蜜蜂總動員(2007年​希克納和J·史密斯導演作品)

蜜蜂總動員(2007年​希克納和J·史密斯導演作品)

怎么說呢?任何族群里都會出現那么一兩個異類,即便是整日勞作的小蜜蜂,也有走出蜂箱看世界的時候。相信你在看過了這部極具顛覆意義的影片之後,將會改變自己最初對蜜蜂的那些約定俗成的觀念……

基本介紹

  • 中文名:蜜蜂總動員
  • 外文名:Bee Movie
  • 其它譯名:蜂電影
  • 製片成本:$150,000,000/estimated
  • 拍攝日期:2005年10月4日-
  • 導演:史蒂夫·希克納,西蒙·J·史密斯
  • 片長:91 min
  • 對白語言:英語
  • 色彩:彩色
故事簡介,詳細資訊,導演,更多中文名:,更多外文名:,片長:,製作成本:,拍攝日期:,對白語言:,官方網站:,上映日期:,幕後揭秘,拍攝花絮,精彩對白,幕後製作,獲獎記錄,美國金球獎(2008年;65屆),安妮獎(2008年;35屆),

故事簡介

怎么說呢?任何族群里都會出現那么一兩個異類,即便是整日勞作的小蜜蜂,也有走出蜂箱看世界的時候。相信你在看過了這部極具顛覆意義的影片之後,將會改變自己最初對蜜蜂的那些約定俗成的觀念……巴瑞·B·拜森與他的蜜蜂夥伴們有那么一點不一樣,雖然同樣很勤勞,但他的想像力就有些出格了。從蜜蜂學校正式畢業之後,巴瑞不想從事那份早在他出生的時候就安排好的工作--像其他小蜜蜂那樣整日忙進忙出,以一隻工蜂的身份製造蜂蜜。
別說,還真被巴瑞等到了一個合適的時機,讓他走出了蜂箱,離開了蜜蜂所組成的那個獨特的群體社會……展現在他面前的,是一個從未接觸過、卻更為廣闊的世界,他很快就發現,這次旅行將會成為一個比他的任何想像都要狂野的歷險。
在一個非常偶然的情況下,巴瑞遇到了一名古怪離奇的同時也很勇敢的種花姑娘溫妮沙,巴瑞甚至還為她打破了蜜蜂界最大的禁忌--開口和她說話。好在天真浪漫的溫妮沙並沒有覺得,一隻蜜蜂竟然能夠說人類的語言是多么地驚世駭俗,反而和巴瑞成為了無話不談的好朋友。雖然巴瑞的新生活經歷了各式各樣的定向碰撞,但在溫妮沙幫忙下,大多有驚無險。然而,巴瑞隨後發現的一個事實,卻讓他感到了前所未有的震驚和憤怒:人類竟然偷走了蜜蜂的勞動果實,並用其牟利。巴瑞悲哀地看著,自己同伴辛勤採集的蜂蜜,竟然被隨意地擺放在了超市的貨架上,任何人只要出錢就可以隨意拿回家進行品嘗。巴瑞終於意識到,上天給了他一個離開蜂箱的機會,可能就是希望他完成這個使命,他要以“偷竊罪”和“奴役罪”控告人類,還世界一個公正,因為在巴瑞的眼中,世界萬物,都應該擁有平等的生存權利。
蜜蜂總動員

詳細資訊

導演

史蒂夫·希克納(Steve Hickner)
西蒙·J·史密斯(Simon J. Smith)

更多中文名:

蜜蜂總動員..... 大陸
蜂電影.....台灣譯名
電影 .....香港

更多外文名:

Bee Movie - Das Honigkomplott .....Germany
Bee Movie - Det store honningkomplot .....Denmark
Bee Movie - Drôle dabeille .....France
Mehiläisen elokuva .....Finland
Ari filmi .....Turkey (Turkish title)
Drôle dabeille .....Canada (French title)
A História de uma Abelha .....Portugal (literal title)
Bee Movie - A História de uma Abelha .....Brazil
Bee Movie - Drôle d'abeille .....France
Bee movie - La historia de una abeja .....Peru
Bee movie, la historia de una abeja .....Argentina
Drôle d'abeille .....Canada (French title)
I tainia mias melissas .....Greece
Mézengúz .....Hungary
Mesilase film .....Estonia

片長:

91 min

製作成本:

$150,000,000/estimated

拍攝日期:

2005年10月4日-

對白語言:

英語

官方網站:

Official site [es]
DreamWorks Animation [us]
Paramount [fr]

上映日期:

  • 美國USA
    2007年10月28日 ...... (Westwood, California) (premiere)

  • 英國UK
    2007年10月28日 ...... (London Film Festival)

  • 俄羅斯Russia
    2007年11月1日

  • 加拿大Canada
    2007年11月2日

  • 新加坡Singapore
    2007年11月7日

  • 馬來西亞Malaysia
    2007年11月7日

  • 波蘭Poland
    2007年11月16日

  • 以色列Israel
    2007年11月29日

  • 哥倫比亞Colombia
    2007年11月30日

  • 西班牙Spain
    2007年11月30日

  • 墨西哥Mexico
    2007年11月30日

  • 泰國Thailand
    2007年12月5日

  • 澳大利亞Australia
    2007年12月6日

  • 阿根廷Argentina
    2007年12月6日

  • 匈牙利Hungary
    2007年12月6日

  • 巴西Brazil
    2007年12月7日

  • 冰島Iceland
    2007年12月7日

  • 法國France
    2007年12月12日

  • 荷蘭Netherlands
    2007年12月12日

  • 埃及Egypt
    2007年12月12日

  • 比利時Belgium
    2007年12月12日

  • 捷克Czech Republic
    2007年12月13日

  • 希臘Greece
    2007年12月13日

  • 斯洛伐克Slovakia
    2007年12月13日

  • 秘魯Peru
    2007年12月13日

  • 科威特Kuwait
    2007年12月13日

  • 德國Germany
    2007年12月13日

  • 愛沙尼亞Estonia
    2007年12月14日

  • 土耳其Turkey
    2007年12月14日

  • 保加利亞Bulgaria
    2007年12月14日

  • 拉脫維亞Latvia
    2007年12月14日

  • 英國UK
    2007年12月14日

  • 斯洛維尼亞Slovenia
    2007年12月20日

  • 克羅地亞Croatia
    2007年12月20日

  • 義大利Italy
    2007年12月21日

  • 巴拿馬Panama
    2007年12月21日

  • 巴基斯坦Pakistan
    2007年12月21日

  • 芬蘭Finland
    2007年12月25日

  • 瑞典Sweden
    2007年12月25日

  • 丹麥Denmark
    2007年12月25日

  • 挪威Norway
    2007年12月26日

  • 韓國South Korea
    2008年1月3日

  • 菲律賓Philippines
    2008年1月8日

  • 日本Japan
    2008年1月12日 ...... (Tokyo) (premiere)

  • 日本Japan
    2008年1月26日

    幕後揭秘

    拍攝花絮

    ·最初,編劇兼製片人兼主要配音演員傑瑞·宋飛傾向於製作一部真人動畫電影,並拍出了兩個預告片,但當斯蒂文·史匹柏看到這些糟糕的成果時,他問:“你為什麼不乾脆將它拍成一部卡通片?”
    Quotes

    精彩對白

    Barry B. Benson: Tivo. You mean you can just freeze live TV? That's insane.
    Vanessa: What, you don't have anything like that?
    Barry B. Benson: We have "Hivo", But it's a disease. It's a horrible, horrible disease.
    巴瑞·B·拜森:數字錄像機?你是說你能夠把活人固定到電視裡?太瘋狂了。
    溫妮沙:怎么?你們沒有類似的產品嗎?
    巴瑞·B·拜森:我們有"Hivo",但那是一種傳染病,一種非常、非常可怕的傳染病。
    Story

    幕後製作

    【傑瑞·宋飛與夢工廠的一次聯姻】
    好萊塢一直有一條不成文的格言,如今已經變成一條真理廣泛流傳--那就是“你要知道什麼才真正的自我”。而動畫影片《蜜蜂總動員》的起源,似乎就是這條真理在現實中最完美的一個例子,而且,它還對其進行了有效的擴展,變成了“你不僅要知道自己是誰,還要讓別人也知道”。
    夢工廠動畫製作部門的主席傑弗瑞·卡森伯格(Jeffrey Katzenberg)從10多年前開始,就一直有心想要拉喜劇界的標誌性人物傑瑞·宋飛入伙,將他那天才的搞笑腦瓜用在動畫作品上,而且從未放棄過努力。現在過去差不多10年了,宋飛在喜劇領域中已經建立了不可動搖的王者地位,同時也成長為一名引人注目的喜劇明星了,他參與創作並主演的那部情景喜劇《宋飛正傳》,曾經帶給人們多大的歡樂啊。可惜宋飛實在是太忙了,排得滿滿當當的工作表,密密麻麻地記滿了進行直播的旅遊節目以及需要長時間創作的電視劇,工作之餘,宋飛還得履行做父親的義務--繁重的工作總是會讓人們前進的步伐放慢,難有發展的機會,所以宋飛連考慮一下的時間都沒有,即使他公開表達了自己對動畫電影的喜愛之情,可是沒有時間沒有靈感的情況下,現在似乎還不是進軍動畫領域的合適時機……直到有一天,宋飛和斯蒂文·史匹柏共進晚餐的時候,機會竟然像餡餅一樣自己砸到了他的頭上。
    傑瑞·宋飛和史匹柏選擇在漢普頓斯進行了一次會面,順便吃了一頓飯。宋飛還記得,本來非常愉快的聊天氣氛,突然出現了冷場。為了緩和空氣中瀰漫著的緊張情緒,宋飛來了一場即興表演,還取了一個極其老套的名字“蜜蜂電影”,然後照搬好萊塢黃金時期低預算電影的模式,把自己假裝成一隻蜜蜂……宋飛信手拈來的一段普通耍寶,到了史匹柏的眼睛裡,卻變成了一個不錯的電影點子,於是,他立刻給他在夢工廠的搭檔傑弗瑞·卡森伯格打電話,第二天一早,卡森伯格就聯繫到宋飛,說自己有意投拍那部“蜜蜂電影”,宋飛回憶道:“我當時的感覺是有點發懵,因為我對這部影片完全沒有想法,除了一個題目,幸運地是,我最終完成了它。”
    確實,當傑瑞·宋飛和史匹柏說起這個故事點子的時候,完全把它當成了是一個用來救場的笑話,然而其背後的意義卻遠不止如此,其實在這之前,宋飛就一直都對蜜蜂的世界有著深厚的興趣:“我特別喜歡觀察蜂箱的結構,覺得非常有意思,因為蜜蜂之間竟然也存在著社會階層之分,還有它們所構建的那種幾何學。也許你沒辦法想像得到,那么甜的蜂蜜竟然是由一種昆蟲製造的,所以這個想法最終變得可行之後,我發現自己還真挺躊躇滿志的,有點躍躍欲試的興奮感了。”
    傑瑞·宋飛認為,蜜蜂是最被世人所誤解的一種昆蟲,所以他決定好好藉助影片探索一下它們的秘密生活,那是一個充滿誘惑、同時還很甜蜜的世界,他表示:“如果你想講述一個關於小蜜蜂的故事,會從哪方面著手?我覺得目前這個物種面對的最大問題,就是它們的蜂蜜被人類‘偷’走了,它們如此辛勤地勞作著,積攢起來的蜂蜜,就被我們這樣拿走了,然後放到帶著標籤的瓶瓶罐罐中,以此賺錢,就好像蜜蜂成了人類製造蜂蜜的奴隸--對於我來說,這是一個非常好的出發點,我要以此為基礎,發展出一個完整的故事。”
    【一個好漢三個幫】
    雖然這么多年來,傑瑞·宋飛一直活躍在電影娛樂工業中,但就動畫領域,他卻是一個徹頭徹尾的新手,好在背後支持著他的是電影歷史上等級最高、最有創造力、也是最成功的動畫工作室--即創造了一個名叫“史萊克”的綠色怪物的夢工廠。
    一旦《蜜蜂總動員》擁有了足夠的資金和環境運作起來,傑瑞·宋飛承認自己面對的第一個挑戰,就是“惡補”CG動畫方面的知識。在工作室里,宋飛不但接受了最高級別的動畫培訓課程,傑弗瑞·卡森伯格還一直陪伴在左右,給影片做了全程的專職顧問,宋飛說:“對於這些打動人心的動畫電影是怎么製作出來的,我是一點概念都沒有,所以我不得不從頭學起。卡森伯格不但把他知道的東西都教給了我,還在電影的製作過程中,一直從旁指導我。我知道怎樣創作出有趣的故事,卻不懂得如何用動畫的形式將它們表現出來,所以我真的是有點‘趕鴨子上架’的感覺,卡森伯格不斷脅迫我,一切都讓我自己動手去做。我對於他真的是非常信任,可以說是言聽計從,如果沒有他教我怎么去做,我根本不可能製作出這樣一個精彩的動畫故事。”
    沒錯,《蜜蜂總動員》不再是以前傑瑞·宋飛經常會“自己寫、自己拍”的那種作品了,不過長久以來養成的習慣,還是讓他認為自己有這個義務--因為只要是冠上了他的名字,不管是什麼類型,都要做到最好,好在他的這部動畫處女作,從任何角度看,似乎都取得了與他那裡程碑式的滑稽幽默電視劇作品相同的效果。電影的製作過程歷時4年,宋飛也終於無愧自己頭上的那三個名銜:編劇、製片人、主要配音演員。宋飛將自己從未出過紕漏的喜劇天賦,完美地融匯到影片的每一個畫面當中,算是為動畫電影開創了另一個先河:故事對焦的是一隻稀鬆平常的小蜜蜂巴瑞·B·拜森,他在蜂箱之外看到了一個與眾不同的世界,可是一場訴訟卻把他帶到了一個跨種族的案件當中,無論判決的結果為何,都會對蜜蜂和人類產生深遠的影響。宋飛表示:“怎么說呢,製作影片的時候讓我想起了童年玩的那種沙盒,你可以用它把沙子弄成任何形狀、任何樣子。你拿它做什麼都可以,用你喜歡的風格、喜歡的方式,創造你能想像得到的事物。只不過我的情況有點不一樣,因為他們每次只肯給我一粒沙子,所以我們用掉了該死的4年時間。”
    而透過經驗豐富的電影導演兼CG漫畫師西蒙·J·史密斯的眼睛,傑瑞·宋飛將人類的世界和蜜蜂的世界結合起來的想法,實在是超凡脫俗到讓他身陷其中不能自拔,史密斯說:“坦白地說,我對劇本的第一個想法就是,‘太荒唐了,這真是一個瘋狂的想法。’但你不能否認的是,宋飛確實創造出了一個最棒的故事,你甚至能夠感受得到其中的角色的成長,那種感覺挺夢幻的。我想說,這個劇本出色的地方就在於它將宋飛那獨特的幽默感結合進一個蜜蜂的世界中--我們之前從沒見過類似的影片。這正是劇本最讓你迷惑的地方,裡面突出了一個屬於我們所有人的世界,有社會問題、行為問題,我們會透過一隻蜜蜂的眼睛看到,原來大部分時間裡,我們是如此荒謬可笑。”
    影片的另一位導演史蒂夫·希克納也是一位優秀的漫畫師,他發現,原來給傑瑞·宋飛一個蜜蜂的外形,竟然可以製造一個如此充滿靈性的故事:“在喜劇世界裡,宋飛是當之無愧的無冕之王,我看過他的作品,真的非常出色,內容大多都是描述人類的怪癖與特質的,只是使用的方式是我們聞所未聞的,竟然讓我們都笑出了眼淚……宋飛當然算是影片中的巴瑞·B·拜森的一個組成部分,但這個角色與你以往在電視上看到宋飛所呈現的樣子是完全不一樣的,因為依靠電視的理念,裡面的角色都是未完成的,因為一旦完成,也就意味著電視劇的終結。但是到了電影領域,你就需要提煉出一個完整的角色,所以,小蜜蜂巴瑞體現出的是宋飛以前很少展示出來的側面。”

    獲獎記錄

    本片共被提名6次,其中

    美國金球獎(2008年;65屆)

    提名一次
    -電影類-最佳卡通片

    安妮獎(2008年;35屆)

    提名5次
    -最佳動畫電影配樂(魯伯特·格里格森-威廉姆 Rupert Gregson-Williams)
    -最佳動畫電影故事板(Athanassios Vakalis)
    -最佳動畫電影
    -最佳動畫製作師(Michael Isaak)
    -最佳動畫電影配音(派屈克·沃伯頓 Patrick Warburton)

    相關詞條

    熱門詞條

    聯絡我們