶離,而瑪蓮卡的雙親與村民們向這對佳偶獻上祝福。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們