英語世界的中國傳統戲劇研究與翻譯

英語世界的中國傳統戲劇研究與翻譯

《英語世界的中國傳統戲劇研究與翻譯》是2011年廣東高等教育出版社出版的圖書,作者是曹廣濤。

基本介紹

  • 書名:英語世界的中國傳統戲劇研究與翻譯
  • 作者曹廣濤
  • ISBN:9787536140431
  • 頁數:529 
  • 出版社廣東高等教育出版社
  • 出版時間:2011-05-01
  • 裝幀:平裝
  • 開本:32開
圖書信息,內容簡介,目錄,

圖書信息

作 者:曹廣濤
ISBN:9787536140431
出版時間:2011-05-01
版 次:2
頁 數:529
裝 幀:平裝
開 本:32開

內容簡介

西方中國學界對中國傳統戲曲的關注已有相當悠久的歷史,特別是近年來隨著中國的崛起和中國經濟的迅速發展,中國的國際地位和中國在世界事務中的影響力日益增強,西方學界研究中國問題的興趣大增,相關論著數量逐年增加,出現了豐碩的研究成果。我的導師康保成教授與日本的田仲一成教授、韓國的吳秀卿教授、英國的杜為廉教授和龍彼得教授、紐西蘭的孫玫先生等海外戲曲學者私交甚厚,對國外戲曲研究現狀有所了解,早就認識到西方的戲曲研究成果不容忽視。康先生明確指出,在戲曲研究中,西方有一些水平一流的學者,他們在戲曲研究領域,完全有資格與中國的一流學者進行學術對話。我本科和碩士階段是英語專業,康保成老師根據我的專業特點,選擇了“英語世界的中國傳統戲劇研究與翻譯”這個題目,認為由我來做這個題目比較合適,這叫做“揚長避短,取長補短”。在此之前,孫歌、陳燕谷、李逸津合著《國外中國古典戲曲研究》一書。《英語世界的中國傳統戲劇研究與翻譯》比較側重日本、俄羅斯的戲曲研究,對英語世界的戲曲研究的介紹和評價方面顯得不太厚重,不全面,且較為側重文本研究。因此,我完全可以在某些方面有所突破,比如可以集中地、更深入地、更系統地介紹英語世界的戲曲研究,可以更多地介紹他們關於戲曲表演形態的研究成果,以及他們對中國儀式戲劇、傀儡戲、影戲、京劇、粵劇、秧歌戲、藏戲、戲曲音樂、戲曲翻譯的研究。

目錄

緒論
第一章 英語世界戲曲傳播與研究的文化語境
第一節 戲曲在英語世界的傳播
第二節 英語世界的戲曲研究概況
第三節 中國因素對戲曲傳播與研究發展流變的影響
第四節 西方人的文化距離對學術研究的影響之評估
第二章 中國戲曲的起源與形成
第一節 中國戲曲的起源與形成研究概述
第二節 戲劇的概念之爭:本質因素與非本質因素
第三節 馬克林的中國戲曲起源與形成研究
第四節 杜為廉的中國戲曲起源與形成研究
第五節 奚如谷的研究
第六節 龍彼得的中國戲曲起源研究
第七節 本章 述評
第三章 宋金雜劇與諸宮調研究
第一節 奚如谷的宋金雜劇研究
第二節 諸宮調研究
第三節 本章 述評
第四章 宋元南戲研究
第一節 日比科夫斯基的南戲研究
第二節 孫玫的南戲研究
第三節 莫利根的《琵琶記》研究
第四節 本章 述評
第五章 元雜劇研究
第一節 柯潤璞的元雜劇研究
第二節 杜為廉的元雜劇研究
第三節 章 道犁的元雜劇聯套研究
第四節 元雜劇作家作品研究
第五節 本章 述評
第六章 明清戲劇研究
第一節 熊程雨的戲曲行當研究
第二節 明代稀有戲曲選集的蒐集整理研究
第三節 戲曲曲律研究
第四節 明清演劇形態研究
第五節 作家作品研究
第六節 戲曲與小說的關係
第七節 明清傳奇劇本的翻譯研究
第八節 明清花部戲劇的興起與傳播
第九節 本章 述評
第七章 中國儀式戲劇研究
第一節 李亦園的儀式劇研究
第二節 龍彼得的法事戲研究
第三節 艾倫·卡根的傀儡開台戲研究
第四節 賀大衛的師公戲研究
第五節 華德英的香港粵劇神功戲研究
第六節 元雜劇中的儀式因素
第七節 本章 述評
第八章 傀儡戲、影戲研究
第一節 英語世界中的中國傀儡戲研究
第二節 英語世界中的中國影戲研究
第三節 本章 述評
第九章 地方戲和少數民族戲劇研究
第一節 歐美國家的京劇研究概況
第二節 京劇、粵劇音樂研究
第三節 京劇表演形態研究
第四節 基於演出視角上的京劇劇本英譯
第五節 對中國現當代傳統戲劇變革的反思
第六節 秧歌戲和藏族佛教戲劇研究
第七節 本章 述評
結語
參考文獻
後記

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們