葡萄酒之魂

葡萄酒之魂

《葡萄酒之魂》講述了澳大利亞第一大家族酒莊聯盟的傳奇故事。澳大利亞第一大家族酒莊聯盟,是在2009年發布的,由12個經歷了幾代發展的家族經營的葡萄酒莊組成。這個成為“第一大聯盟”的酒莊聯合體,代表了澳大利亞17個知名葡萄酒產區,總計有48代的釀酒師。組建澳大利亞第一大家族酒莊聯盟的目的,是通過聚焦區域和地標性葡萄園,展示一系列最具代表性和豐富多樣性的澳大利亞最佳葡萄酒。這個集體致力於向全球的消費者,零售商,餐館和葡萄酒行業,介紹澳大利亞葡萄酒的真正特色,及其背後獨特的人文和精神。澳大利亞第一大家族酒莊聯盟的首屆成員包括布朗兄弟酒莊、凱貝爾酒莊、達倫堡酒莊、德ž伯特里酒業、亨施克酒莊、沃華德ž帕克酒莊、吉姆ž巴利酒業、邁克威廉酒莊、拓比爾克酒莊、泰勒絲酒莊、天瑞酒業和御蘭堡酒莊。

基本介紹

  • 外文名:Heart & Soul•Australia's First Famlies of Wine
  • 書名:葡萄酒之魂
  • 作者:格蘭姆•洛夫茨 (Graeme Lofts)
  • 出版社:東方出版社
  • 頁數:339頁
  • 開本:16
  • 品牌:人民東方出版傳媒有限公司
  • 譯者:徐國榮
  • 出版日期:2013年1月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787506057134
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,後記,序言,

內容簡介

《葡萄酒之魂》編輯推薦:同世界上大多數國家一樣,澳大利亞葡萄園傳統上都由家族看護管理。他們培育自己的葡萄園,獲取好收成,不時地排除萬難。他們對於“每一寸土地的激情”——他們的心血和靈魂——被一代又一代傳承,您可以在他們的佳釀中品嘗到。《葡萄酒之魂》中葡萄酒家族都有這們一個共同信念,就是要精心培育土地,使得它們到下一代手裡的時候完好如初,甚至更好。他們都認為自己是土地的守護人,並心心把這個傳統發揚下去

作者簡介

作者:(澳大利亞)格蘭姆·洛夫茨 譯者:徐國榮 顧蔚
格蘭姆·洛夫茨(Graeme Lofts),一位多產作家,出版有25本書籍。格蘭姆自大學時代起就培養了對葡萄酒的興趣,而他對葡萄酒的真正迷戀始於一次到維多利亞州內加比的拓比爾克城堡(就是現在的拓比爾克酒莊)的探訪。自那以後,他成了一名酒窖門店的常客,在澳大利亞各地旅行,品嘗享受美酒及其背後的歷史和故事。格蘭姆也是澳大利亞葡萄酒行業協會維州分會的一名活躍成員。該組織成立於50多年前,在當時整個澳大利亞消費者對葡萄酒或釀酒學科和藝術知之甚少的情況下,為持牌零售店,餐館業主,葡萄酒侍者等等提供葡萄酒方面的信息。

圖書目錄

澳大利亞第一大家族酒莊聯盟(AFFW)的創建
序一
序二
序三
第1章:御蘭堡酒莊(Yalumba)
披荊斬棘
第2章:天瑞酒業(Tyrrell's Wines)
瑰麗的痴迷
第3章:拓比爾克酒莊(Tahbilk)
無價的遺產
第4章:亨施克酒莊(Henschke)
伊頓谷的花園
第5章:坎貝爾酒莊(Campbells)
酒融於血
第6章:邁克威廉酒莊(McWilliam's)
晨曦
第7章:布朗兄弟酒莊(Brown Brothers)
慶祝多樣性
第8章:達倫堡酒莊(d'Arenberg)
致命的嚴肅和樂趣 — 85 —
第9章:德·伯特里酒業(De Bortoli Wines)
拉塔沃拉隆加——長條餐桌
第10章:吉姆·巴利酒業(Jim Barry Wines)
比生命更久遠
第11章:泰勒絲酒莊(Taylors)
韋克菲爾德河畔上的明珠
第12章:沃華德·帕克酒莊(Howard Park)
後起之秀
結語
術語
感謝
譯者致謝
著作權所有

後記

若不是我的妻子黛安娜·洛夫茨一直不斷地給予耐心的鼓勵和支持,這本書將不可能完成。
我也要感謝AFFW的所有12個成員,他們提供了我寫作這本書的機會,並讓我可以獲取到他們的已有出版物和檔案。同時我還要感謝所有的家庭成員們,他們百忙中抽時間向我講述他們的故事。這些家庭是——布朗家族、凱貝爾家族、奧斯本家族、德·伯特里家族、亨施克家族、布奇家族、巴利家族、邁克威廉家族、普布里克家族和泰勒家族以及希爾·史密斯家族,我認為他們是真正鼓舞人心的、活生生的傳奇。我還想特別感謝AFFW的首任主席阿里斯特·普布里克,感謝他在我寫作過程中不斷的鼓勵和支持。
我要感謝威力出版社的很多工作人員,尤其是Katherine Drew,她分享了我寫作這本書的熱情,並提供了很多寶貴的支持;編輯Kate Romaniotis幫助做了許多改進建議,以及Elizabeth Whiley,提供了很多精彩的圖片,為本書增添了活力。

序言

接到給本書的中文譯本潤色和寫序的邀請時,我正在為一部關於中國人在澳大利亞淘金的紀錄片撰稿,很自然就比較了兩種“淘金態度”。澳洲200多年的歷史中,走向現代文明的重要轉折點是19世紀中葉的淘金時期。當時大量的中國大陸廣東、福建一帶的華人前來澳洲,許多在美洲挖金礦的華人也轉道來澳洲,他們將澳大利亞維多利亞省的金礦稱之為“新金山”,以前被華人稱作“金山”的加利福尼亞從此改名為“舊”金山。每個“新金山”礦區都有華人礦工,五十年代初達到幾萬之眾。華人不僅是早期開採澳洲金礦的族裔之一,而且在不少礦區是最大的族群。1857年,僅從澳洲銀行的可查記錄就有205,464盎司的黃金寄回中國。但是澳洲的金礦熱很快就結束了,第一個華人礦工1851年來維多利亞,1862年就有近三萬人離開澳洲。在澳洲發現金礦前幾十年,有不少歐洲人來移民,他們主要是農畜牧業,1850年發現金礦前,澳洲已經有了商業性質的葡萄園,淘金潮鼎沸時,本書中的大部分葡萄酒莊園主人仍然堅持種葡萄釀酒,我們偶爾會在本書中讀到其中有幾個人去金礦試過一下運氣,但很快就回到莊園,葡萄酒才是他們最大的金礦。澳大利亞最著名的葡萄酒作家James Halliday說,澳洲能從溫飽型的農業社會向成熟、富裕、多元文化轉變,葡萄酒發揮了重要作用。我想除了當時他們就有了“可持續發展”的觀念之外,還有一種和葡萄酒緊密相關的文化。
葡萄酒是有文化的,正如球類中的高爾夫一樣。2012年6月,我和中國的50多個葡萄酒進口商一起去維多利亞州的雅拉谷葡萄產區參觀,幾十輛車排成長龍,可謂浩浩蕩蕩。我們參觀雅拉河谷、葡萄園、釀酒廠、酒窖、銷售部直至品嘗原酒與成品酒,但是我不認為能快速幫助參觀者學到文化,我們只看到商業性的一面,看到一桶桶儲藏液、一支支瓶裝物及一整條生產流水線。葡萄酒文化其實是很難通過學習、參觀去領會的,它是有年份的,需要長久的沉澱,是一種揉進了精神文明的歷史,正如本書的英文名稱——heat & soul(心與魂)所象徵的。
讀這本書是要有耐心的,“澳大利亞酒莊第一大家庭”共有12個家族,幾代人都擠在一本書里,讀起來不免有點瑣碎龐雜,粗看如人物歷史、植物知識的教課書流水賬。但使這些散碎的故事文字有了意義的是幾代人的堅持和操守,讀來令人佩服。血液的遺傳繁衍了生命,精神才真正可以傳承文化。讀這樣的書是有助於品嘗葡萄酒的,我一再關照自己不要象喝啤酒一樣,一仰脖子,喉嚨里發出咕咚聲;我提醒自己不能跳頁、跳行、跳字,提醒自己不要浮躁,注意細節,捕捉亮點,一如我們剛開始學習打高爾夫,品嘗葡萄酒。
中國人有句老話:“富不過三代”,而本書中的許多莊園主已經五、六代了,他們的祖先是普通勞動者,今天,他們的晚輩也不算是貴族,他們熱愛自然,勇於創造,堅持理想。他們高雅大氣,不僅僅是越做越強,而且還強強聯手,12個酒莊共同成立了全國範圍的聯盟。全球化加速了工業生產,而葡萄酒因為土壤、地域、氣候、品種、釀造技術、工藝手段、家族歷史、調酒師品味等許多特色而成為天然的抗衡者,其特殊性和多樣性是其最後的生存法寶。仔細讀完此書的中國人明白:如此濃郁的葡萄酒文化里,是斷不會發生假冒偽劣和“三鹿奶粉”的。中國讀者可能會思考一個問題:為什麼在澳大利亞的家族企業成為澳大利亞葡萄酒業的核心和靈魂的同時,我們中國家族、民營食品企業卻在社會上信任度低,逐漸被大壟斷寡頭藉口“食品安全”等因素而排擠出局?讀完了,也許就明白了。
中國人消費葡萄酒數量急劇上升,澳洲的葡萄酒十分受歡迎。每年輸入中國的葡萄酒數量約百分之三十遞增,我看到一家銷售商第二年擴大了九倍!澳洲葡萄酒協會已經決定在中國的大城市設立辦事處,推廣澳洲葡萄酒。我呢,和本書的譯者徐國榮、顧蔚一樣,希望通過閱讀本書的葡萄酒愛好者們去影響中國的食品工業,讓澳洲葡萄酒文化中的精粹早日被中國人接受。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們