綠野仙蹤系列:多蘿西與魔法師

綠野仙蹤系列:多蘿西與魔法師

《綠野仙蹤系列多蘿西與魔法師》是2010年二十一世紀出版社出版的圖書,作者是(美國)弗蘭克·鮑姆(LaymanFrankBaum)。

基本介紹

  • 書名:綠野仙蹤系列:多蘿西與魔法師
  • 又名:Dorothy and the Wizard in Oz
  • 作者:(美國)弗蘭克·鮑姆(Layman Frank Baum)
  • 原版名稱:Dorothy and the Wizard in Oz
  • 譯者:俞慶
  • ISBN:9787539158655, 7539158654
  • 頁數:224頁
  • 出版社:二十一世紀出版社
  • 出版時間:第1版 (2010年10月1日)
  • 裝幀:平裝
  • 開本:大32開
作者簡介,內容簡介,目錄,

作者簡介

作者:(美國)弗蘭克·鮑姆(Layman Frank Baum) 譯者:俞慶
弗蘭克·鮑姆(Layman Frank Baum,1856-1919)出生於一個富裕的企業主家庭,從小對童話和幻想故事非常痴迷。鮑姆的興趣非常廣泛,成年後從事過各種職業,如記者、編輯、演員、職員、小農場主、雜貨店主……有一段時間,他需要在世界各地進行商務旅行,從而大大增長了他的見識。但他沒有生意頭腦,經商屢屢受挫。他在做雜貨店主的時候,把大部分時間花在給孩子們講故事上。他就像一個充滿魔力的大櫥櫃,任何時候都能變出奇幻故事來。
鮑姆做了父親以後,常常回憶自己童年時代所聽過的故事,覺得那些故事枯燥沉悶,就有了寫作的衝動。一天晚上,他在給幾個兒子講故事的時候,突然來了靈感,忙將孩子們哄睡了,隨手抓起筆,將這個靈感記錄下來。這是一個關於翡翠城的故事,是奧茲國探險故事的最初創意。1900年,《奧茲國的魔法師》出版後,這年他45歲。《奧茲國的魔法師》獲得了孩子們的喜愛,贏得了廣泛的好評,連續兩年高居童書暢銷榜的首位,至今暢銷不衰。並被翻譯成多種文字,風行全球。最初的中譯本由陳伯吹翻譯,並定名為《綠野仙蹤》。
當初鮑姆並沒有寫成系列作品的打算,但《奧茲國的魔法師》實在太成功了,無數的小讀者不斷催促他繼續寫下去,於是鮑姆一發而不可收,一共寫了十四本,其中的《奧茲國的格琳達》是在他去世後的1920年出版的.

內容簡介

《綠野仙蹤系列:多蘿西與魔法師(彩繪全譯本)》內容簡介:多蘿西和男孩齊布、老馬吉姆還有小貓尤麗卡一起,在一場可怕的地震中從地面裂開的大縫裡掉了下去。他們沒有摔傷,而是來到了一個奇異的蔬菜王國,這裡的居民都是蔬菜。在這裡,多蘿西又遇上了奧茲國的魔法師。為了躲避蔬菜人的攻擊,他們開始了一段驚險神奇的旅程,並結識了隱身人、辮子人和小龍。在他們面臨絕境的時候,奧茲瑪用魔力腰帶將他們接到了翡翠城。

目錄

致讀者
第一章 地震
第二章 琉璃之城
第二三章魔法師降臨
第四章 蔬菜王國
第五章 多蘿西摘下了公主
第六章 危險的曼蓋布人
第七章 黑坑歷險
第八章 聲之谷
第九章 大戰隱身熊
第十章 金字塔山上的辮子人
第十一章 遭遇伽戈埃爾人
第十二章 越獄
第十三章 龍穴
第十四章 奧茲瑪的魔力腰帶
第十五章 老友重逢
第十六章 拉車的馬兒吉姆
第十七章 九隻小豬
第十八章 審判貓咪尤麗卡
第十九章 魔法師的把戲
第二十章 齊布回牧場

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們