章魚時代(電影《斯諾登》拍攝所用的底本)

章魚時代(電影《斯諾登》拍攝所用的底本)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

本書是斯諾登在俄期間的律師阿納托利·庫切列納根據斯諾登流亡真相創作的偵探小說,故事主人公科爾德的原型即是斯諾登。

小說描繪了美國國安局工作人員“科爾德”(即英文Cold)在工作中發現高層領導正在執行一項監控普通市民和他國領導人的項目,即“稜鏡”計畫,運用這個項目的程式,可以輕鬆獲取每個公民的隱私。他認為這已經不僅僅是反恐,而是在侵犯公民的隱私權,因此,他勇敢地站出來揭露真相。小說運用雙線並進的寫法,科爾德在緊張地等待普京政府簽署避難申請之餘,將自己打算爆料的來龍去脈梳理了一遍。整個故事讀來,邏輯嚴密,張弛有致,既有驚心動魄,又有溫情脈脈,不失為經典作品。

基本介紹

  • 書名章魚時代 
  • 作者:(俄)阿納托利·庫切列納
  • 原版名稱:Время спрута
  • 譯者:徐先玉
  • ISBN:978-7-5060-9313-2
  • 類別:外國文學、偵探小說
  • 頁數:296
  • 定價:32元
  • 出版社:東方出版社
  • 出版時間:2017年1月
  • 裝幀:平裝
  • 開本:32開
  • 字數:170千
主要內容,出版背景,編輯推薦,相關評論,作者、譯者簡介,精彩文摘,

主要內容

本書是根據斯諾登流亡真相創作的偵探小說,故事主要描繪了中情局工作人員“科爾德”(即英文Cold)在中情局工作中發現高層領導正在執行一項監控普通市民和他國領導人的項目,他認為這已經不僅僅是反恐,而是在侵犯公民的隱私權,因此,他勇敢地站出來揭露真相。
該書的作者阿納托利·庫切列納是斯諾登在俄期間的律師,曾與斯諾登朝夕相處,對斯諾登逃亡始末了如指掌。在“稜鏡門”事件的基礎上,作者展開想像,創作出一個驚心動魄的故事。
作者庫切列納向讀者展示俄文版《章魚時代》作者庫切列納向讀者展示俄文版《章魚時代》

出版背景

“稜鏡門”事件讓斯諾登名聲大噪,有人稱他為英雄,有人稱他為叛國者,新上任的總統特朗普甚至呼籲將他處決……他到底是什麼樣的人呢——斯諾登的律師庫切列納寫了一部堪稱其傳記的作品《章魚時代》。該書在俄羅斯大賣。9月16日,這個沉寂3年的爭議人物再次走進了人們的視野——一部關於他傳奇經歷的影片《斯諾登》在北美院線上映了。這部影片根據《章魚時代》和英國衛報盧克·哈丁的另一本書拍攝而成。2017年初,《章魚時代》中文版出版。

編輯推薦

斯諾登事件一出,全球譁然,媒體也大量報導,但是,大家知道的還只是皮毛,真正的真相是什麼樣的,斯諾登為什麼放棄高薪和優越的社會地位,鋌而走險“出賣”祖國?他的動機是什麼?在這本書里,作者將告訴你答案!
本書作者為斯諾登在俄期間的律師,曾與斯諾登朝夕相處,對斯諾登逃亡始末了如指掌。
斯諾登在莫斯科機場的藏身之處斯諾登在莫斯科機場的藏身之處
本書由作者根據斯諾登和“稜鏡門”事件的真相創作而成,堪稱斯諾登的傳記。
本書揭示了斯諾登從愛國者走向“叛國者”的心路歷程。

相關評論

我對愛德華·斯諾登的案件介入越深,便越強烈地感覺到其際遇之非同尋常。他將我帶入他的世界,使我真真切切地感受到他的心理狀態。在體驗了這些驚悚駭然的感受之後,我意識到我不能不把這一切寫出來,即便是以小說的形式。
——阿納托利·庫切列納
阿納托利剖析了小說主人公——揭秘者約書亞·科爾德的內心。科爾德與暴政對抗,如今這種暴政已肆虐全球,堪與奧威爾在小說《1984》中的描寫相提並論。作者對21世紀極權主義的思考讓人不寒而慄。
——電影《斯諾登》導演奧利弗·斯通
導演奧利弗·斯通導演奧利弗·斯通

作者、譯者簡介

阿納托利·庫切列納,俄羅斯著名律師,著名的人權活動家和社會活動家,教授,法學博士,斯諾登在俄期間的律師。阿納托利·庫切列納曾為普京助選,曾為俄羅斯傳媒大亨謝爾蓋·利索夫斯基、前法務部部長瓦連京·科瓦廖夫、著名電影導演尼基塔·米哈爾科夫,以及多位當紅歌手代理。
譯者,徐先玉,女,1979年出生,博士。目前就職於首都師範大學外國語學院俄語系,講師,碩士生導師。
本書特邀俄羅斯文學研究會會長劉文飛先生校訂。

精彩文摘

我鬼使神差地又坐到上次吧檯旁邊的那個高腳凳上。酒保給我煮了一杯熱葡萄酒,並問我要不要再來一小杯“基希瓦薩”,當地的一種櫻桃酒,但被我拒絕後就招呼其他客人去了。
我喝了點熱葡萄酒,盤算著還得多久才能回美國,突然看見了史蒂夫。他坐在壁爐旁的角落裡,半側著身對著我,他對面的人齜著一口白牙笑著,手裡拿著一大杯啤酒……哈根斯先生!桌旁還有一位,是一個身材嬌小、有著性感大嘴的金髮女郎。
我一下子就意識到這裡面肯定有貓膩。天使在左肩對我說:“約書亞,我的孩子,喝完熱葡萄酒就結賬回家吧,回到你那張不夠舒適、冰冷但卻踏實的床上。” 但同時惡魔在右肩出現了,幸災樂禍地大笑:“嗯,終於發生了一點有趣的事!要是現在,在這個關鍵時刻,拋開一切,像個老頭兒一樣回家睡覺,那可就成了大傻瓜。”
我該不該說,我聽了誰的話呢?不過,我在這裡也未能超凡入聖,人們總是不知何故通常聽從那些對著自己右耳說話的人。就這樣,我留下來點了一杯咖啡,轉移陣地到了吧檯的最邊上,坐在一個當擺設的盾牌下面,盾牌上是某個古代騎士家族的徽章。我就在這裡,不為人注意地觀察這三個人。史蒂夫一直在給哈根斯先生和姑娘講著什麼故事,他一邊說話,一邊比畫著,從旁邊看上去,好像他在指揮一個看不見的樂隊一樣。姑娘像個瘋子似的笑得彎下了腰,從裙子的領口處都能看見乳房。哈根斯先生也笑了,喝著啤酒,然後開始給誰打電話。這時史蒂夫點了一瓶櫻桃酒,等德國人打完電話,面前已經放著滿滿一小杯酒了。
我覺得哈根斯先生試圖拒絕,但史蒂夫的話很有說服力,一直堅持,金髮女郎也在旁一起勸酒。他們喝完一杯,然後再來一杯,一杯……
哈根斯先生不知怎么地身體突然不聽使喚了,下嘴唇耷拉下來,眼睛變得呆滯無神,動作幅度變大,而且很笨重。他試著和姑娘跳跳舞,但總是撞上其他人,或者腳踢到吧凳上。他開始引起大家的注意,俱樂部門口的兩名工作人員伸長脖子,開始注視哈根斯先生的一舉一動。
史蒂夫,應該承認他是好樣的,他立刻看出來了,走上前去幫助自己的朋友,他們關係不錯,不知何故我對這點毫不懷疑,儘管那時還有一個懸而未決的疑問,史蒂夫為什麼讓我監視銀行家?
在金髮女郎的幫助下,史蒂夫讓哈根斯先生坐到桌旁,用手勢招呼服務員過去,並跟他說了很長時間的話,最後那個人端來托盤,上面是兩杯龍舌蘭和一個插著賬單的水晶高腳盤。
結完賬,喝完最後一口酒,史蒂夫攙著哈根斯先生站起來,他們在姑娘的陪同下向門口走去。為了不讓他們離開我的視線,我也結了賬,急著向出口走去。熱葡萄酒和咖啡讓我整個人從裡到外暖和起來,好奇心和古代所謂的“魔鬼唆使”把我帶到了按理我根本不該待的地方。可我還是立馬決定,如果史蒂夫看見我,我乾脆就裝作自己是偶然出現在那裡的。……
我雙手插在短外套兜里跟在他們後面,史蒂夫,聖騎士,超級特工,被一個既無專業技能,也未受過業務培訓的普通IT人跟在後面盯著,一想到當史蒂夫知道這一切拉長臉的模樣,我就在黑暗中笑了起來。
他們沿著牆壁走在狹窄的人行道上,然後在路燈下停了下來,哈根斯先生試圖對火點菸。
這時我不慌不忙地靠近他們。由於天色已晚,街上根本沒有幾個人,只有他們和我,還有一對上了年紀的人,晚上溜達完往回走。
當我接近他們三個人時,他們又走了十多步,就停在一輛白色的大歐寶車旁邊。接下來發生的事絕對超乎想像。
“你喝醉了!”史蒂夫對自己的酒友說,“所以我來開車吧。”
“不,不!”哈根斯先生用拳頭砸了一下汽車頂蓋,“這……這是我的車!我自己送……送她!”
“小狗熊!”金髮女郎笑了起來,“小狗熊送我們。”
“不……不!”史蒂夫不同意,“你喝得太多了,朋友。我們會撞上電線桿……”
“你那美國人的禮貌傷害了我一個德國人的自尊心!”哈根斯先生突然說了一串話,一點兒也不結巴了,然後推開史蒂夫,爬到方向盤邊上。史蒂夫哼了一聲,攤開雙手,繞過汽車,坐在副駕駛位置
上,金髮女郎哈哈笑著倒在后座。我就站在離他們五步遠的排水管那裡,水嘩嘩地淌著。我有十足的把握,這肯定是一個惡作劇。
難道他們這個狀態就開車走了?難道史蒂夫會讓銀行家這么乾……
我沖向車子,想要阻止他們,但是那輛歐寶突然啟動了,從那對上了年紀的人身邊經過,一個急轉彎,嚇得他們緊貼牆壁,車燈的燈光掃過隔壁房子漆黑的窗戶,躥上了通往市中心的大路。我嘆了口氣,我明白,演出結束了,我只能期望對於演出的主角來說, 一切都能順利收場。
我緩緩地走在人行道上,已經忘了史蒂夫和哈根斯先生,想著明天的事,想著嗡嗡作響的伺服器和冰涼的咖啡,想著我明天能不能完成任務,還是又得在這裡耽擱……
轉彎後我傻眼了!
在橙黃色的路燈下,一輛藍白相間的瑞士交警的警車就橫在路上……
——《章魚時代》

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們