華格納:齊格費里德

站在這一角度,對《齊格費里德》乃至整部《指環》的視點才不至於完全流於表面(似乎也更加證明了華格納的厚顏無恥),否則所謂的“欣賞”將沒有任何意義。

這套《齊格費里德》源自富特文格勒唯一真正完整的指環錄音:1953年RAI版本。

大師指揮此劇的手法特色之前已有闡述,不再累贅。這一版本有些奇特的細節:比如她雖然不是舞台上的現場演出,卻是在一小群安靜的聽眾面前的現場錄音————基本上囊括了錄音室的優良音質和現場演出的靈動性兩個優勢;錄音周期也較長,所以歌唱家和演奏家的狀態都一直保持甚佳;而這一演出的最大優勢在乎一批深知華格納歌劇的奧妙的演員擔任主角(僅有少量斯卡拉版本的演員被保留。富特文格勒為這一錄音精心地挑選演員也經過了長時間的實驗,試演和排練,諸多細節精心策劃可謂嘔心瀝血。),她和斯卡拉版本演出僅僅就演員層面水準就已經全面勝出。

基本介紹

  • 中文名稱:華格納:齊格費里德
  • 外文名稱:Wagner :Siegfried
  • 專輯歌手:Furtwangler
  • 製作人:WAGNER
華格納:齊格費里德
中文名稱:華格納:齊格費里德
英文名稱:Wagner :Siegfried
資源類型:APE
版本:1953 RAI
專輯歌手:Furtwangler
地區:義大利
語言:德語
簡介:
作曲:WAGNER
作詞:WAGNER
指揮:Furtwangler
演出:RAI 羅馬管弦樂團
演唱:Ludwig Suthaus, Julius Patzak, Martha Modl...
錄音日期:1953.11.10,13,17
CD編號:EMI CZS 767 1362
專輯介紹:
在這齣歌劇的最後,“大地女神”再度出現(她上一次出現是預言了指環的詛咒)然後預言“眾神會死去,詛咒將解除因為指環將回到萊茵河水仙手裡。”
WELL,我們可以回家了,連後面的最後一幕也不需要看因為我們已經知道故事的結局了,買後面厚厚的又昂貴的CD的錢又可以省下來了。。。如果非要談故事:《齊格費里德》是講一個男孩歷盡艱辛長大成人後去向他的爺爺挑戰,救下一被他爺爺囚禁的女子並和她共沐愛河的故事(很乏味吧?)。
噢!順便提一句,這個女子是他的親戚————一段驚天動地的愛情將在“大姨媽”和“小外甥”之間發生。
每次聽見這段充滿激情的愛情二重唱我都有種毛骨悚然的感覺。可惜我們不是生活在舊約時代,無法對此無動於衷————聖經上也有羅得和他兩個女兒“雲雨”的故事,教堂布道就從來不講這段:“大家都沒看見!”
事實是:如果欣賞《指環》而不能略為理解故事的背景和動機,這齣歌劇會是一部似乎在宣揚“亂倫”的反道德例證。介於《齊格費里德》的“亂倫”情節被大肆渲染,更有必要在這裡替華格納先生略為說幾句公道話:
“兄妹亂倫的問題是華格納劇中一個非常重要的話題。也許尼采《悲劇的誕生》可以在部分程度上解釋這個問題。尼采寫道:“凡是現 在和未來的界限,僵硬的個體化法則以及一般來說自然的固有魔力被預言的神奇力量制服的地方,必定已有一種非常的反自然現象——譬如這裡所說的亂倫——作為原始事件先行發生。因為,若不是成功地反抗自然,也就是依靠非自然的手段,又如何能迫使自然暴露其秘密呢?”
華格納實際是希望在劇中重新體現古希臘前蘇格拉底時期悲劇所表現的主題,也就是人和命運的衝突。人是完全出自天性的人,命運可能是由神決定的,也可能是由社會風俗決定的。完美的例子是索福克勒斯的《俄底甫斯》和《安提戈涅》。猜到斯芬克斯謎語的俄底甫斯殺父娶母,他自己完全不知情,一切都是神諭確定的。安提戈涅明知克瑞翁按照忒拜人意願下令禁止埋葬忒拜城的仇人,但那是她的親哥哥,親情的天性要求她不顧被處死的後果去埋葬她的哥哥。在這種衝突中體現出純粹的悲劇精神。
我們再來看看西格蒙德和西格琳德兄妹,他們是在沃坦安排下相遇的,而在知道他們是兄妹後仍然要按照自己的感情行事,絲毫不顧弗瑞卡的存在。《安提戈涅》被華格納稱作“完美的人性,國家的毀滅者。”他說:“神聖的安提戈涅!我向你歡呼!讓你的旗幟飄揚,我們站在它的下面毀滅和得到拯救!”
華格納當然不是說亂倫本身有什麼意義,問題在於亂倫作為一種最稱得上是“非自然”的事件,通過這樣的主題表現人與世界的最尖銳的衝突,並因此成為真正的悲劇。”
(恕本人不才,無法對此作出一針見血的剖釋。以上文字作者:余超。摘自愛樂人隨筆。)
站在這一角度,對《齊格費里德》乃至整部《指環》的視點才不至於完全流於表面(似乎也更加證明了華格納的厚顏無恥),否則所謂的“欣賞”將沒有任何意義。
這套《齊格費里德》源自富特文格勒唯一真正完整的指環錄音:1953年RAI版本。
大師指揮此劇的手法特色之前已有闡述,不再累贅。這一版本有些奇特的細節:比如她雖然不是舞台上的現場演出,卻是在一小群安靜的聽眾面前的現場錄音————基本上囊括了錄音室的優良音質和現場演出的靈動性兩個優勢;錄音周期也較長,所以歌唱家和演奏家的狀態都一直保持甚佳;而這一演出的最大優勢在乎一批深知華格納歌劇的奧妙的演員擔任主角(僅有少量斯卡拉版本的演員被保留。富特文格勒為這一錄音精心地挑選演員也經過了長時間的實驗,試演和排練,諸多細節精心策劃可謂嘔心瀝血。),她和斯卡拉版本演出僅僅就演員層面水準就已經全面勝出。
大師還有許多片段或單幕劇演出的水準要比她高,但《尼伯龍根的指環 》全劇的最佳版本,非她莫屬。
如果不考慮MONO問題的話。
專輯曲目:
Disc: 1
1. Vorspiel - Orch Del Teatro Alla Scala di Milano
2. Act l: Zwangvolle Plage!
3. Act l: Hoiho! Hoiho!
4. Act l: Du Hast Du Die Stucken
5. Act l: Als Zullendes Kind Zog Ich Dich Auf
...
Disc: 2
1. Act l: Verfluchtes Licht!
2. Act l: Heda! Du Fauler!
3. Act l: Bist Du Es Kind?
4. Act l: Fuhltest Eu Nie Im Finstren Wald
5. Act l: Her Mit Den Stucken
...
Disc: 3
1. Act ll: Fern Hast Du Mich Geleitet
2. Act ll: Dass Der Mein Vater Nicht Ist
3. Act ll: Meine Mutter
4. Act ll: Ein Menschenweib
5. Act II: Siegfried's Horn Call/Haha! Da Hatte Mein Lied Mir Was Liebes Erblasen
...
Disc: 4
1. Act lll: Mein Voglein Schwebte
2. Act lll: Wohin, Knabe - Josef Herrmann
3. Act lll: Mir Zerfochtner Waffe Floh Mir
4. Act lll: Selige Ode Auf Sonniger Hoh
5. Act lll: Das Ist Kein Mann
...

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們