職場稱呼禁忌

職場稱呼禁忌是指在職場中對他人稱呼的注意事項。在職場中,如果稱呼得當,不僅容易跟領導與同事搞好關係,還能解決不少不必要的煩惱。

基本介紹

  • 中文名:職場稱呼禁忌
  • 外文名:Workplace address taboo
  • 釋義:在職場中對他人稱呼的注意事項
  • 包括:慎用人稱稱呼
簡介,“禁老”:慎用人稱稱呼,減少親昵叫法,職場稱呼,稱呼分析,

簡介

“禁老”:慎用人稱稱呼

職場“禁老”守則的第一條,就是最能體現年齡差別的人稱和稱呼的使用。“您”、“老師”、“前輩”……這些用語在社會公共生活中都是用來表示敬意的,但在職場,這些詞更要因地、因人去靈活地使用。有些辦公室里是等級分明的,有些辦公室里同事間卻會用姐妹相稱,有些辦公室里的人和人之間的暱稱是五花八門……這些都是辦公室文化的組成部分,其中並沒有統一的規則,需要身處其中的職場新人自己去探索。
變個法子喊高一檔。剛進入一個公司,可以靈活一點,適時變個法子“高呼”同事。如,不知道同事的職位,就稱他為經理,通過稱呼暗示他在你心目中的地位。當然,時機要留意好,別在老總面前把普通的同事稱為經理。

減少親昵叫法

公司里親昵的叫法,能少就少。有些人喜歡在公司里玩“哥倆好”、“姐倆好”,其實過分親昵的叫法,一來容易引起別人誤會,二來也會顯得輕浮,特別是制度比較嚴謹的公司,這還是蠻犯忌的。
職業顧問認為,其實稱呼沒有必要絕對化、固定化,在不同的情況下,應有不同的稱呼。新進一個單位,最好能夠熟知它的企業文化。同事之間的稱呼是企業文化的一種體現,一個企業以什麼類型的稱呼為主,與企業管理者的風格、個性有緊密關係。

職場稱呼

國企以及日韓等企業一般等級觀念較重,最好以姓氏加級別來稱呼同事及領導,如王經理、於總等。如果正職不在場,既要明確表示職位,又要顯示尊敬,一定要省去“副”字;如果正職在場,所有副職一定要注意加上“副”字,否則自討苦吃。
在一些中小型私營企業,由於辦公室文化比較寬鬆,同事關係相對輕鬆,可以直呼其名,稱呼主管也可以是“頭兒”、“老大”。
在歐美背景的外企,每個員工都有英文名,彼此一般直呼英文名字,即使是對上級、老闆也是如此。同時,要注意外企中有不少職位都用英文簡稱,適當熟悉一下,避免在工作中出現低級錯誤。
而在有些機關、事業單位以及一些文化類單位,稱呼依舊沿用老的傳統。新人進入單位對同事以“老師”相稱,也是一種尊敬、謙虛的體現。
在由學者創辦的企業里,大家可根據創業者的習慣,彼此以“老師”稱呼。這個稱呼還適用於文化氣氛濃厚的單位,比如報社、電視台、文藝團體、文化館等。
在私下裡,同事之間的稱呼可以隨便一些。女孩子可叫她的小名,如麗麗、小燕;對男性年長者可稱“老兄”,年幼者為“老弟”等。不過,使用暱稱要注意把握分寸,不能不看對象、不分場合地亂叫一氣。還有些單位,同事之間私下裡習慣反著叫:年長者稱年輕人為“老張”、“老王”,而年輕人則稱年長者為“小張”、“小王”。據說“反著叫”能讓部分年長者找到年輕的感覺,讓年輕者找到成熟和穩重感。這類稱呼帶有幽默、調侃的味道,但應當慎用,因為並不是每個人都樂意被“反著叫”、“錯著叫”的。
要做到稱呼得體,還要看場合。在辦公室、會議室、談判桌上等正式場合,要用正式的稱謂;而在聚餐、晚會、活動等娛樂性的場合里,則可以隨意一些。除此之外,還有一個影響稱呼的因素是與領導之間的關係。如果和上級一同“摸爬滾打”混出來的“老人”,那么就完全沒有必要在稱呼上加以職務。而如果只是普通的工作關係,或是剛進單位的新人,當然還是用尊敬的稱謂為好。

稱呼分析

社會經濟學的角度來分析:稱呼映射出一個人的地位與尊重
從心理學的角度來分析:稱呼凝聚了彼此的距離與親昵
從公共關係學的角度來分析:稱呼折射了彼此的關係與隸屬
以王姓同志舉例,社會關係人對他的稱呼就會有以下幾種類別:
以年紀來稱呼:小王、王哥、王、老王、
以輩分來稱呼:小王、王叔、王伯、王大爺
以職務來稱呼:王主任(經理、科長、局長、王總)等)
以社會地位來稱呼:王師傅、王老師、王專家、王教授、王老
以職業來稱呼:王會計(老師、律師、醫生、記者、警官)等
以性別來稱呼:王先生、王同志

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們