英語筆譯訓練教程

英語筆譯訓練教程

《英語筆譯訓練教程》是1970年武漢大學出版社出版的圖書,作者是李敏傑,朱薇。

基本介紹

  • 作者:李敏傑//朱薇
  • ISBN:9787307076730
  • 頁數:260
  • 定價:28.00元
  • 出版社:武漢大學
  • 出版時間:1970-1
內容介紹,作品目錄,

內容介紹

《英語筆譯訓練教程》面向各類翻譯證書考試的考生。分為“理論篇”和“實踐篇”兩部分。“理論篇”介紹了翻譯的理論基礎和常用技巧;“實踐篇”按文化與教育、旅遊與接待、娛樂與體育、中國經濟、交通與物流、市場開發、貿易談判、企業管理、人才資源、金融服務、商務會展、企業創新、信息技術各個方面提供了翻譯素材、相關注釋、參考譯文及練習,以便於師生進行實戰練習及參考。

作品目錄

上篇 理論篇第1章 翻譯的理論基礎第2章 翻譯的常用技巧 第一節 詞語的翻譯 第二節 增詞法與減詞法 第三節 詞性的轉換 第四節 分譯法與合譯法下篇 實踐篇第3章 文化與教育 Part One Passage Translation Part Two Sentence Translation Part Three Translation Exercises第4章 旅遊與接待 Part One Passage Translation Part Two Sentence Translation Part Three Translation Exercises第5章 娛樂與體育 Part One Passage Translation Part Two Sentence Translation Part Three Tra T1slation Exercises第6章 中國經濟 Part One Passage Translation Part Two Sentence Translation Part Three Tmnslation Exercises第7章 交通與物流 Part One Passage Translation Part Two Sentence Translation Part Three Translation Exercises第8章 市場開發 Part One Passage Translation Part Two Sentence Translation Part Three Translation Exercises第9章 貿易談判 Part One Passage Translation Part Two Sentence Translation Part Three Translation Exercises第10章 企業管理 Part One Passage Translation Part Two Sentence Translation Part Three Translation Exercises第11章 人力資源 Part One Passage Translation Part Two Sen~nce Translation Part Three Translation Exercises第12章 金融服務 Part One Passage Translation Part Two Sentence Translation Part Three Translation Exercises第13章 商務會展 Part One Passage Translation Part Two Sen~nce Translation Part Three Translation Exercises第14章 企業創新 Part One Passage Translation Part Two Sentence Translation Part Three Translation Exercises第15章 信息技術 Part One Passage Translation Part Two Sentence Translation Part Three Translation Exercises附錄一:重要國際組織名稱英漢對照附錄二:國家機構名稱漢英對照參考文獻

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們