蕭邦故園

蕭邦故園

波蘭詩人、小說家、劇作家。出身於烏克蘭農村一個愛國家庭,1912至1918年在基輔一所大學學習法律和音樂。1919年發表第一部詩集,同時在華沙杜維姆斯沃尼姆斯基等組織“斯卡曼德爾”詩社。1927至1932年在外交部門工作,曾遊歷義大利法國西班牙等國。這期間發表的詩集《白天的書和黑夜的書》(1929)、《回到歐洲》(1931)、《1932年的夏天》(1933)等記述了詩人遊歷國外的各種感受,同時表達了作者的藝術觀。長篇歷史小說《紅色的盾牌》(1934)以波蘭11世紀社會為背景。劇本《諾漢特之夏》(1936)、《假面舞會》(1939)分別寫蕭邦普希金的生平。他戰前的作品常表現出孤獨感,以普通人的遭遇來反映時代的面貌,有時流露出悲觀主義情調。

基本介紹

作者簡介,作品介紹,內容,文章小結,

作者簡介

Yiwashikaiweiqi伊瓦什凱維奇,J.
Jaros□aw Iwaszkiewicz (1894~1980)
第二次世界大戰後,曾任波蘭議會議員、保衛和平者委員會主席和作協主席。他的詩集《另外的生活》(1938)、《奧林匹克頌》(1948)揭露德國法西斯屠殺各國人民的罪行。《秋天的辮子及其他詩歌》(1954)、《陰暗的小道》(1957)、《明天收割節》(1963)、《一整年》(1967)等,表現了詩人對祖國、生活、大自然和人類文化遺產的熱愛之情。中短篇小說集以《新的愛情及其他短篇小說》(1946)、《老磚瓦廠》(1946)、《義大利短篇小說》(1947)、《1918至1953年短篇小說集》(1954)、《菖蒲及其他短篇小說》(1960)、《關於狗、貓和魔鬼》(1968)等寫得較為成功。中篇小說《聖女約安娜》(1943)描寫17世紀波蘭修道院的生活,1961年被改編成電影。長篇小說《榮譽和讚揚》(1956~1962)描寫波蘭貴族地主和其他階層人物的命運,反映了第一次世界大戰初至第二次世界大戰後的波蘭的生活。此外還著有關於蕭邦和巴赫的評傳等。他的作品語言樸質、流暢,情節引人入勝,心理描寫細緻入微。他曾三次獲得波蘭國家文學獎一等獎,1969年獲得世界保衛和平委員會授予的約里奧-居里金質獎章,1970年獲列寧獎金。(張振輝

作品介紹

蕭邦(1810 - 1849)全名弗雷德里克.蕭邦。是波蘭最偉大的作曲家鋼琴家。在母親的影響下,他從小對波蘭的民間音樂十分熟悉和喜愛。6歲就開始學習鋼琴,7歲學習作曲,8歲便在音樂會上登台演出,16歲時進華沙音樂學院作曲班,不到20歲已是華沙很有名的鋼琴家和作曲家
1830年,蕭邦法國首都巴黎,與當時著名的音樂家柏遼茲李斯特等來往密切。這期間,蕭邦無論在鋼琴演奏方面,還是在音樂創作方面都取得了驚人的成就,很多名曲就是在這時寫成的。蕭邦在巴黎的歲月,也是他的祖國波蘭遭受沙皇俄國蹂躪的年代,所以,蕭邦這時期的很多作品都反映了他對被侵占的故國家園的懷念,對民族獨立的渴望和憂國憂民的博大胸懷。思鄉情,亡國恨,時常在他的作品裡流露出來。當沙俄授予他“俄國皇帝陛下首席鋼琴家”的職位時,蕭邦嚴辭拒絕,表現出一個愛國藝術家的高尚人格和民族氣節。1849年,蕭邦病逝於巴黎。臨終前,他囑咐親人把他的心臟運回波蘭,以安慰他那顆赤子之心。
蕭邦的創作以鋼琴作品為主,還涉獵各種舞曲、幻想曲、敘事曲、諧謔曲、前奏曲、練習曲、奏鳴曲等。他的音樂具有鮮明的個性和獨樹一幟的浪漫抒情風格,激昂雄壯、氣勢磅礴的旋律,色彩豐富的和聲,為歐洲浪漫主義音樂增添了奪目的光彩,被稱為“浪漫主義的鋼琴詩人”。
為紀念這位偉大的愛國音樂家波蘭自1927年起,每五年在首都華沙舉行一次“國際蕭邦鋼琴作品比賽”,這是國際上水平最高、影響最大的鋼琴比賽之一。
蕭邦是一個具有愛國主義思想和民族精神的浪漫主義音樂家,他對於波蘭的意義非同一般,他的頭像被印在波蘭紙幣上,他是波蘭民族精神的象徵,現在他的故居也成為了波蘭人們朝拜的聖地以及每一個去華沙的遊客必去瞻仰的景觀。

內容

熱那佐瓦沃拉。一百多年以前,弗雷德里克·蕭邦的搖籃就放在這兒的一間小房間裡。它曾經是個相當熱鬧的處所,斯卡爾貝克家族在這兒修建了一座宮殿式的府第。院子裡和花園裡想必到處是人,熱熱鬧鬧,充滿生機:有大人,有小孩,有賓客,有主人,有貴族,有下人,還有家庭教師。這個貴族府第同鄰近的村莊往來甚密,而且還經營一部分田地,這兒原先也該有牛欄、馬廄,有牛,有馬,有犁,有耙,有穀倉,還有乾草垛。
過去生活的痕跡已蕩然無存。19世紀,這兒是個被人遺忘了的角落。它化為了灰燼,或者說,變成了一個墳場。火災、擄掠,外加經營不當,完全摧毀了宮殿式的豪華府第和數不清的附屬建築。不僅很少有人記得,這兒曾住過一位瘦高個子的法語教師,就連這府第的主人,也被人忘於腦後。富麗堂皇的建築群,貴族老爺們養尊處優的生活場所已消失得無影無蹤,惟獨留下一座簡樸的小屋,一幢小小的房宇。它正是昔日法語教師和他的妻子,也是這家主人的一個遠房親戚的住房。這幢小屋既然得以倖存,一定是受到了什麼光輝的照耀或是某位神明的庇護,才能歷盡滄桑,而未跟別的樓舍同遭厄運。它也度過了自己的艱難歲月,有很長一段時間,誰也記不得什麼人曾經在這裡出生。然而,它一直保留了下來,不意竟在伶仃孤苦之中一躍而成了波蘭人民所能享有的最珍貴的古蹟之一。它不僅僅成了波蘭人朝拜的聖地,舉行精神宴會的殿堂,參觀遊覽的古蹟,而且為數眾多的外國音樂家、鋼琴家、作曲家都把造訪這個偉大藝術家的搖籃、這個噴射出了蕭邦偉大音樂的不竭源泉,看成是自己一生的夙願。
這幢清寒的小屋,遠離通大道通衢大道,煢煢孑立於田野之間,隱蔽在花園的密林深處,恰恰是在這貴族府第簡陋的側屋裡誕生出世界上最偉大的音樂天才之一——蕭邦,這個歐洲文化偉人中的一個,他的作品不僅為歐洲的音樂增輝,而且使整個歐洲文化放出異彩。他的創作是如此博大精深,又是如此有意識地自成一體,因此,可以毫無愧色地說,他的藝術是世界文化的不容置疑的組成部分。
藝術家的創作,無疑跟各自出身的環境,跟生活周圍的景色有著密切的聯繫。藝術家跟陶冶他的景物之間的聯繫比一般人所想像的要緊密得多。童年和青春時代常常給人的一生打下深深的烙印。在最早的孩提時代曾撥動過他心弦的一個旋律,往往會反覆出現在成熟的藝術家的作品之中,在這裡,還會半自覺地,有時則完全是不自覺地展示出兒時之國同創作成熟時期的淵源關係。
要更好理解蕭邦音樂同波蘭風光的聯繫,可以說任何地方也無法同這樸素的馬佐夫舍的村莊——熱那佐瓦沃拉相比了。乍一看,這種說法或許顯得有些荒誕不經。這瘠薄的土地,這平原小道和麥草覆蓋的屋頂,跟蕭邦音樂所賜予我們的無限財富和充分享受又會有何共同之處呢?但是,只要我們進一步觀察,就不難發現,事情並不那么簡單。
誠然,它沒有那種招搖的俏麗。但它蘊藏著許多細微的色調變化,只有久居這一帶的人才會跟這裡的景致結下不解之緣,才能看到這些形、聲和色彩的微妙差別,並且給予應有的評價。
一年四季都得細心觀察這些色彩。春天,丁香怒放,像天上飄下一朵朵淡紫色的雲霞;夏天,樹木欣欣向榮,青翠欲滴;秋天,遍野金黃,霧繚煙繞;冬天,大雪覆蓋,粉妝玉琢,清新素雅,在這潔白的背景上,修剪了枝條的柳樹像姐妹般排列成行,正待明年春風得意,翩翩起舞。這四季景色里包含的美,是何等的樸素、淡雅,然而,又是何等的持久、深沉!
這片土地的景色正是蕭邦音樂最理想的序曲。誰若真想探究蕭邦音樂的精神,理解蕭邦音樂跟波蘭有著何等密切的聯繫,誰就應悉心體會歐根·德拉克洛瓦所謂的蔚藍的色調,它是波蘭景色和在這大平原上誕生的藝術家的音樂的共同色調。
蕭邦是在這兒出生的。雖然他在熱那佐瓦沃拉只不過是度過了出生後幾個月的時光,後來他的雙親便遷居華沙了。但蕭邦對這出生之地懷有無限的眷戀之情,經常跟他心愛的妹妹盧德維卡一起探望故里。青春年少的蕭邦總愛坐在這小河邊,坐在小橋旁的這棵大樹下。他從華沙來此,總要走這條遍植垂柳的普通小道。當年的柳條亦如今日一樣柔媚。甚至在他去巴黎之前的幾個星期,他還專程從首都來到這裡,跟故園告別。在他心目中,這小小的莊子就是整個祖國鄉村的象徵。今天,我們目睹此情此景,思想深處也會閃現出整個馬佐夫舍地區的風貌,蕭邦也目睹過這一切,他熱愛這茅舍、小橋、流水。他就是在那繾綣的秋日,懷著無限依戀、惜別的心情,告別了這一切,途經巴黎,浪跡天涯。不料這一別竟成永訣,成了為尋找虛幻的金羊毛而一去不返的遠征。
1848年,當蕭邦自愛丁堡給友人寫信的時候,眼前興許也浮現出了故園景色。他在信中寫道:“我懷念我的家、我的母親、我的姐妹。願上帝保佑她們萬事如意!我的藝術何在?我的一腔心血在什麼地方白白耗盡了……我如今只能依稀記得國內唱的歌。”因此,可以說,不僅蕭邦眼前浮現出了故鄉的景色,而且,耳中又迴蕩起了多半是在這兒第一次聽見過的歌。
我們恰好能在蕭邦的馬祖卡曲和夜曲里找到這平原的歌聲——凡是他那些直接留下了這兒時之國畫面的作品,我們都能發現一縷鄉音。
流亡生活、高度的文化修養、痛苦的心境和蕭邦對自己使命的不凡見解,使這畫面複雜化了,或者說,像一層霧遮蔽了這些畫面。絢麗的大都會風光,頻繁的旅行,豐富的經歷,給他提供了另一種創作靈感。但是,既然他在自己生命的末日,在那遙遠、寒冷的愛丁堡又懷念起“我的家、我的母親、我的姐妹”,我們就有理由想像,故鄉的朦朧景色也回到了他的心中。而今,我們也懷著激動的心情瞻仰這些大樹,這些灌木叢和這一片清凌凌的水。倘若此刻我們聽到,或者親自彈奏偉大作曲家臨終前的最後一組馬祖卡曲,我們必能從中聽到昔日國內歌聲的淡淡的旋律。由於他半世坎坷,命途多舛,也由於關山阻隔,有國難投.這一組馬祖卡曲似乎是被萬種離情、一懷愁緒所濾過而淨化了,跟鄉村的質樸相距甚遠,但它們無疑是出自故里,跟這片土地有著千絲萬縷的聯繫。
當我們在他降生的那間凹形小室里看到一隻插滿鮮花或綠枝的大花瓶,我們就會想到那不是花瓶,而是一個源泉,它噴射出金光閃閃的清流——他的音樂取之不盡、用之不竭的清流。
世界各地的人都向這清流湧來,為取得一瓢飲,為分享這馨香醉人的玉漿。當人們在秋季或者夏季的周末,來到這小屋的周圍,靜靜地傾聽室內的鋼琴演奏的時候,再也沒有比它更動人的景象了。世界上最傑出的鋼琴家都把能在這間房子裡彈奏一曲蕭邦的作品,表示對這聖地的敬意,引為莫大的榮幸。
那時,房前屋後往往擠滿了聽眾,有年輕人,也有老人;有新來的聽眾,他們是第一次來此領略蕭邦的天才所揭示的無限美好的世界;也有常來的老聽眾,對於他們,每次都是莫大的精神享受,每次都能引起甜蜜的回憶:回顧自己一生中的幸福時光,回顧這偉大的音樂激起的每一次無限深刻的內心感受。也有人想起,曾幾何時,連蕭邦的音樂也成了違禁品!只能偷偷摸摸地在一些小房間、小客廳里秘密演奏,只有寥寥無幾的人才能進入那些房間。他們去聽蕭邦的音樂,不只是為了證明自己祖國文化的偉大,同時也為了證明一個民族的精神生活是無法窒息的。因而這美好的音樂有時也是鬥爭的武器。舒曼把它稱為藏在花叢中的大炮,不是沒有根據的。
德居斯太因侯爵對蕭邦說過:“我聽著您的音樂,總感到是在同您促膝談心,甚至,似乎是跟一個比您本人更好的人在一起,至少是,我接觸到了您身上那點最美好的東西。”
蕭邦之家的最大的魅力之一,正是在於我們能感受到在同蕭邦“促膝談心”。
人們有時會由於事情多,工作忙,任務完成得不盡如人願,或由於一些打算落空而發愁;有時又會在頻繁的工作中碰到某些草率從事或令人不安的現象,因而思想上產生了疑慮,那時,只要到蕭邦之家去聽一次周末音樂會,便能重新獲得對波蘭文化的信心,相信它已滲透進了民族的最深層。
到了蕭邦之家,會親眼看到,而且確信,作為民族的最堅韌的紐帶,作為民族精神的支柱和基礎的偉大藝術具有何等不可估量的威力。密茨凱維支的詩,蕭邦的音樂,對於波蘭人而言,就是這樣的支柱。
我們帶著驚訝和柔情望著這幢實為波蘭民族精華的樸素小屋。它像一隻輪船,漂浮在花園綠色的海洋里,花園裡的一草一木,都經過了精心的栽培,因為這花園也想與蕭邦的音樂般配。
春天,栗樹新葉初發,幾乎還是一派嫩黃色,它們懸掛在屋頂的上方,猶如剛剛出繭的蝴蝶的嬌弱的翅膀。粉紅色的日本櫻花,宛如在旭日東升的時候飄在莊園上空的一片雲彩。如此嬌嫩的色調,酷似一首最溫柔的曲子,又如落在黑白琴鍵上的輕盈的速奏。
夏天,水面上開滿了白色和黃色的睡蓮,那扁平的葉子舒展著,像是為蜻蜓和甲蟲準備的排筏。睡蓮映照在明鏡般水中的倒影,宛如歌中的疊句。蕭邦之家的夏,往往使人浮想聯翩,使人回憶起蕭邦那些最成熟的作品。尤其是黃昏時分,水面散發出陣陣幽香,宛如船歌的一串琶音,而那銀灰、淡紫的亭亭玉立的樹幹,排列得整整齊齊,有條不紊,宛如f小調敘事曲開頭的幾節。清風徐來,樹影婆娑,花園裡充滿了簌簌的聲響。這簌簌聲,這芬芳的香味,使我們心蕩神馳,猶如是在聚精會神地傾聽這獨具一格的音樂的悠揚的旋律,清麗的和聲。
秋天又別有一番風味。這是鄉村婚嫁的季節,時不時有一陣小提琴聲傳到這裡,飄到金黃的樹冠下,飄到寂靜的草坪上,它提醒我們,此刻正置身於馬祖卡曲的故鄉。當我們漫步在花園的林陰小道,當我們踏上玲瓏剔透的小橋,落葉在腳下踩得沙沙響。作為悠悠往事“見證者”的樹葉,就像憂傷的奏鳴曲中那結尾的令人難忘的三重奏,它們以自己乾枯的沙沙聲招來了那么多的思緒,那么多的回憶,那么多的樂曲。於是,我們開始理解那個客死遠方巴黎的人的深沉的鬱悶:久別經年,他只能依稀記得“國內唱的歌”。
然而,這裡最美的是冬天。請看吧!四野茫茫,白雪覆蓋的房舍安然入夢。花園的樹木變成了水晶裝飾物,且會發出銀鈴般清脆的響聲,就像昔日掛在馬脖子上的鈴鐺。如今既沒有馬,沒有雪橇,也沒有狐裘,更沒有裹著狐裘的美女。沒有母親,沒有姐妹——只有無邊的靜寂。一切都成為往事了。
只有他還住在這裡,獨自一人在雅致的房間裡來回踱步。只有微弱的琴聲在抗禦風雪和寂靜。只有音樂長存。
倘若你在這樣一個隆冬季節,站在小屋的前邊,望著被積雪壓彎了的屋頂、光禿禿的樹枝、黑洞洞的視窗,你就會感到,你是和蕭邦在一起。
你是在和蕭邦促膝談心。

文章小結

文章雖然大都在描寫蕭邦故鄉的自然景色,但主題卻在蕭邦,在蕭邦的音樂與故園、祖國的關係,在蕭邦的愛國情懷。而字裡行間也流露出作者對於故鄉的驕傲,讚美之情
這裡的“故居”已不再是具體的小屋,而是一個無形的、抽象的象徵;“故園”也不再是實在的“故園”,它是人們的精神家園。
蕭邦故園因蕭邦和蕭邦音樂而舉世聞名,作家伊瓦什凱維奇懷著對蕭邦無限的崇敬之情游訪了蕭邦故園,這篇文他便以蕭邦故園為切入點,描寫了故園優美的自然景色,揭示蕭邦音樂與故園及祖國的關係,表達了蕭邦對故園的熱愛和對祖國的眷戀之情。更是表達了作者對祖國的熱愛。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們