TRAIL

TRAIL

This article is about paths, tracks or other routes used for travel. For other uses, see Trail (disambiguation).

A hiking trail in autumn

Trail is a concept of graph theory.

A trail (also track, byway) is a path with a rough beaten or dirt/stone surface used for travel. Trails may be for use only by walkers and in some places are the main access route to remote settlements. Some trails can also be used for hiking, cycling, or cross-country skiing and less often for moving cattle and other livestock.

基本介紹

  • 中文名稱:TRAIL
  • 外文名稱:trail
  • 歌曲原唱:w-inds
  • 音樂風格:舒爽曲調
  • 語言:日文
簡介,概述,歌詞,

簡介

新單曲《TRIAL》也搭配足球電影“GOAL(疾風禁區)”日文主題曲。在24日發行的新單曲《TRIAL》中,w-inds.再度以他們拿手的舒爽曲調唱出積極正面的歌詞,與所有聽歌的人互相勉勵,無論在多么艱難的困境中也要克服種種困難實現各自的夢想!

概述

2006/05/24 19th Single 『TRIAL 』(堅守夢想之旅
夏天舉行全國巡迴演唱會的w-inds推出全新《Trial》,日本方面率先以首部FIFA認可拍攝的電影《一球成名》來個熱身,找來w-inds主唱主題曲《Trial》,大收宣傳之效
01. TRIAL(FIFA、JFA公認電影《疾風禁區》日語配音版主題曲)
02. Back At One
03. 風詩-KAZAUTA-(美國樂隊O Town「All or Nothing」的翻唱作品)
04. TRIAL(instrumental)

歌詞

日文:
何度だって起き上がるよ
倒れても痛くても
no more tears最後流す涙は
悔しい時じゃない嬉しい時
夢を追う事は時折現実さと真逆
才能なんて不確かで
すぐに立證出來ない
誰も傷付けずに街をきたわけじゃない
でも決めてた保障などない
明日にかけてゆくと
走りだした夢へと
ただ仆だけの為じゃない
現実は思うよりあまくはなく辛いけど
今日の仆は昨日よりも少しだけ強いはず
no more tears強がりはいつだって
仆の背中そっと後押しする
力出し切れなかったり
誰かと比べたり
自信なんてあやふやで
ずっと保てはしない
何度諦めかけ荷物まとめただろう
でも言い訳できなかったよ
自分自身にだけは
どんな昨日もどんな過去も
明日の夢描いてく
受け入れて�\り越えて
君はきっと見つかるさ
雨は上がり夜は明ける
この空は果てしない
no more fears限界はいつだって
負の心が気付く弱さだから
いつの日にかこんな日々を
愛おしく思うかな
胸張って仆の戀伝えられるそれくらい
何度だって起き上がるよ
倒れても倒れても
mo more tears最後流す涙は
悔しい時じゃない嬉しい時
羅馬:
na n do da tte o ki a ga ru yo
ta o re te mo i ta ku te mo
no more tears sa i go na ga su na mi da wa
ku ya shi i to ki jya na I u re shi I to ki
yu me wo o u ko to wa to ki o ri ge n ji tsu sa to ma gya ku
sa i no u na n te fu ta shi ka de su gu ni ri sshou de ki na i
da re mo ki zu tsu ke zu ni ma chi wo de ta wa ke jya na i
de mo ki me te ta n da ho shou na do na i a shi ta ni ka ke te yu ku to
ha shi ri da shi ta yu me e to ta da
bo ku da ke no ta me jya na i
ge n ji tsu wa o mo u yo ri
a ma ku wa na i tsu ra i ke do
kyo u no bo ku wa ki no u yo ri mo
su ko shi da ke tsu yo i ha zu
no more tears tsu yo ga ri wa i tsu da tte
bo ku no se na ka so tto a to o shi su ru
chi ka ra da shi ki re na ka tta ri da re ka to ku ra be ta ri
ji shi n na n te a ya fu ya de zu tto ta mo te wa shi na i
na n do a ki ra me ka ke ni mo tsu ma to me ta da ro u
de mo i i wa ke de ki na ka tta yo ji bu n ji shi n ni da ke wa
do n na kyo u mo do n na ka ko mo
a su no yu me e ga i te ku
u ke I re te no ri ko e te
i mi wa ki tto mi tsu ka ru sa
a me wa a ga ri yo ru wa a ke ru
ko no so ra wa ha te shi na i
no more fears ge n ka i wa i tsu da tte
fu no ko ko ro ga ki zu ku yo wa sa da ka ra
i tsu no hi ka ko n na hi bi wo
i to shi ku o mo u ka na
mu ne ha tte bo ku no ko ni tsu ta e ra re ru so re ku ra i
na n do da tte o ki a ga ru yo
ta o re te mo ta o re te mo
no more tears sa i go na ga su na mi da wa
ku ya shi i to ki jya na i u re shi i to ki
跌倒也好..痛苦也好..
無論多少次..都要自己站起來..
No more tears..最後眼中的濕潤..
一定不再是不甘..而是喜悅的標誌喜..
追夢的過程裏..時時都會發現..
理想與現實有著天壤之別..
所謂才能..也如此空泛..並不能立即得到證實..
走向世界的過程裏..也許避免不了傷害他人..
但下定決心的事..儘管沒有保障..
也惟有將一切押在明天..一心向著夢想前進..
不光只為了我自己..
現實..比想像更加殘酷..沒有一絲幻想的餘地..
今天的我..應該比昨天的我..
哪怕是多一點點強力..
No more tears..人前的我..
隨時都要堅強無比..
或許沒有盡全力..或許執著於與他人比擬..
所謂自信..過於曖昧無法一直堅持..
好幾次也曾瀕臨放棄..甚至開始收拾行李..
這樣對不住的..只有自己..
不管過去如何..不管現在..
接受現狀超越現實..
就一定能找到一路走來得意義..
暴雨停歇黎明降臨..
湛藍的天空遼闊無比..
No more fears..所謂極限都是自身的怯懦人為創造而已..
或許有一天..聯辛苦的日子回味起來都是甜蜜..
挺起胸膛..我要我的努力..能夠清楚地銘刻在眾人的心裏..
不管多少次,不管跌倒多少次
都要堂堂正正站起來..
No more tears..最後眼中的濕潤..
一定不再是不甘..而是喜悅的標誌.

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們