袁安雪

袁安雪

袁安雪是指高士生活清貧但有操守。出自中國古文

基本介紹

  • 中文名:袁安雪
  • 國籍:中國
  • 民族:漢
  • 性別:女
基本信息,典源,釋義,典源譯文,釋義,同源典故,運用示例,

基本信息

詞目:袁安雪

典源

《後漢書》卷四十五〈袁張韓周列傳·袁安〉~57~
袁安字邵公,汝南汝陽人也。祖父良,習孟氏易,平帝時舉明經,為太子舍人;建武初,至成武令。安少傳良學。為人嚴重有威,見敬於州里。初為縣功曹,奉檄詣從事,從事因安致書於令。安曰:「公事自有郵驛,私請則非功曹所持。」辭不肯受,從事懼然而止。後舉孝廉,除陰平長、任城令,所在吏人畏而愛之。唐·李賢注引《汝南先賢傳》曰:「時大雪積地丈余,洛陽令身出案行,見人家皆除雪出,有乞食者。至袁安門,無有行路。謂安己死,令人除雪入戶,見安僵臥。問何以不出。安曰:『大雪人皆餓,不宜乾人。』令以為賢,舉為孝廉。」

釋義

典源譯文

袁安傳袁安,字邵公,汝南郡汝陽縣人。祖父袁良,學習《孟氏易》(孟喜著),漢平帝時,因明經而被舉薦,做了太子舍人。建武初年做了成武縣令。袁安年輕時繼承祖父袁良的學問。為人很莊重,有威信,被州里人敬重。開始做縣功曹,有一次,捧著檄文到州從事那裡辦事,從事托袁安捎封信給縣令,袁安說“:你是為公事,自有郵驛替你傳送;如果是私事,就不應找我功曹。”辭謝不肯接信,辦事人有些害怕,就不託他了。後來,被舉薦為孝廉,先後做了陰平縣長和任城縣令。他所任職的地方,官吏百姓都很畏敬和愛戴他。
有一年冬天,紛紛揚揚的大雪一連下了十餘天,地上積雪有一丈多厚,封路堵門。洛陽令到州里巡視災情,訪貧問苦,雪中送炭。見家家戶戶都掃雪開路,出門謀食。來到袁安家門口,大雪封門,無路可通,洛陽令以為袁安已經凍餒而死,便命人鑿冰除雪,破門而入,但見袁安偃臥在床,奄奄一息。洛陽令扶起袁安,問他為什麼不出門乞食,袁安答道:“大雪天人人皆又餓又凍,我不應該再去干擾別人!”洛陽令嘉許他的品德,舉他為孝廉。

釋義

唐·李賢注引《汝南先賢傳》漢時袁安未達時, 洛陽大雪,人多出乞食, 安獨僵臥不起, 洛陽令按行至安 門,見而賢之,舉為孝廉,除陰平長、 任城令。後因以“袁安雪”為典,指身處困窮但仍堅守節操的行為。亦省作“ 袁安臥 ”等。

同源典故

僵臥袁安 凍臥袁安 洛陽高臥 窮檐高臥 臥袁安 袁安僵臥 袁安愛晴早 袁安高臥 袁門閉 閉門高臥 高臥過冬

運用示例

清顧炎武《吳興行贈歸高士柞明》:“窮冬積陰天地閉,知君惟有袁安雪”
晉 陶潛《詠貧士七首》之五:“袁安困積雪,貌然不可乾。”
元 關漢卿《裴度還帶》第二折:“看路逕行人絕跡,我可便聽園林凍鳥時啼,這其間 袁安 高臥將門閉。”
柳亞子 《消寒一絕》:“ 袁安 高臥太寒酸, 黨尉 羊膏未盡歡。”
宋 蘇舜欽《答宋太祝見贈》詩:“窮冬三日雪,旅腸迫枯餓。不免 東郭 行,難效 袁安 臥。”
《西遊記》第十八回:“那裡得 東郭 履, 袁安 臥, 孫康 映讀;更不見 子猷 舟, 王恭 幣, 蘇武 餐氊。”或作“袁安睡”。
宋 梅堯臣《次韻和王景彝十四日冒雪晚歸》:“閉門我作 袁安 睡,呵筆君為謝客謠。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們