茶花女(譯林版)

茶花女(譯林版)

《茶花女(譯林版)》是2011年江蘇譯林出版有限公司出版的圖書,作者是(法)小仲馬。

基本介紹

  • 書名:茶花女(譯林版)
  • 譯者:鄭克魯
  • 著作權:江蘇譯林出版有限公司
  • 出版時間:2011-01-01
  • 紙書價格:16.0
  • 作者:【法】小仲馬
  • 類型:小說
  • :978-7-5447-1529-4
古往今來,講述妓女悲歡離合的愛情故事不勝枚舉,唯獨一本《茶花女》獲得了世界性的聲譽,流傳至今。
1848年,小說《茶花女》發表後就獲得巨大成功;1852年,改編成劇本的《茶花女》公演,再次引起轟動;1853年,義大利著名作曲家威爾第將它改編成歌劇,上演後風靡一時,更成為世界著名歌劇之一。小說、劇本、歌劇,都有不朽的藝術價值,這恐怕是世界上獨一無二的文藝現象。
值得一提的是,《茶花女》在我國是第一部被翻譯過來的外國小說。近代著名的翻譯家林紓於1898年譯出這本小說,以《茶花女遺事》為名發表,開創了近代的翻譯文學史。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們