白鬼

白鬼

白鬼是動漫《我家有個狐仙大人》中的人物,能夠吸收別人的精氣,個子與高上升差不多,被高上透稱呼為【小白】,被月讀視為重點封印對象。

基本介紹

角色經歷,劇中插曲,

角色經歷

鬼族之白鬼是被神族欺壓的鬼族,為了重整鬼族費盡心力企圖從神族手中將白鬼弄到手,但卻因鬼族中的富根背叛而誤送至高上家被高上透接收,因而白鬼逃脫鬼族去找透。據說白鬼,白的顏色,代表對神族最高太陽神有白雲遮日之徵兆,所以神族曾將白鬼帶領到神族處刑,但白鬼一死而主動開啟另一世界的門讓神族領地曾受重創,神族管理員月讀動用禁術使白鬼再度復活將其封印,但白鬼是如何被鬼族運出神族原因還是不明。
依靠特殊力場行動,如果死了力場會崩壞,“分界”會被強行打開,土地會陷入半永久的混亂,危害遠遠大於狐仙空幻的送靈。這是白鬼會被月讀復活的原因。(此為月讀自身闡述的白鬼)
據說白鬼,白的顏色,代表對神族最高太陽神有白雲遮日之徵兆,所以神族曾將白鬼帶領到神族處刑。(後面空所推斷出來的白的真正死因)

劇中插曲

我家有個狐仙大人OP
KI-ZU-NA~遙かなる者へ
『奔向遠去的人』
永遠だって抱きしめて 封印も解き放ち
陽〔ひかり〕が射す空 生まれ墮ちる蔭
運命はどこまでも 引き咲かれる
古〔いにしえ〕の時を 結び直す手に
信じれば幻も 絆はつながれ
どんなときも決して あきらめないなら
まだ閉ざされてる扉 かならず開く
永遠だって抱きしめて 封印も解き放ち
守るべきものがいま ここにはあるから
涙もぎゅっと抱きしめて 優しさで包み込み
流れる水のように強くなれ 思いうように強くなれ
誰のためになら すべてを捧げる
心に問いかければ 響く木霊
めぐり逢いながら 別れに彷徨い
ひとりでは探せない 長い道ばかり
なにもかもが愛を 欺こうとする
偽りの笑顏翳し 近づくけれど
永遠だって抱きしめて 封印も解き放ち
守るべきものがいま ここにはあるから
涙もぎゅっと抱きしめて 優しさで包み込み
怒りなど越えまで強くなれ 思いうように強くなれ
もう 自分に怯えないで
そう 未來を怖れないで
いつでもきっとそばにある 答えならそばにある
傷ついたときにこそ 感じられるはず
永遠だって抱きしめて 封印も解き放ち
流れる水のように強くなれ 思いうように強くなれ
緊緊擁抱永恆 解除封印
光芒照射的天空 落下了活動的身影
讓命運在每個地方綻放
用這雙手將古老的時空連結
若能相信 就算虛幻 羈絆也能相連
若無論何時都絕不放棄
必定能開啟那扇緊閉的門
緊緊擁抱永恆 解除封印
應當守護之物現在就在這裡
強忍住淚水 用溫柔包容
如流水一般變得堅強吧 如希望所想變得堅強吧
若是為了誰 就當竭盡全力
若是無愧於心 就當給予回應
有再次的相逢 就有離別的彷徨
不要讓一個人探索 那漫漫無盡長路
沒有什麼能比愛的力量更偉大
雖然強擠出笑容 步步前進
緊緊擁抱永恆 解除封印
應當守護之物現在就在這裡
強忍住淚水 用溫柔包容
超越憤怒變得堅強吧 如希望所想變得堅強吧
已經 不必再自我退縮
所以 不再害怕未來
不管什麼時候一定在你身旁 在你身旁作出回答
應能讓你在受傷的時候感受到
緊緊擁抱永恆 解除封印
如流水一般變得堅強吧 如希望所想變得堅強吧
eiendatte dakishimete fuuinmo tokihanachi
hikariga sasu sora umareochiru kage
unmeiwa dokomademo hikisakareru
inishieno tokiwo musubinaosu teni
shinjireba maboroshimo kizunawa tsunagare
donna tokimo keshite akiramenai nara
mada tozasareteru tobira kanarazuhiraku
eiendatte dakishimete fuuinmo tokihanachi
mamorubeki monoga ima kokoniwa arukara
namidamo gyutto dakishimete yasashisade tsutsumikomi
nagareru mizu no youni tsuyoku nare omoiu youni tsuyoku nare
dareno tameni nara subetewo sasageru
kokoroni toikakereba hibiku kodama
meguriai nagara wakareni samayoi
hitoridewa sagasenai nagai michi bakari
nanimokamoga aiwo azamukouto suru
itsuwari no egao kazashi chigazuku keredo
eiendatte dakishimete fuuinmo tokihanachi
mamorubeki monoga ima kokoniwa arukara
namidamo gyutto dakishimete yasashisade tsutsumikomi
nagareru mizu no youni tsuyoku nare omoiu youni tsuyoku nare
mou jibunni obienaide
sou miraiwo osorenaide
itsudemo kitto sobani aru kotaenara sobani aru
kizutsuita tokini koso kanjirareru hazu
eiendatte dakishimete fuuinmo tokihanachi
nagareru mizu no youni tsuyoku nare omoiu youni tsuyoku nare
我家有個狐仙大人片ED
『風がなにかを言おうとしている』
作詞:松井五郎
作曲:山本健太郎
編曲:梅堀淳
歌:コウ(早見沙織
空の果てがつながる場所を
野に咲く花は まだきっと知らない
ここよりいい世界があると
心はいつも羽を広げたがる
夢だけで終わらせない
Chanceがあるはずさ
大丈夫ボクらはひとりじゃない
風がなにかを言おうとしてる
大丈夫かならずうまくやれる
思いはいつか自分を変える 道になる
見えないもの信じる力
みんなどこかに置き忘れてしまう
傷ついて見上げた星
目印はそこさ
大丈夫ボクらはひとりじゃない
風がなにかを教えてくれる
大丈夫かならずうまくやれる
涙もいつか明日を開く鍵になる
未來はそう君を待っている
小さな一歩からでもはじまるから
大丈夫ボクらはひとりじゃない
風がなにかを言おうとしてる
大丈夫かならずうまくやれる
思いはいつか自分を変える道になる
いつかきっともっとできるはずだよ
いつかいつか
まだ好きなのに
向著通往天際的地方啟程
連原野上盛開的小花也肯定未知其名
有比這裡更美好的世界
讓心靈總想展翅高飛
只要有夢想 便不會放棄
我們也能擁有機會
沒關係 我們結伴同行
是風兒那默默無聲的傳言
沒關係 定能順利完成
意志將會引導我們改變自己
羅馬音:
sora no hate ga tsunagaru basho o
no ni saku hana ha mada kitto shira nai
koko yori ii sekai ga aru to
kokoro wa itsumo hane o hiroge ta garu
yume dake de owara se nai
Chance ga aru hazu sa
daijoubu boku ra ha hitori ja nai
kaze ga nani ka o io u to shi teru
daijoubu kanarazu umaku yareru
omoi ha itsuka jibun o kaeru michi ni naru
mie nai mono shinjiru chikara
minna doko ka ni okiwasure te shimau
kizutsui te miage ta hoshi
mejirushi ha soko sa
daijoubu boku ra ha hitori ja nai
kaze ga nani ka o oshie te kureru
daijoubu kanarazu umaku yareru
namida mo itsuka ashita o hiraku kagi ni naru
mirai ha sou kimi o matte iru
chiisana ichi ho kara de mo hajimaru kara
daijoubu boku ra ha hitori ja nai
kaze ga nani ka o io u to shi teru
daijoubu kanarazu umaku yareru
omoi ha itsuka jibun o kaeru michi ni naru
itsuka kitto motto dekiru hazu da yo
itsuka itsuka
mada suki na noni
副歌
『奇蹟 我相信著你』
時代を超えて変わらないものがある
君に逢えたから この奇蹟信じたい
何に導かれて 今ここにいるのか
誰に導かれて 今ここに來たのか
時に分からなくて 時に歩けなくて
戸惑って彷徨い 涙、風に溶かして
それでも仆ら 戦い続ける
真実は1つ 例え姿が違ったとしても
時代を超えて変わらないものがある
君に逢えたから この奇蹟信じたい
時に思うままに 行かないこともある
気持ちとうらはらに 焦ってばかりだけど
それでも仆ら 手を取り行こう
真実は1つ 例え遠く離れたとしても
時代を超えて 伝えたいものがある
君と會えたこと この奇蹟握りしめ
時代を超えて変わらないものがある
君に逢えたから この奇蹟信じたい
時代を超えて 伝えたいものがある
君と會えたこと この奇蹟握りしめ
穿越這個時代 不變萬物依舊在
因與你相逢 我願意相信這是奇蹟
是什麼引導我們現在在這裡?
是誰引導我們現在來到這裡?
有時茫然不解 有時駐足不前
迷茫與彷徨 淚水 溶入風裡
即便如此 我們也要繼續戰鬥
真相只有1個 即使不同姿態形象
穿越這個時代 不變萬物依舊在
因與你相逢 我願意相信這是奇蹟
有時這么想 力不能及之事依舊在
徒留內心焦急如焚
即便如此 我們也要攜手而行
真相只有1個 即使它已遙不可及
穿越這個時代 想傳達之物依舊在
與你相會 緊握這個奇蹟吧
穿越這個時代 不變萬物依舊在
因與你相逢 我願意相信這是奇蹟
穿越這個時代 想傳達之物依舊在
與你相會 緊握這個奇蹟吧
我家有個狐仙大人新ED
シアワセの言霊
『幸福的言靈』
中文歌詞:
無謂愛的造型 蓬頭散發無法呼睡時的心情
摻進愜意的紅茶也肯定只是 啊啊 一個污點
如果只是瞬間的生命 就該作出決定
面對扭曲的邊境 一腳踏向右邊
和閃耀的你度過精彩的每一天
我們在祭奠上放飛心情
點綴天空的魂之羽翼
看 那是縱橫交錯的幸福言靈
忘記眼淚 一起歡舞盡興
其實不必在意 反正 只要快樂就好

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們