狄更斯別集:博茲特寫集

狄更斯別集:博茲特寫集

本書是狄更斯最早以書籍形式出版的作品,收錄了他早期發表在各家報刊上的特寫和短篇故事27篇,加上未發表的8篇,總計35篇。這些特寫展現了當時倫敦社會生活的各個方面,對於中下層階級生活的描寫尤其細緻入微,對於全面研究狄更斯,深入了解19世紀中葉的英國社會狀況,都是不可多得的素材。

基本介紹

  • 書名:狄更斯別集:博茲特寫集
  • 譯者:陳漪
  • 出版日期:2013年2月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787532759231
  • 作者:查爾斯·狄更斯 (Charles Dickens)
  • 出版社:上海譯文出版社
  • 頁數:574頁
  • 開本:32
  • 品牌:上海譯文出版社
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,後記,序言,

基本介紹

內容簡介

《狄更斯別集:博茲特寫集》為當時倫敦的社會生活的各方面,描繪出一幅幅十分逼真的生動的畫面,各種人物栩栩如生,躍然紙上,給我們留下深刻的印象,因此是了解十九世紀中葉英國社會狀況的一本不可多得的好書。

作者簡介

作者:(英國)查爾斯·狄更斯(Charles Dickens) 譯者:陳漪 西海

狄更斯(Charles Dickens)(1812~1870),1812年生於英國的朴次茅斯。父親過著沒有節制的生活,負債累累。年幼的狄更斯被迫被送進一家皮鞋油店當學徒,飽嘗了艱辛。狄更斯16歲時,父親因債務被關進監獄。從此,他們的生活更為悲慘。工業革命一方面帶來了19世紀前期英國大都市的繁榮,另一方面又帶來了庶民社會的極端貧困和對童工的殘酷剝削。尖銳的社會矛盾和不公正的社會制度使狄更斯決心改變自己的生活。15歲時,狄更斯在一家律師事務所當抄寫員並學習速記,此後,又在報社任新聞記者。在《記事晨報》任記者時,狄更斯開始發表一些具有諷刺和幽默內容的短劇,主要反映倫敦的生活,逐漸有了名氣。他了解城市底層人民的生活和風土人情,這些都體現在他熱情洋溢的筆端。此後,他在不同的雜誌社任編輯、主編和發行人,其間發表了幾十部長篇和短篇小說,主要作品有《霧都孤兒》、《聖誕頌歌》、《大衛·科波菲爾》和《遠大前程》等。狄更斯的作品大多取材於與自己的親身經歷或所見所聞相關聯的事件。他在書中揭露了濟貧院駭人聽聞的生活制度,揭開了英國社會底層的可怕秘密,淋漓盡致地描寫了社會的黑暗和罪惡。本書起筆便描寫了主人公奧利弗生下來便成為孤兒,以及在濟貧院度過的悲慘生活。後來,他被迫到殯儀館做學徒,又因不堪忍受虐待而離家出走。孤身一人來到倫敦後,又落入了竊賊的手中。狄更斯在其作品中大量描寫了黑暗的社會現實,對平民階層寄予了深切的向情,並無情地批判了當時的社會制度。他在小說描寫的現實性和人物的個性化方面成績是突出的。他成為繼莎士比亞之後,塑造作品人物數量最多的一個作家。

圖書目錄

作者前言——為廉價的初版本作
我們的教區
第一章 牧師助理。教區救火車。校長。
第二章 教區臨時代理牧師。老婦人。領半薪的上校。
第三章 四姊妹
第四章 選舉牧師助理
第五章 扣押財產估價人的雇員
第六章 婦女團體
第七章 我們的近鄰
場景特寫
第一章 街頭晨景
第二章 街頭夜景
第三章 店鋪和裡面的租戶
第四章 蘇格蘭場
第五章 七街日晷
第六章 蒙默思街的冥想
第七章 出租大馬車停車場
第八章 律師公會
第九章 倫敦的娛樂
第十章 河
第十一章 阿斯特利馬戲場
第十二章 格林威治集市
第十三章 業餘劇場
第十四章 白天游沃克斯霍爾遊樂場
第十五章 早班的公共馬車
第十六章 公共馬車
第十七章 最後一個出租馬車的車夫和頭一個公共馬車的收費人
第十八章 議會見聞錄
第十九章 聚餐會
第二十章 五月一日
第二十一章 舊貨和船舶用具商店
第二十二章 酒館
第二十三章 當鋪
第二十四章 刑事法庭
第二十五章 訪問紐蓋特監獄
人物
第一章 對一些人的看法
第二章 聖誕晚餐
第三章 新年
第四章 埃文斯小姐和鷹園
第五章 廳堂里的雄辯家
第六章 醫院裡的病人
第七章 約翰·杜恩斯先生錯愛了人
第八章 打錯算盤的女帽頭飾商。一則有關個人奢望的故事。
第九章 舞蹈學校
第十章 窮要面子的落魄紳士
第十一章 痛痛快快地過上一個夜晚
第十二章 囚車
故事
第一章 供膳的寄宿處
第一回
第二回
第二章 明斯先生和他的表弟
第三章 柔情
第四章 在拉姆斯蓋特的塔格斯一家
第五章 霍雷肖·斯帕金斯
第六章 黑面紗
第七章 汽船旅遊
第八章 大溫哥爾伯里的決鬥
第九章 約瑟夫·波特太太
第十章 沃特金斯·托特爾生活一頁
第一回
第二回
第十一章 布盧姆斯伯里的命名儀式
第十二章 酒鬼之死
譯後記

後記

十九世紀英國偉大的批判現實主義作家狄更斯《1812—1870》,是長期以來最受歡迎的作家之一,我國廣大讀者對於他的作品也十分欣賞。他的父親是海軍軍需辦事處的職員,收入菲薄;母親操持家務,生了八個孩子,夭折了兩個。家庭經濟的拮据可想而知。狄更斯是老二,十歲時便因父親負債,隨全家遷入馬夏爾西負債者監獄。十一歲起,他便在皮鞋油作坊當學徒。十六歲時進了一家律師事務所當繕寫員,廣泛接觸社會。後來擔任報社的採訪記者,又熟悉了議會政治的種種情況。三十年代初,他以記者身份為期刊撰稿,開始了他的創作生涯,一直寫到去世時為止。
他的主要作品是長篇小說,共有《匹克威克外傳》等十四部,另外還有一部未完成的《德魯德疑案》。他的中短篇小說集和散文特寫集則有《聖誕故事集》、《游美札記》等。
這部《博茲特寫集》出版於一八三六年,是狄更斯最早的以書的形式出版的作品,其中包括曾經在兩年多的時間裡發表在各家報刊上的特寫和短篇故事二十多篇,以及未發表的八篇,共二十五篇。“博茲”《Boz》原是他的弟弟的綽號,他用來作為筆名。
狄更斯生子英國資本主義上升時期。工業革命給英國的社會帶來了巨大的變化。工業資本家在政治上已占絕對優勢。與此同時,隨著現代工業的發展而崛起的無產階級也開始登上歷史舞台。勞動人民的極端貧窮和資產階級的驕奢淫逸形成鮮明對照,英國國內階級矛盾日益尖銳。這些情況在《博茲特寫集》中都有所反映。
在這些社會條件下,英國文學的批判現實主義得到迅速的發展。作家們以生動辛辣的手法描寫了英國資本主義社會的種種現象。他們用筆暴露了社會上的醜惡現象,嘲笑了中產階級的貪婪和偽善,讚揚了正面人物的美德,為後人了解工業社會初期提供一面包羅萬象的鏡子。它不僅能具體而生動地說明當時英國的社會,甚至還有助於說明一切處於同一階段的社會,使人們讀後往往有身臨其境之感。
由於狄更斯出身子貧民階層,早年生活十分艱苦,對於倫敦下層大眾的生活了如指掌,因此他的寫作內容也主要涉及中下層階級。《博茲特寫集》向我們提供了大量關於貧民的描述。
在《七街日晷》中,讀者見到那有如迷宮般的小街陋巷。其中鱗次櫛比地密布著破舊不堪的房子,每棟房子裡都住著好多家居民。例如鋪面房間可能住著開店的人家,前後廚房各住一家;二樓和三樓前後間又各住一家,頂樓又住上一位落魄而又窮要面子的男人等等。處在這樣擁擠惡劣的居住條件下,人們的脾氣都變得很壞,夫妻鄰里之間爭吵鬥毆習以為常。至於在市郊荒僻的貧民窟,更成為罪犯出沒的淵藪。在《黑面紗》中所述的沃爾沃思便是這樣的地區。在彎彎曲曲的小巷裡散布著幾間眼看就要倒塌的破屋。東一株發育不良的小樹,西一攤積水。屋外所謂的《園子》的圍欄是用舊木板胡亂釘起來的,偶爾可以見到外表骯髒的女人從屋裡走出來,把垃圾隨便倒在門外。
下層社會的赤貧狀況必然會產生一大串社會問題。從《酒館》和《酒鬼之死》那兩篇文章可以看出,酗酒是如何同貧窮結下不解之緣的。為了消愁,一個處於半飢餓狀態的可憐蟲把可以購買讓全家人每人吃一口麵包的錢全都用來買酒。醉了還要打罵妻子兒女,終於越陷越深,不可自拔。妻子因不堪虐待,貧病交迫而亡故。子女無人照顧,任其流落街頭,走上了犯罪墮落的道路,自己則淪為乞丐。夜裡只好露宿街頭.即使如此,嗜酒的惡習仍然如舊,直到死神降臨。
犯罪是另一個重要的社會問題。《蒙默思街的冥想》、《刑事法庭》和《黑面紗》都著重描寫了犯罪,特別是少年犯罪的現象。因家庭經濟困難過早接觸社會的少年,往往三五成群地躑躅於酒店或街道上,或者懶洋洋地把身子靠在路燈桿上。他們經不起外界的種種誘惑,有的辜負了寡母為培養自己忍飢受凍的一片苦心,終於犯了罪,身系囹圄,甚至被處極刑。
由於勞動大眾缺乏教養,生活艱難,不少男人粗暴成性,動輒毆打家人,自己的母親、妻兒都成為出氣的對象,有的被毆傷殘至死。《醫院裡的病人》一文中,就描寫了一個青年女子被情人毒打得遍體鱗傷、奄奄一息。酒店裡則時時發生酒徒醉後打群架、擾亂公共秩序的事件。
狄更斯對於社會上那些默默地忍受苦難的弱者十分同情。他在《我們的近鄰》一文中,描寫了一對母子,由於家道中落,背井離鄉來到倫敦,靠兒子抄寫工作的菲薄收入為生。他們雖然掙扎於飢餓線上,卻仍然傲氣十足,不讓別人知道自己的苦況。那個青年終因勞累過度而死於肺病。在《扣押財產估價人的雇員》一文中,他敘述了被扣押財產的家庭的慘狀。有些家庭根本沒有一件像樣的家具,全家老少衣不蔽體,三餐不繼。原來那家的男人已被流放,他們的歸宿就只能是濟貧院。另有一戶原來比較體面的人家,由於主人無能,弄得負債累累。這同狄更斯童年的家庭情況很相似,因此深得他的同情。女主人是一位因過分憂傷和勞累而把身體拖垮的賢惠的妻子;由於她的努力,才使這一家人沒有流落街頭,保住了顏面。說到顏面,這對於敗落的中產階級是多么重要呀!狄更斯在《窮要面子的落魄紳士》中,就維妙維肖地刻劃了這種人。儘管他們的衣服已經穿得很舊了,卻極力要顯得衣冠楚楚。故事中的主人翁由於沒有去處,每天來到大英博物館的閱覽室里消磨時光。為了不讓別人看到自己是以麵包充飢,當作午餐,他便把麵包放在衣袋裡,用手把它一小塊一小塊地掰下來,放進嘴裡慢慢咀嚼。當他的衣服的顏色褪得實在不像樣時,便用一種染色藥水,把它染得墨黑,一時顯得衣衫煥然一新,好不神氣。可是曇花一現,沒有幾天,藥水的作用一過,顯得比原來的衣服更為破舊。
為了解救燃眉之急,當鋪和舊貨收購店自然是窮人籌措金錢最方便的途徑了。那些愛面子而又窘迫的人們初次上當鋪,先是望望櫥窗中陳列的首飾,裝出打算去購買的模樣,四下張望著,見沒有人注意,便偷偷溜進去。為了便於這種顧客的光顧,當鋪專為他們開了一個邊門,直通一排面朝營業櫃檯的小間。這樣,在大廳中的顧客就看不清他們。這當然也是窮要面子的一種表現。
對付上述種種社會弊病,資產階級政府依靠的是資產階級法律。警察、法院、律師、監獄、債務人拘留所成為維持正常社會生活必不可少的手段。狄更斯的小說中很少不提到這些機構的,本書自不例外。在《訪問紐蓋特監獄》以及《囚車》兩篇中,我們注意到寫了不少女犯人,有一部分還是妙齡少女。她們還沒有成年便過著教人痛心的生活。她們幾乎不知道人間有什麼真正的愛和歡樂。她們所面對的冷酷韻現實生活幾乎使她們的良知麻木了。她們所理解的只是飢餓、求乞、瞽察署、酒店和當鋪。
我們還可以從《沃特金斯·托特爾生活一頁》一篇中讀到有關債務人拘留所的描寫。在狄更斯幼年時有過切身體會,因而對這種地方十分熟悉。他在後來的巨著《大衛·考坡菲》一書中,對此有更為詳盡的敘述。
我們從《博茲特寫集》中也看到中產階級的偽善、唯利是圖和他們所過的遊手好閒的生活。
《婦女團體》一文談到同一教區中的兩派婦女,其實是布朗母女和詹森·派克兩家之間的競爭。她們表面上裝出樂善好施,而目的只在於抬高自己,壓倒對方。可憐的窮人就成為她們達到目的而受愚弄的工具。例如布朗小姐們為了博得牧師的歡心,以關心孤兒教育為名,不斷加重孩子的學習負擔,以至於使他們面黃肌瘦,甚至害了肺病。為了宣傳自己的工作成績,她們弄虛作假,在事先充分準備的情況下,沽名釣譽地舉行了所謂公開考試。許多小姐們突然大發善心,大搞義演和義賣,為的是出風頭或者獵取未來的夫婿。 《沃特金斯·托特爾生活一頁》和《明斯先生和他的表弟》描述了中產階級的貪婪。帕森斯為了要從窮朋友沃特金斯·托特爾身上榨取金錢,硬要撮合後者同其妻的有錢女友之間的婚事,弄得沃特金斯·托特爾溺水自盡。明斯的表弟為了要讓兒子繼承明斯的財產,費盡心思,卻落得一場空。
中產階級的虛榮和往上爬的思想為騙子們提供了可乘之機。例如《霍雷肖·斯帕金斯》中的小店員,他了解了馬爾德頓一家要同上層人物聯姻的心理,就冒充貴人來同他們結交。又如《在拉姆斯蓋特的塔格斯一家》中,一個涉世未深的暴發戶鄉間小店主,由於一心想高攀貴族而上當受騙。《舞蹈學校》則描述一個初出茅廬的青年學時髦,被人大敲竹槓,弄得幾乎自殺。
《汽船旅遊》、《約瑟夫·波特太太》揭示了有閒階層終日無所事事的尋歡作樂的無聊生活。我們還可以從《倫敦的娛樂》、《河》、《阿斯特利馬戲場》、《格林威治集市》、《業餘劇場》和《白天游沃克斯霍爾遊樂場》幾篇中熟悉當時倫敦人的娛樂和遊樂場所,並從《五月一日》、《聖誕晚餐》和《新年》中了解到當時的習俗和風尚。作者在《五月一日》中提到一則關於掃煙囪工的有趣傳說,並且哀嘆那純樸的古老傳統被當前庸俗下流的娛樂所取代。這種懷古之情,中外都有,不謀而合,使人感到有趣。
本書還從另一角度使讀者對當時的倫敦作為一個大城市有所了解。我們從《蘇格蘭場》看到倫敦市已經不斷擴大的趨勢。從《街頭晨景》和《街頭夜景》看到倫敦各階層居民的活動情況。其中包括工人、菜場小販、女用人、店員、酒徒、警察、郵差、職員、小商人、過夜生活的人等等。那時主要的交通工具仍然是馬車,所以作者用了不少篇幅描繪了出租馬車、驛車和公共馬車。雖然工業革命已有半個世紀的歷史,但是蒸汽機在交通上的套用還僅僅限於輪船。當時還談不上電的套用,照明也只能靠煤氣燈。總的說來,公共設施和社會生活還處於一個較低的水平上。
《博茲特寫集》為當時倫敦的社會生活的各方面,描繪出一幅幅十分逼真的生動的畫面,各種人物栩栩如生,躍然紙上,給我們留下深刻的印象,因此是了解十九世紀中葉英國社會狀況的一本不可多得的好書。
本書在翻譯過程中得到陳體芳同志的大力幫助,由吳鈞陶同志擔任責任編輯,特致謝意。雖然經過多人的努力,恐怕仍有疏漏不妥之處,歡迎讀者提出寶貴意見,以便得到改進的機會。
陳漪 西海

序言

當我很年輕的時候,所有這些小品文都已寫出而且發表了。在我依然很年輕的時候,它們被收編成集子再度發表,而且是帶著它們在標題上的所有(應當說是相當多的)缺陷而問世的。
本文集包括我的一些處女作——除了我在八歲或十歲能辨是非的成熟年齡所完成的某些悲劇之外,這些悲劇曾在擁擠不堪的保育室里演出,受到了熱烈的喝采。我意識到這些作品中反覆出現極端粗糙和考慮不周的情況,同時還存在匆促和缺乏經驗的明顯印記,這一點特別可見於本文集中總標題為‘故事>的那個部分。
不過,由於本文集並非創作於現在,而且在初次出版時曾經非常寬大而順利地受到了公眾的認可,我覺得除了在有的地方更動幾個字眼和短語之外,沒有理由加以改作或刪除。
查爾斯·狄更斯
倫敦,1850年10月
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們