管莊子刺虎

管莊子刺虎

選自《戰國策 秦策二》,《戰國策》是一部國別體史學著作,是戰國時遊說之士的策謀和言論的彙編。初有《國策》、《國事》、《事語》、《短長》、《長書》、《修書》等名稱和本子,西漢末劉向編定為三十三篇。宋時已有缺佚,由曾鞏作了訂補。有東漢高誘注,今殘缺。宋鮑彪改變原書次序,作新注。吳原師道作《校注》,近人金正煒有《補釋》,今人繆文遠有《戰國策新注》。湖南長沙馬王堆出土西漢帛書,記述戰國時事,定名《戰國縱橫家書》,與本書內容相似。

基本介紹

  • 作品名稱:管莊子刺虎
  • 創作年代:戰國
  • 作品出處:選自《戰國策 秦策二》
  • 作者:戰國時遊說之士的策謀和言論的彙編
原文,注釋,譯文,成語,道理和啟示,道理,啟示,

原文

有兩虎爭人而斗者,管莊子④將刺①之。管與止⑤之曰:“虎者,戾蟲⑥;人者,甘⑦餌也。今⑧兩虎爭②人而斗③,小者必死,大存必傷。子待⑨傷虎而刺之⑮,則是一舉⑬而兼⑩兩虎也。無刺一虎之勞⑪,而⑭有刺兩虎之名⑫。”

注釋

①刺:刺殺;
②爭:爭搶;
③斗:爭鬥,搏鬥;
④管莊子;人名。同下文管與也是人名;
⑤止:阻止,制止;
戾蟲:戾,凶暴、猛烈。蟲,動物、野獸;
⑦甘:甜,美;此指可口;
⑧今:此時;
⑨待:等待;
⑩兼:同時具有;
⑪勞:辛勞;
⑫名:名聲;
⑬舉:舉動;
⑭而:卻;
⑮之:它們

譯文

有兩隻老虎因搶著吃一人而搏鬥,管莊子要去刺殺它們,管與制止他說:“老虎是一種貪婪殘暴的動物,人是它最可口的食物。現在兩隻虎因爭一人而搏鬥,弱小的老虎一定會死掉,強大的老虎必定要負傷。你只需等待時機去刺殺負傷的老虎,那可是一舉獲得兩隻老虎。沒有付出刺殺一隻老虎的勞力,卻有刺死兩隻老虎的美名。”

成語

3.一箭雙鵰
5.坐山觀虎鬥
6.一舉兩得

道理和啟示

道理

做事情要善於分析矛盾,把握時機,可以事半功倍,出自這個故事的一個成語:坐山觀虎鬥

啟示

要取得成功,不能光憑勇敢,而要運用智慧。善於運用智慧的人,可以用很小的代價,取得很大的收穫。這樣不是事半功倍,一舉兩得嗎?

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們