萱堂在望空憶慈顏留懿訓,寸心難報唯余血淚仰春暉

《萱堂在望空憶慈顏留懿訓,寸心難報唯余血淚仰春暉》是一則對聯,通常用以挽母,也用以贊母親的恩德。

基本介紹

  • 中文名:萱堂在望空憶慈顏留懿訓,寸心難報唯余血淚仰春暉
  • 類型:對聯
對聯註解,對聯解析,

對聯註解

萱堂:這裡指母親的居室。《詩・衛風・伯兮》:“焉得援(通‘萱’)草,言(語助詞)樹(栽)之背(北堂。母居處)。”西漢毛享傳:“諼草令人忘憂;背,北堂也。此指北堂栽萱草,可以使人忘憂。”古制北堂為主婦的居室,後因以“萱堂”為母親的居室,並藉以指母親亦以“萱”代指母親。“萱草”、“萱花”、“萱室”、“萱庭”、“萱幃”、“萱闈”、“萱親”,皆可指母親。
在望:指遠處的東西在視野之內。此是在眼前的意思。
空:徒然,白白地。
懿訓:母親的教訓。懿:魏晉以後多用為婦女的美稱。
寸心:此指“寸草心”。喻子女對母親的親情。語出唐盂郊《遊子吟》詩:“誰言寸草心,報得三春暉。”
血淚:帶血的眼淚。此指因極度悲痛而流的淚。

對聯解析

上聯母親住過的居室在眼前,可是母親不在了,只有徒然回憶她慈祥的容顏和她遺留的教訓。下聯仰承母親春暉一般的恩德,兒子的寸草之心難以報答,只剩下了極度悲痛的哭母之淚。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們