第一對開本

第一對開本

《第一對開本》(英語:First Folio)是現代學者為第一部威廉·莎士比亞劇本合集命名的名字。其實際名稱為《威廉·莎士比亞先生的喜劇、歷史劇和悲劇》(Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies)。作品集以對開本形式印刷,共包括莎士比亞36部作品,由莎士比亞在國王劇團的同事約翰·赫明斯和亨利·康德爾於1623年籌劃出版,距莎士比亞逝世大約7年。儘管莎士比亞的18部劇本已經在1623年之前以四開本形式發行,《第一對開本》卻為莎士比亞大約20部劇本提供了僅有的可靠來源,同時也為已經出版過的劇本提供了重要的來源。除了《兩位貴族親戚》和《泰爾親王佩力克爾斯》之外,對開本中包括了普遍認為屬於莎士比亞的作品。另外兩部失傳作品《愛得其所》和《卡登尼歐》,以及詩也沒有收錄其中。

《第一對開本》的每一個版本都不一樣,不同版本中的一些有時頗細微的差別能透露出莎士比亞的意圖,學者對它們進行了仔細研究。現在,法國北部一家圖書館發現了一本之前不為人知的《第一對開本》,使全世界已知的該書現存總數增至233本。

基本介紹

  • 中文名:《第一對開本》
  • 外文名:First Folio
  • 作者威廉·莎士比亞
  • 時間:1623
  • 風格:喜劇
作品由來,作品內容,出版發行,印刷過程,發行工作,文物價值,版本發現,文物收藏,

作品由來

在威廉·莎士比亞生前,他所寫的許多劇本尚未出版,直到1623年——在莎士比亞死後七年,他的同事約翰·赫明斯(John Heminges)和亨利·康德爾(Henry Condell)才將所有能找到的劇本合集出書,名為《威廉·莎士比亞先生的喜劇、歷史劇和悲劇》(Mr.William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies),內含36部劇本,其中18部是首次出版。由於此全集是以對開本的形式印製,因此西方通稱第一版為“第一對開本”。當時《第一對開本》共印刷了750本。
一般認為,若非這個版本的出現,現今我們耳熟能詳的劇本如《麥克白》《暴風雨》《馴悍記》很可能永久失傳,因此,“第一對開本”在西方文學有極高的知名度與地位。
這本《第一對開本》是今年秋天在加萊附近的聖奧梅爾的一處公共圖書館被發現的。當時,為了進行一場英語文學展覽,圖書管理員正在清理藏書。該書的書名頁和其他介紹性內容都被撕掉了,編號顯示為一本普通的老舊版本書籍,但圖書館負責中世紀和近代藏書的主任亥米,科多尼耶懷疑,它也許實際上是《第一對開本》。

作品內容

在16世紀,法國小鎮聖奧梅爾收容了很多逃離英國新教迫害的羅馬天主教神職人員。此次被發現的《第一對開本》被認為就是在那時被帶到法國並存於基督教圖書館中,直到法國大革命這本書被沒收,才作為公共圖書館的藏書被保留下來。
《第一對開本》該作品集以對開本形式印刷,共包括莎士比亞36部作品。除了《兩位貴族親戚》和《泰爾親王佩力克爾斯》之外,書中包括了普遍認為屬於莎士比亞的作品。但另外兩部失傳作品《愛得其所》和《卡登尼歐》,以及詩卻沒有收錄其中。《第一對開本》卻為莎士比亞大約20部劇本提供了僅有的可靠來源,同時也為已經出版過的劇本提供了重要的來源。
1623年,《第一對開本》由莎士比亞在國王劇團的同事約翰·赫明斯和亨利·康德爾籌劃出版,距莎士比亞逝世大約7年,此前莎士比亞的18部劇本已經之前以四開本形式發行。

出版發行

印刷過程

《第一對開本》的內容由赫明斯和康德爾收集整理,出版業公會(Stationers Company) 的成員書商愛德華·布朗特和與威廉·賈加德和艾莎克·賈加德父子出版該書。
賈加德父子既是印刷商也是書商,這種情況是不多見的。威廉·賈加德則曾經在國王劇團長期從事職業工作,他曾經出版了莎士比亞合集《熱情的朝聖者》,並且在1619年印刷了10本莎士比亞的並沒有明確授權的四開本,其中部分日期和扉頁有錯誤。主要原因是《第一對開本》的排版和印刷是非常巨大的一項工程,而國王劇團只負責賈加德公司的生產量。但威廉·賈加德因為老邁,且於1623年失明,並在書籍銷售前一個月逝世,因此大部分工作由他兒子艾莎克完成。

發行工作

《第一對開本》的發行商還包括兩家出版業公會成員,他們具有以前印刷的一些單獨劇本的授權:威廉·阿斯普勒(《無事生非》和《亨利四世第二部》)與約翰·斯梅斯威克(《愛的徒勞》、《羅密歐與茱麗葉》和《哈姆雷特》)。斯梅斯威克是另一位賈加德,威廉·賈加德的兄弟約翰·賈加德的商業合作夥伴。
《第一對開本》的實際印刷很可能是在1621年4月到10月期間,中間由於其他工作的原因而停頓,之後從1622年秋天進行到次年秋天。書籍從1623年底開始銷售。牛津大學博德利圖書館於1624年初收到該書。(1664年《第三對開本》面世後,該書成為廢棄的版本以24英鎊被售出。)

文物價值

《第一對開本》一般被認為有300多頁,但這本《第一對開本》缺失了大約30頁,扉頁也沒有了,這可能也是這本書無人注意的原因之一。據悉,明年夏季的法國圖書館展將把這本書作為重頭戲。圖書館館長弗朗索瓦絲·迪克羅凱說,《第一對開本》在收藏品市場現價值250萬至500萬歐元,不過這本書受到損壞,價值略低。
第一對開本
莎士比亞的《第一對開本》出版於1623年,包括36部歌劇,目前世界上已知僅存219本,這本書價值100萬到150萬英鎊之間。

版本發現

2014年11月25日,法國北部小鎮聖奧梅爾(Saint-Omer)的一座圖書館發現了一本莎士比亞作品集《第一對開本》(First Folio),這是全球發現的第231本《第一對開本》,也是法國發現的第二本。這本罕見又珍貴的作品集在法國這家圖書館靜靜沉睡了200多年。經美國內華達大學《第一對開本》專家埃里克·拉斯穆森(Eric Rasmussen)鑑定,這本書為原版。
在16世紀,法國小鎮聖奧梅爾收容了很多逃離英國新教迫害的羅馬天主教神職人員。此次被發現的《第一對開本》被認為就是在那時被帶到法國並存於基督教圖書館中,直到法國大革命這本書被沒收,才作為公共圖書館的藏書被保留下來。《第一對開本》一般被認為有300多頁,但這本《第一對開本》缺失了大約30頁,扉頁也沒有了,這可能也是這本書無人注意的原因之一一直未被發現的原因。
此番發現這本《第一對開本》的圖書管理員雷米·科多尼耶(Rémy Cordonnier)也是中世紀文學的研究者,他表示自己一開始也不知道他手上這樣一本落滿灰層的書竟是一份珍寶,這本書曾被大量借閱,而且有所破損。他為此特意聯繫了美國內華達大學教授埃里克·拉斯穆森。埃里克·拉斯穆森那時正好在倫敦大英圖書館進行研究。他對表示會親自過來鑑定。於是經過埃里克·拉斯穆森的鑑定證明這本是《第一對開本》的原版。
極其珍貴的莎士比亞劇本合集《第一對開本》首版日前在蘇格蘭小島上的一座古宅被發現,並首次對外展出。
記錄顯示,倫敦一名文集編輯1786年購買此書,在他去世後這本書於1807年以38英鎊賣出。該書如何來到比特島不得而知,專家推測可能是比特伯爵三世購買了這本合集。

文物收藏

2014年11月25日,法國北部小鎮聖奧梅爾(Saint-Omer)的一座圖書館發現了一本莎士比亞作品集《第一對開本》(First Folio),這是全球發現的第231本《第一對開本》,也是法國發現的第二本。該本《第一對開本》將是聖奧梅爾這座擁有50000份從7世紀到19世紀藏書和書稿的圖書館的“鎮館之寶”。據悉,《第一對開本》不會對公眾展示,但會被掃描成電子版以供讀者在圖書館網站上查閱。2015年夏季的法國圖書館展將把該書作為重頭戲。圖書館館長弗朗索瓦絲·迪克羅凱說,《第一對開本》在收藏品市場現價值250萬至500萬歐元,不過這本書受到損壞,價值略低。
但報導指出,幾乎沒有什麼書的價值和神秘感能與《第一對開本》相提並論——2006年,一本《第一對開本》在佳士得的拍賣價是680萬美元。該書收錄了36部戲劇,幾乎囊括了莎士比亞的所有作品。在莎士比亞離世七年後的1623年,該書付梓印刷了大約800本。人們認為,對於莎士比亞的一半戲劇作品,《第一對開本》是唯一可靠的文本。(莎士比亞的所有戲劇均沒有現存手稿)
如今,人們像對黑犀牛一樣關注《第一對開本》,直到追蹤到它們的消失。據知,其中一本在1871年的芝加哥大火中被燒毀;還有一本於1854年隨北極號(SS Arctic)在紐芬蘭附近沉沒。
拉斯穆森說,每10年左右會發現一個新的《第一對開本》,上一次是在一名倫敦女子的藏書室里,她已經去世,但沒有留下遺囑。“書里亂七八糟的,夾雜了第二對開本里的許多內容,”拉斯穆森說。在《亨利四世》的一場戲中,“女主人”(hostess)被改成了“主人”(host),“姑娘”(wench)改成了“小伙子”(fellow)——這或許反映出,在一次早期的演出中,一個女性角色被改成了男性角色。“我從來沒有在莎士比亞的對開本里看到過這種角色性別的更改,”拉斯穆森說。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們