臨滹沱見蕃使列名

《臨滹沱見蕃使列名》是唐代詩人李益創作的一首七言絕句。這首詩寫詩人去滹沱會見蕃使的情景和感想。前兩句寫會見的時間、地點和熱烈場面。後兩句是作者參加這次盛會的感想。這首詩自然流暢,優美雋永,有清沏爽利之感。前兩句側重寫景,後兩句側重抒情。寫景由遠而近,層次分明;抒情含而不露,蘊籍有致。全詩前後照應,情景交融。

基本介紹

  • 作品名稱:臨滹沱見蕃使列名
  • 創作年代:中唐
  • 作品出處:《全唐詩》
  • 文學體裁:七言絕句
  • 作者:李益
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家評價,作者簡介,

作品原文

臨滹沱見蕃使列名
漠南春色到滹沱,楊柳青青塞馬多
萬里關山今不閉,漢家頻許郅支和

注釋譯文

詞句注釋

滹沱(hū tuó):水名,源出今山西五台山東北泰戲山,東流入河北平原,經正定、任丘,在獻縣與滏陽河匯合為子牙河。蕃(fán)使:這裡指回紇使者。列名:指被列為正式參與會見的成員。
⑵漠南:亦作“幕南”,大漠之南,指蒙古大沙漠以南地區,漢代用以稱匈奴,唐代為回紇居地,這裡指回紇。
⑶塞馬:謂塞外蕃使之馬。
⑷閉:設防。
⑸漢家:指唐朝,唐代詩人例皆以漢指唐。郅(zhì)支:匈奴單于名,本名呼屠吾斯,為呼韓邪單于之兄,任左賢王,漢宣帝甘露元年(前53)自立為單于,並歸順漢朝,以後幾年都來漢朝獻。元帝初元元年(前48)殺漢使而叛,後來被漢派兵討殺。據《漢書·匈奴傳》記載,郅支單于被殺後,呼韓邪單于入漢朝見,請求和親,元帝以宮女王嬙賜單于。呼韓邪單于十分高興,上書願為漢守護西北邊疆,請漢罷除邊防,以休養天子人民。元帝令臣下集議。郎中侯應列舉十條理由,以為“夷狄之情,困則卑順,彊則驕逆”,不可許。

白話譯文

漠南的絢爛春光,已經蔓延到了滹沱,
兩岸青青的柳色,引來許多駿馬渡河。
從此那重關險隘,敞開大門不用封鎖,
漢家的基本政策,多次允許郅支求和。

創作背景

唐代回紇使者至京城長安(今西安市),照例取道滹沱。唐同回紇雖也有過一些衝突,但總的說來,關係較好。回紇為了擺脫突厥的奴役,一直歸附唐朝。唐朝為了擊退突厥、吐蕃的侵掠,對回紇採取保護、聯合的策略,並應回紇的請求,先後嫁了四個公主到回紇。據《舊唐書·回紇傳》記載:德宗貞元三年(787),回紇遣使者來貢方物,且請和親。次年十月,回紇公主及使者來唐迎親,“凡遣人千餘,納聘馬二千。德宗令朔州、太原分留七百人,其宰相首領皆至,分館鴻臚、將作。”這次迎娶的,就是德宗之女鹹安公主,使者十月到京,回程至滹沱,當在貞元五年(789)春日,此時詩人北游塞上,途經滹沱河邊,詩中“漠南春色”的措詞和所寫隆重景象,詩中所寫可能就是這次接待下嫁回紇的鹹安公主的活動。

作品鑑賞

文學賞析

這首詩寫詩人去滹沱會見蕃使的情景和感想。
詩的開頭兩句寫會見的時間、地點和熱烈場面。“春色”語意雙關,既指春日的景色,也代指蕃使,即鹹安公主,這時她已被唐冊封為智慧端正長壽孝順可敦(可敦為回紇可汗之妻的專名。在唐代,回紇的可汗、可敦大多請求唐朝冊封),故以“漠南春色”稱之。“塞馬多”點出蕃使眾多,這次回紇來人共千餘。滹沱河上,成千上百的塞馬昂首挺立,場面非常熱烈壯觀。春天是美好的季節,春色、春光,常用來象徵溫馨祥和的事物。春風吹拂,楊柳青青,滹沱河上,春光蕩漾。這美好的春色,不僅烘托出人們的喜悅心情,還象徵唐與回紇的和睦關係。
三四兩句是作者參加這次盛會的感想。這兩句詩用郅支事。意思是說,朝廷頻頻準許同回紇和好,而今萬里關山,均不設防。這既是承上文讚美唐與回紇的和好,同時也是對唐的邊防廢弛的憂慮。詩人認為唐與回紇保持和好關係是應該的,所以詩中加以讚美,但他覺得與此同時,還應加強邊備,因為回紇此時雖然歸附,難保今後不會像郅支叛漢那樣叛唐為亂。“頻許”二字,即含有時叛時服的意思。如果邊防廢弛,必然要吃大虧。事實上,在這之前不久,即大曆十三年(778)回紇就曾入侵太原,唐軍士卒死千餘人,後賴代州(今山西代縣)都督張光晟打敗回紇,北人才得以安寧。
這首詩自然流暢,優美雋永,有清沏爽利之感。前兩句側重寫景,後兩句側重抒情。寫景由遠而近,層次分明;抒情含而不露,蘊籍有致。全詩前後照應,情景交融,同時,前後又構成因果關係,邊關迷人的景色,是實行和睦政策的必然結果,而和睦政策是贏得和平與繁榮的重要原因。在這裡,詩人吟唱的不僅是一曲優美動人的草原牧歌,更是一首民族和睦、祖國繁榮的和平讚歌。李益是中唐七絕傑出的詩人之一,清沈德潛稱他“音節神韻,可追逐龍標、供奉”。而這首詩確實可與王昌齡(龍標)、李白(供奉)之作媲美。

名家評價

明·周珽《唐詩選脈會通評林》:⑴因見蕃使列名高署,乃知中國常有和戎之舉,夫惟頻許郅支和,故存色得通塞外也,然虜叵測,萬里江山不閉,恐非長策。⑵“頻許”二字最得體,中國於夷狄可戰而後可守,可守而後可和。操縱予奪權在我也,後世以金繒絮帛,屈體而取和,首顧居其下,足反居上,顛倒甚矣。乃以三表五疏為獨疏也。可乎?
清·喬億《大曆詩略》:有氣餡,得體。
清·錢良擇《唐音審體》:刺時得體。

作者簡介

李益(748—829),唐代詩人。字君虞。隴西姑臧(今甘肅武威)人。家居鄭州(今屬河南)。大曆四年(769)登進士第,公元783年登書判拔萃科。因仕途失意,客游燕趙。公元797年任幽州節度使劉濟從事。公元800年南遊揚州等地。公元820年後入朝,歷秘書少監、集賢學士、左散騎常侍等職。公元827年以禮部尚書致仕。他是中唐邊塞詩的代表詩人。其詩雖不乏壯詞,但偏於感傷,主要抒寫邊地士卒久戍思歸的怨望心情,不復有盛唐邊塞詩的豪邁樂觀情調。擅長絕句,尤工七絕;律體也不乏名篇。今存《李益集》二卷,《李君虞詩集》二卷。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們