漫遊漢化組

漫遊漢化組

漫遊漢化組前身是Chobits漢化組,由前夢組組長Kiros Lee組建,時間不可考。旨在漢化GBA遊戲《人型電腦天使心》。

恰時任天堂和索尼進行掌機之爭,所有的組員都站在任天堂的陣營,我們便決定了今後以漢化任天堂的遊戲,在中文地區推廣任天堂遊戲的小組宗旨。

概括,主要作品,詳情,

概括

漫遊漢化組前身是Chobits漢化組,由前夢組組長Kiros Lee組建,時間不可考。旨在漢化GBA遊戲《人型電腦天使心》。
2002年4月25日,三人在一次會議後,決定將現有的臨時性質的Chobits漢化組改組為漫遊漢化協會。協會是半開放式的合作型小組,為動漫改編遊戲的漢化提供各種支持和合作。這也是“漫遊”這個名字的來歷。但是由於這種形式的弊端,造成漢化進度緩慢,期間只有與熊組合作的《名偵探柯南-被狙擊的偵探》漢化完成。不久後,漫遊漢化協會再次改組,成為了現在的漫遊漢化組。

主要作品


發布日期 機種 中文名稱
2005-10-29 GBA 火影忍者-最強忍者大集結
2006-02-24 GBA 馬里奧彈珠檯
2007-09-30 NDS 死亡筆記 L的繼承者
2008-05-02 GBA 節奏天國
2008-01-01 NDS 太鼓達人DS - 觸控音樂祭!
2009-07-20 NDS 心跳回憶女生版:初戀
2009-12-25 GBA 地球冒險3
2005-03-17 GBA 塞爾達傳說-過去的林克&四之劍
2011-05-02 GBA 口袋妖怪 綠寶石
2004-06-25 GBA 人型電腦天使心
2005-01-07 GBA 名偵探柯南-被狙擊的偵探
2005-10-29 GBA 火影忍者-最強忍者大集結
2005-12-22 GBA 馬里奧賽車 - 超級巡迴賽
2007-04-25 N64 紙片馬里奧
2008-01-03 NGC 塞爾達傳說:風之杖
進行中 NGC 塞爾達傳說 - 姆吉拉的假面
2018-03-01 WiiU 紙片馬里奧:色彩噴塗

詳情

漫遊漢化組前期以漢化動漫改編的遊戲為主,但隨後發覺這樣的遊戲良莠不齊,繼續漢化往往得不到預期的效果,遂放棄了這類主題的遊戲漢化。恰時任天堂和索尼進行掌機之爭,所有的組員都站在任天堂的陣營,我們便決定了今後以漢化任天堂的遊戲,在中文地區推廣任天堂遊戲的小組宗旨。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們