狗惡酒酸

狗惡酒酸

基本信息

【拼音】gǒu è jiǔ suān

【解釋】比喻環境險惡,使人裹足不前

【語法】連動式;作定語;含貶義

【近義詞】酒酸不售

基本介紹

  • 中文名:狗惡酒酸
  • 外文名:Gouejiusuan
  • 拼音:gǒu è jiǔ suān
  • 注音:ㄍㄡˇ ㄜˋ ㄐㄧㄨˇ ㄙㄨㄢ
  • 釋義:比喻環境險惡,使人裹足不前
出處,注釋,譯文,寓意,啟示,

出處

韓非子·外儲說右上》
宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚謹,為酒甚美,懸幟甚高,然不售,酒酸怪其故。問其所知,問長者楊倩,倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛,則酒何故不售?”曰:“人畏焉。或令孺子懷錢,挈壺瓮而往酤,而狗迓而齕之,此酒所以酸而不售也。”
夫國亦有狗,有道之士,懷其術而欲以明萬乘之主,大臣為猛狗,迎而齕之。此人主之所以蔽脅,而
有道之士,所以不用也。語法
狗惡酒酸
連動式;作定語;含貶義

注釋

升概:量酒的器具 平:公平
客:顧客 謹:恭敬
怪:對。。。感到奇怪
為酒甚美 為:做,此指釀(酒)
問其所知 知:知道,懂得
則酒何故不售 故:原因;緣故
或令孺子懷錢 或:有的人
焉:語氣詞

譯文

宋國有個賣酒的人。給的量很足,待客恭敬,酒又釀得香醇,而且店鋪門前高懸酒幌,但是酒卻賣不出去,變質發酸了。他感到很奇怪,就向知道(道理很多)的鄰人楊倩老人請教。楊倩說:“你店鋪里狗很兇惡吧?”他不解地問:“狗凶,那么酒為什麼賣不出去?”楊倩說:“人們都害怕呀!有的人打發自己的小孩,裝上錢,拿上壺,去打酒。但你的狗咬齜牙咧嘴竄出來咬人,誰還敢到你這裡來買酒呢?這就是你酒變酸賣不掉的原因。”
國家也有這樣的惡狗呀,有才能的人懷著治國之術想要把它獻給君王,那些大臣像惡狗一樣齜牙咧嘴地竄出來咬人,這就是君王很少有人幫助,而那些有才能的人不能得到生明智的原因啊。

寓意

本文以惡狗看門從而使好酒難以出售的故事,講了一個治國道理:如果惡人當道,好的主張必定難以實行,賢人難受重用。作者從常見的生活現象出發並運用生動的譬喻來推演重大的道理,既深刻又有說服力。

啟示

1.客觀環境對事物有很大影響。如果客觀環境險惡的話,事情就無法做好。
2.事物之間是存在聯繫的,我們要善於發現事物之間的關聯,從根本上解決問題。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們