範文正與術者

原文

范文正公仲淹貧悴,依睢陽朱氏家,常與一術者游。會術者病篤,使人呼文正而告曰:“吾善煉水銀為白金,吾兒幼,不足以付,今以付子。”即以其方與所成白金一斤封志,內文正懷中,文正方辭避,而術者氣已絕。後十餘年,文正為諫官,術者之子長,呼而告之曰:“而父有神術,昔之死也,以汝尚幼,故俾我收之。今汝成立,當以還汝。”出其方並白金授之,封識宛然。

基本介紹

  • 作品名稱:範文正與術者
  • 字詞解釋:以:把/認為
  • 字詞解釋:會:適逢
字詞解釋,譯文,賞析,

字詞解釋

1.悴:憂愁
2.會:適逢
3.使:讓
4.足:足夠
5.以:把/認為
6.志:做標誌(名詞作動詞解釋)
7.內:通“納”,收納
8.方:正要
9.絕:斷
10.余:多
11.為:擔任
12.長:長大
13.爾:你
14.昔:過去
15.故:因此
16.當:應該
17.授:交給
18.識:標誌
19.篤:嚴重

譯文

范仲淹早年貧困,住在一姓朱的人家內,經常和一個術士往來.術士病危請人找來范仲淹說,:"我有將水銀煉為白金的方法,但是我兒子還小,不能將這些給他,就託付給您了!".然後就把他的方法和一斤白金封好放在了范仲淹的懷中,范仲淹剛剛推辭他就死了!.後幾年中范仲淹做了諫官,而那個術士的兒子也長大了,便找到了告訴他說:"你父親有冶金的辦法,過去他死的時候你還小,所以拜託我收藏,現在你長大了!應該還給你!".然後拿出秘方和金子給他,就和當年封存的一樣。

賞析

說明范仲淹是一個正直、守信、不貪財的人。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們