聲聲慢·和沈時齋八日登高韻

聲聲慢·和沈時齋八日登高韻》是宋代詞人吳文英的作品。此詞採用虛實結合的寫法記述詞人重陽前登高的印象,並追憶詞人年輕時的生活,蘊含著思鄉之情。

基本介紹

  • 作品名稱:《聲聲慢·和沈時齋八日登高韻》
  • 創作年代南宋
  • 作品出處:《全宋詞》
  • 文學體裁:詞
  • 作者:吳文英
作品原文,注釋譯文,作品鑑賞,作者簡介,

作品原文

聲聲慢·和沈時齋八日登高韻
憑高入夢,搖落關情,寒香吹盡空岩。墜葉消紅,欲題秋訊難緘。重陽正隔殘照,趁西風、不響雲尖。乘半暝、看殘山濯翠⑵,剩水開奩。
暗省長安年少,幾傳杯吊甫,把菊招潛。身老江湖,心隨飛雁天南。烏紗倩誰重整,映風林、鉤玉纖纖。漏聲起,亂星河、入影畫檐。

注釋譯文

⑴沈時齋:即沈義父,字伯時,又字時齋,震澤(今江蘇吳縣)人。曾向吳文英學習詞法,著有《樂府指迷》一書傳世。和韻:是用他人詩詞所用的韻而作詩詞。分用韻、依韻、次韻三種。
⑵濯:一作“灌”。

作品鑑賞

《聲聲慢》,此調有平仄兩體,歷來作者多用平韻格,而《漱玉詞》所用仄韻格最為世所傳誦。雙調,九十七字。仄韻格,前後片各五仄韻。《夢窗詞》系平韻格,前後片各四平韻。
“八日登高”,乃九月八日,重陽前一日登高也。因為重陽節有登高習俗,詞中又有“重陽正隔殘照”句,故斷定之。
“憑高”三句,寫幻夢登高。首句一“夢”字奠定上片的基調。因為時齋已經先有詞作在先,詞人慾想和之,必定要另闢蹊徑,所以他從夢幻入手。此處是說:我在夢幻中登高眺望,只見滿山落葉而引起我的傷情,又因為那山高風急吹散了濃郁的秋香而更覺傷感。“墜葉”兩句,化用“紅葉題詩”典故,據《太平廣記》載:“唐禧宗時,宮女韓氏以紅葉題詩,自御溝中流出,為於佑所得;佑亦題一葉,投溝上流,韓氏亦得而藏之。後帝放宮女三千,佑適娶韓,既成禮,各於笱中取紅葉相示,乃開宴曰:‘予二人可謝媒人’。韓氏又題一絕曰:‘一聯佳句隨流水,十載幽思滿素懷;今日卻成鸞鳳友,方知紅葉是良媒。’”“緘”,封也。此處是說:落葉上不但紅消色退,而且破殘不堪,所以我想要在葉上寫上“秋去也”的訊息,也難以完整封扎了。“重陽”兩句,點時間。此處是說:當眼前的夕陽下去,再過一宵就到了重陽佳節。我們還是趁現在西風還沒有肆虐的大好季節中,痛快地遊玩吧。“乘半暝”三句,惜時也。此處是說:讓我們趁著黃昏時刻,再去看看那些被秋風秋雨洗濯過的秋景,並在那淺水池畔顧影自憐吧。上片亦真亦幻記述登高印象。
“暗省”三句,追憶年輕時的京都生活。此處是說:我追憶起年輕時候在京都臨安,與三五知己一起遊玩湖光山色,多少次傳杯祭酹杜工部,又多少次獻上菊花招陶淵明之魂啊!“身老”兩句,述眼前。此處是說:如今我雖身老力衰,卻仍是為了生計奔走江湖,但心中是多么希望自己能像大雁那樣,飛歸故鄉,自在地歸隱啊。“天南”,由大雁南歸,引申為故鄉。“烏紗”兩句,“烏紗”句化用杜甫九日藍田崔氏莊》詩中“羞將短髮還吹帽,笑倩旁人為整冠”句意。此處是說:頭上的烏紗風帽,今天還有哪位佳人來替我扶正?而秋風正在吹過林梢,月牙也正照映在樹梢上呢。“漏聲起”兩句,驚幻夢,歸現實。言更漏聲起,驚醒了詞人的幻夢,見室外星光閃爍,銀河燦爛,從畫檐間掩映室中。結句與首句呼應,從入夢起,至驚夢結,結構完整,層次井然。下片純是憶舊。

作者簡介

吳文英(約1212—約1272),宋代詞人。字君特,號夢窗,晚號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。一生未第,游幕終身。紹定(宋理宗年號,1228—1233)中入蘇州倉幕。曾任吳濳浙東安撫使幕僚,復為榮王府門客。出入賈似道史宅之史彌遠之子)之門。知音律,能自度曲。詞名極重,以綿麗為尚,思深語麗,多從李賀詩中來。有《夢窗甲乙丙丁稿》傳世。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們