相和歌辭·長門怨(沈佺期詩作)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《相和歌辭·長門》是唐代詩人沈佺期所作的五言律詩之一。

基本介紹

  • 作品名稱:相和歌辭·長門怨
  • 創作年代:唐代
  • 作品體裁:五言律詩
  • 作者:沈佺期
作品原文,注釋,作者簡介,

作品原文

月皎風冷冷,長門次掖庭。
玉階聞墜葉,羅幌見飛螢。
清露凝珠綴,流塵下翠屏。
妾心君未察,愁嘆劇繁星。

注釋

長門:長門宮。漢宮名。漢司馬相如《長門賦》序:“孝武皇帝陳皇后時得幸,頗妒,別在長門宮,愁悶悲思。聞蜀郡成都司馬相如天下工為文,奉黃金百斤,為相如、文君取酒,因於解悲愁之辭。而相如為文以悟主上,陳皇后復得親幸。”後以“長門”借指失寵女子居住的寂寥淒清的宮院。
次:僅次於。
掖庭:掖庭獄,掖庭,宮中旁舍,妃嬪居住的地方。宮中官署名。掌後宮貴人采女事,以宦官為令丞。
玉階:玉石的台階。亦為台階的美稱。
墜葉:墜落的樹葉。
羅幌:輕軟有稀孔的絲羅床帳。絲羅帷幔。
飛螢:飛行的螢火蟲。
清露:潔淨清澈的露水。<</FONT>方言>雨的別稱。
珠綴:猶珠簾。綴珍珠為飾的什物。
流塵:飛揚的塵土。
翠屏:綠色屏風。翠羽屏風。
劇:劇多。劇,甚,厲害,嚴重。
繁星:繁密的眾星。
長門怨
樂府《相和歌辭》楚 調曲名。《樂府詩集·相和歌辭十七·長門怨》宋 郭茂倩 題解:“《樂府解題》曰:《長門怨》者,為 陳皇后 作也。後退居 長門宮 ,愁悶悲思,聞 司馬相如 工文章,奉黃金百斤,令為解愁之辭。 相如 為作《長門賦》,帝見而傷之,復得親幸。後人因其賦而為《長門怨》也。” 陳皇后 名 阿嬌 ,故又名《阿嬌怨》。
月皎
月色皎潔。語本《詩·陳風·月出》:“月出皎兮,佼人僚兮!” 唐 沉佺期《七夕》詩:“月皎宜穿線,風輕得曝衣。” 前蜀韋莊《撫盈歌》:“愁瞳兮月皎,笑頰兮花嬌。” 宋趙希鵠《洞天清祿集·古琴辨》:“露下彈琴而聲不乏,蓋陽材也。若鐘鳴雞唱,霜清月皎,以陽琴鼓之,聲更清徹,陰材則不然。”
泠泠
(1).清涼貌;泠清貌。《文選·宋玉〈風賦〉》:“清清泠泠,愈病析酲。” 李善 註:“清清泠泠,清涼之貌也。” 漢 徐幹《情詩》:“高殿郁崇崇,廣廈淒泠泠。”
(2).清白、潔白貌。《楚辭·東方朔〈七諫·怨世〉》:“清泠泠而殲滅兮,溷湛湛而日多。” 王逸 註:“清泠泠,以喻潔白。” 漢劉向《新序·節士》:“吾獨聞之,新浴者必振衣,新沐者必彈冠,又惡能以其泠泠更事之嘿嘿者哉!”
(3).形容聲音清越、悠揚。 晉陸機《招隱詩》之二:“山溜何泠泠,飛泉漱鳴玉。” 宋朱熹《次秀野韻題臥龍庵》:“更把枯桐寫奇趣,鵾弦寒夜獨泠泠。” 曹禺《北京人》第一幕:“主人蓄養的白鴿成群地在雲霄里盤旋,時而隨著散開一片泠泠的鴿哨響,異常嘹亮悅耳。”

作者簡介

沈佺期沈佺期
沈佺期(656?—714 ),字雲卿,相州內黃(今河南內黃縣)人 ,高宗上元二年(675)舉進士,為協律郎,後歷任通事舍人 、給事中、考功郎 。流放歸,為起居郎兼修文館直學士,後升任中書舍人,太子少詹事。是繼“四傑”之後的著名詩人,與宋之問齊名,號稱沈宋,被譽為律詩的奠基人之一。
沈佺期是高宗和武后時期的宮廷詩人,以寫應制詩而聞名的。他的《龍池篇》極負盛名,為玄宗享龍池樂章之三。但這些應制詩多為歌頌皇帝點綴昇平之作。神龍初(705),在一次宮廷政變中,張易之兄弟被殺,沈佺期被牽連流放州崇山(今廣西崇左縣),後又遷台州錄事參軍。鄭振鐸先生曾評說:“沈宋之詩,至流徙後而尤工。佺期在州諸作,象《三日獨坐州思憶游》、《州廨宅移住山間水亭》、《赦到不得歸題江上石》、《答魑魅代書寄家人》諸篇,皆出之以五言排律,而於沉痛鬱結之中,不失其流麗疏放之體。《答魑魅》一篇,長至十二韻以上,尤為當時罕有之作。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們