聞韶

聞韶

聞韶是漢語詞語,是指聽極美妙極嚮往的音樂。出自於《論語·述而》:“子在 齊 聞《韶》,三月不知肉味,曰:‘不圖為樂之至於斯也!’”《韶》,傳為 舜 時的樂名,孔子 推為盡善盡美。後以“聞韶”謂聽帝王之樂或聽美好樂曲。

基本介紹

  • 中文名:聞韶
  • 外文名:wén sháo
  • 解釋: 喻聽極美妙極嚮往的音樂
  • 典源:《論語註疏·述而》
基本信息,詳細釋義,典源,譯文,釋義,同源典故,用典示例,

基本信息

詞目:聞韶
拼音:wén sháo
解釋: 喻聽到或看到極美妙、極嚮往的音樂或事物。

詳細釋義

典源

《論語註疏·述而》
子在齊,聞韶,三月,不知肉味,曰:「不圖為樂之至於斯也。」三國魏·何晏集解:「周曰,孔子在齊,聞習韶樂之盛美,故忽忘於肉味。」
《史記》卷四十七〈孔子世家〉
孔子年三十五,而季平子與郈昭伯以鬥雞故得罪魯昭公,昭公率師擊平子,平子與孟氏、叔孫氏三家共攻昭公,昭公師敗,奔於齊,齊處昭公乾侯。其後頃之,魯亂。孔子適齊,為高昭子家臣,欲以通乎景公。與齊太師語樂,聞韶音,學之,三月不知肉味,齊人稱之。

譯文

孔子三十五歲的時候,季平子因為與郈昭伯鬥雞怨的事得罪了魯昭公,昭公率軍隊攻打平了,平子和孟孫氏、叔孫氏三家聯合攻打昭公,昭公的軍隊吃了敗仗,逃奔到齊國,齊國把昭公安置在乾侯這個地方。其後過了不久,魯國發生了變亂。孔子來到齊國,做了高昭子的家臣,想借高昭子的關係接近景公。他與齊國的樂官談論音樂,聽到了舜時的《韶》樂,就學習了起來,有三個月的時間竟嘗不出肉的味道,齊國人都稱讚他。

釋義

孔子在齊國聞《韶》(舜時樂曲名)後,入迷的三個月不知肉味。他說到想不到會有這樣好的音樂。後以“聞韶” 喻聽到或看到極美妙、極嚮往的音樂或事物。

同源典故

三月忘味 忘味 忘味三月 忘肉味 聞韶 聞韶三月 聞韶忘味

用典示例

南朝 梁張率《楚王吟》:“不惜同從理,但使一聞韶。”
宋 蘇軾《山村五絕》之三:“豈是聞韶解忘味,選來三月食無鹽。”
崔日用 《奉和人日重宴大明宮恩賜彩縷人勝應制》:“宸極此時飛聖藻,微臣竊抃預聞《韶》。”
范仲淹 《今樂猶古樂賦》:“聽此笙鏞,曷異聞《韶》之美;顧茲匏土,宛存《擊壤》之風。”
傅敷 《次韻答令希見過王仙館中留別》:“載酒有人來問字,傳餐無肉笑聞《韶》。”
班固 《幽通賦》:“ 虞 《韶》美而儀鳳兮, 孔 忘味於千載。”
張鷟 《遊仙窟》:“一時忘味, 孔丘 留滯不虛;三日繞樑, 韓娥 餘音是實。”
宋 王禹稱 《大合樂賦》:“若非審音以知政,安能制禮而作樂,聽之忘味,佞邪之道弗興。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們