等待的心(洪真英演唱的歌曲)

等待的心(洪真英演唱的歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《等待的心.又名月亮代表我的心》 2016年-6月-28日所發行的EP單曲-詞:孫儀/Sun Yi/홍진영/洪真英曲:湯尼/Weng Qing Xi/演唱:洪真英

基本介紹

  • 中文名稱等待的心又名月亮代表我的心 
  • 外文名稱:월량대표아적심 (기다리는 마음)
  • 所屬專輯:월량대표아적심
  • 歌曲時長:3.37
  • 發行時間:2016-06-28
  • 歌曲原唱:홍진영 (洪真英
  • 填詞:洪真英,孫儀,Sun Yi,홍진영
  • 譜曲:湯尼,Weng Qing Xi
  • 編曲:신강우
  • 音樂風格:K-Pop
  • 歌曲語言:韓語,國語
  • 歌曲別名:月亮代表我的心
  • 唱片公司::Loen Entertainment
  • 類型::EP單曲
  • 歌曲原唱者陳芬蘭
歌曲介紹,中文版歌詞,韓文版歌詞,創作背景,

歌曲介紹

韓國女歌手洪真英,作為Trot風格歌手首次進軍到中國。此前Music K Entertainment相關工作人員稱:《甜蜜蜜》是在韓國也受過很大人氣的香港經典作品,鄧麗君演唱的主題曲《月亮代表我的心》更是受到了無數韓國觀眾的喜愛(Trot:韓語寫法為,是韓國的傳統流行音樂,是日治時期前已開始流行。早期大部分聽眾為年紀較大的的此風格,後來隨著它獨特的音樂風格之發展,也獲得了廣大年輕人群的歡迎)洪真英的經紀公司Music KEntertainment稱“目前與中方唱片公司進行多種有關進軍中國的討論,後續會有更多訊息”。洪真英獲得中國唱片公司的青睞,是因為她翻唱了原中國電影《甜蜜蜜》的主題曲《月亮代表我的心》。正式發布之前已聽過洪真英這首翻唱歌曲的中方唱片公司始終夸著“中文發音真不錯”,舉起了拇指。洪真英在中國時間28日中午11點通過各種音樂網站發布以翻唱的《甜蜜蜜》主題曲《月亮代表我的心》並正式進入樂壇活動
等待的心等待的心

中文版歌詞

月亮代表我的心 - 홍진영 (洪真英)
你問我愛你有多深
我愛你有幾分
我的情也真
我的愛也真
月亮代表我的心
你問我愛你有多深
我愛你有幾分
我的情不移
我的愛不變
月亮代表我的心
輕輕的一個吻
已經打動我的心
深深的一段情
叫我思念到如今
你問我愛你有多深
我愛你有幾分
你去想一想
你去看一看
月亮代表我的心
輕輕的一個吻
已經打動我的心
深深的一段情
叫我思念到如今
你問我愛你有多深
我愛你有幾分
你去想一想
你去看一看
月亮代表我的心
你去想一想
你去看一看
月亮代表我的心

韓文版歌詞

월량대표아적심 (기다리는 마음) (月亮代表我的心) 《等待的心》韓文版) - 홍진영 (洪真英)
내 마음이죠 다 내꺼죠
그대만 몰라요
내 가슴속에
애타는 이 마음
그댄 모르잖아요
참 나빠요 못됐어요
왜 모른 체 해요
옆에 있는 날 한번 봐줘요
여기 서 있을게요
바람타고 멀리
벚꽃향기 스칠 때
내게로 와줘요
내 손 잡아주세요
바람 속에 그대 향기
내 마음을 적실 때
나의 눈물이 말해주네요
그댈 기다리는 마음
바람타고 멀리
벚꽃향기 스칠 때
내게로 와줘요
내 손 잡아주세요
바람 속에 그대 향기
내 마음을 적실 때
나의 눈물이 말해주네요
그댈 기다리는 마음
나의 눈물이 말해주네요
그댈 기다리는 마음

創作背景

曲作者翁清溪三十八歲左右,一個人在美國波士頓念書,常常在學校附近的公園草地上創作曲子,隔年他回到台灣,帶著許多自己創作的曲子找到了作詞家孫儀,他挑選出自認為不錯的曲子,請孫儀幫忙填詞。但孫儀卻在剩下的,翁清溪覺得不好,並且準備丟掉的作品中發現了這首曲子,並決定留下填詞。1972年至1973年間,陳芬蘭、劉冠霖等歌手先後演唱了此作品。上世紀70年代中期,於新加坡巡演的鄧麗君無意中聽到這首旋律,認為是一首難得的好作品,隨後誤當作南洋曲子重新帶回國內,並經她重新演繹,收錄於1977年發行的國語專輯《島國之情歌第四集—香港之戀》中,雖然未作為專輯主打歌曲,卻在專輯發行後一舉而紅,成為華人世界家喻戶曉的經典名曲和海外傳唱最廣的中文歌曲,也成為了全球華人的名曲

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們