溫庭筠韋莊詞選

溫庭筠韋莊詞選

《溫庭筠韋莊詞選》是2002年上海古籍出版社出版的圖書,作者是(唐)溫庭筠,(五代)韋莊劉尊明注評。

基本介紹

  • 書名:溫庭筠韋莊詞選
  • 作者:(唐)溫庭筠,(五代)韋莊著劉尊明注評
  • ISBN:753253132
  • 定價:10.0
  • 出版社:上海古籍出版社
  • 出版時間:2002-06-01
  • 裝幀:平裝
  • 開本:32開
片段,目錄,

片段

菩薩蠻(一)
如今部憶江南樂①,當時年少春衫薄②。騎馬倚斜橋,滿樓紅袖招③。翠屏金屈曲④,醉入花叢宿⑤。此度見花枝⑥,白頭誓不歸。
①卻憶:反想,回憶。②當時年少:意謂當時正當年輕。春衫薄:形容春衫飄逸之姿。③紅袖:指代紅袖之人。這裡指妓女。④翠屏:鑲嵌翡翠的屏風。金屈曲:指門上的環紐,用銅或鐵做成,又名“屈戍”、“屈膝”。⑤花叢:指代青樓妓館。⑥花枝:指代佳人美姬。
此詞追憶當年江南遊樂生活,一定程度地折射出晚唐五代時期士大夫文人風流放浪的精神風貌,和繁華綺麗的江南城市風情。遙想當年,春衫飄逸,騎馬斜橋,紅袖見招,醉入花叢,倚暖偎香,固然放浪暢意,然而畢竟客居他鄉,磋跎歲月,故其中仍潛寓著難以言表的憂情與愁懷。“此度見花枝,白頭誓不歸!”表面上風流自賞,痛快決絕,實際上仍然逗露出一個難以迴避的“歸”字,反令人更覺淒楚悲傷。
菩薩蠻(二)
竹風輕動庭除冷①,珠簾月上玲瓏影。山枕隱穠妝②,綠檀金鳳皇③。兩蛾愁黛淺④,故國吳宮遠⑤。春恨正關情,畫樓殘點聲⑥。
①除:台階。②山枕:指枕頭。古代枕頭中間低凹,兩端突起,猶如山形。穠妝:濃艷的妝飾。③綠檀:指枕頭的底色如檀木般深紫。金鳳皇:指首飾金鳳釵。鳳皇,即鳳凰。④兩蛾:指雙眉。眉如蠶蛾,故云蛾眉。⑤故國:指故鄉。吳官:春秋時代的吳國宮殿,這裡指代蘇州。⑥殘點聲:指五更的報點聲,意謂臨近拂曉,殘夜將盡。古時以銅壺滴漏計時,一夜分五更,一更分五點。
此詞寫春愁春恨。與溫詞中的人物身份大多為普泛化的女性不同,此詞的抒情主人公則是一位幽居深宮的女子。詞的上片仍從景物環境寫起。這是一個清幽冷寂的月夜,庭院裡的付林在輕柔的夜風吹拂下沙沙作響,婆婆的竹影使庭院變得更加幽森清冷;皎潔的月光透過珍珠帘子灑照進來,在地上投下玲瓏斑駁的影子。隨著月光的指引,方顯現出倚憑山枕而臥的女主人公。與另一首同調之作所寫“深處麝煙長,臥時留薄妝”的情景相似,這位倚枕而臥的女子留著“穠妝”,戴著鳳凰金釵,隱約透露出她有所期盼的幽微心理。下片則將描寫的筆觸繼續沿著女子的客顏妝飾,進而深入她的內心世界。一雙用青黛描畫的蛾眉,經過輾轉無眠的煎熬已經變得顏色淺淡,眉宇間流溢著愁思,原來她思念的故土——吳國的宮殿已經十分遙遠。至此,抒情主人公方顯露她的廬山真面目:原來她是一個遠離故國的宮女。這令我們聯想起春秋末期被越王勾踐作為政治誘餌獻給吳王夫差的越國美女西施。詞的末尾,又借拂曉前從畫樓外傳來的更漏殘點之聲,抒寫女主人公纏綿無盡的春恨與愁情。
通現全詞,山枕、穠妝、綠檀、金鳳皇之類有關居處環境和容顏妝飾的描寫,仍不脫脂粉氣息,但竹風、審月、殘點等景物意象的渲染烘托,則構築了一個淒清幽微的藝術境界,用以抒寫女主人公幽怨感傷之情,情致深婉,意境渾成。清陳廷悼評此詞云:“‘春恨’二語是兩層:言春恨正自關情,況又獨居畫樓而聞殘點之聲乎!”(《雲韶集》卷一)又評曰:“纏綿無盡。”(《詞則·大雅集》卷一)正道出了此詞善於造境、抒情深婉的藝術特徵。

目錄

出版說明
溫庭筠詞選
前言
菩薩蠻(小山重疊金明滅)
菩薩蠻(水精簾里頗黎枕)
菩薩蠻(蕊黃無限當山額)
菩薩蠻(翠翹金縷雙鸂鶒)
菩薩蠻(杏花含露團香雪)
菩薩蠻(王樓明月長相憶)
菩薩蠻(鳳凰相對盤金縷)
菩薩蠻(牡丹花謝鶯聲歇)
菩薩蠻(滿宮明月梨花白)
菩薩蠻(寶函鈿雀金鸂鶒)
菩薩蠻(南園滿地堆輕絮)
菩薩蠻(夜來皓月才當午)
菩薩蠻(雨晴夜合玲瓏日)
菩薩蠻(竹風輕動庭除冷)
菩薩蠻(玉纖彈處真珠落)
更漏子(柳絲長)
更漏子(星斗稀)
更漏子(金雀釵)
更漏子(相見稀)
更漏子(背江樓)
更漏子(玉爐香)
歸國遙(香玉)
歸國遙(雙臉)
酒泉子(花映柳條)
酒泉子(日映紗窗)
酒泉子(楚女不歸)
酒泉子(羅帶惹香)
定西番(海燕欲飛調羽)
定西番(細雨曉鶯春晚)
楊柳枝(宜春苑外最長條)
楊柳枝(南內牆東御路旁)
楊柳枝(蘇小門前柳萬條)
楊柳枝(金縷毿毿碧瓦溝)
楊柳枝(館娃宮外鄴城西)
楊柳枝(兩兩黃鸝色似金)
楊柳枝(織錦機邊鶯語頻)
南歌子(手裡金鸚鵡)
南歌子(倭墮低梳髻)
南歌子(臉上金霞細)
南歌子(撲蕊添黃子)
南歌子(懶拂鴛鴦枕)
河瀆神(河上望叢祠)
河瀆神(孤廟對寒潮)
河瀆神(銅鼓賽神來)
玉胡蝶(秋風淒切傷離)
清平樂(上陽春晚)
清平樂(洛陽愁絕)
遐方怨(憑繡檻)
遐方怨(花半坼)
訴衷情(鶯語)
思帝鄉(花花)
夢江南(千萬恨)
夢江南(梳洗罷)
河傳(江畔)
河傳(湖上)
河傳(同伴)
番女怨(萬枝香雪開已遍)
番女怨(磧南沙上驚雁起)
荷葉杯(一點露珠凝冷)
荷葉杯(鏡水夜來秋月)
荷葉杯(楚女欲歸南浦)
新添聲楊柳枝(一尺深紅朦鞠塵)
新添聲楊柳枝(井底點燈深燭伊)
韋莊詞選
前言
浣溪沙(清曉妝成寒食天)
浣溪沙(欲上鞦韆四體慵)
浣溪沙(惆悵夢余山月斜)
浣溪沙(綠樹藏鶯鶯正啼)
浣溪沙(夜夜相思更漏殘)
菩薩蠻(紅樓別夜堪惆悵)
菩薩蠻(人人盡說江南好)
菩薩蠻(如今卻憶江南樂)
菩薩蠻(勸君今夜須沉醉)
菩薩蠻(洛陽城裡春光好)
歸國遙(春欲暮)
應天長(綠槐陰里黃鶯語)
應天長(別來半歲音書絕)
荷葉杯(絕代佳人難得)
荷葉杯(記得那年花下)
清平樂(春愁南陌)
清平樂(野花芳草)
清平樂(鶯啼殘月)
清平樂(瑣窗春暮)
清平樂(綠楊春雨)
望遠行(欲別無言倚畫屏)
謁金門(春漏促)
謁金門(空相憶)
謁金門(春雨足)
河傳(何處)
河傳(錦浦)
天仙子(帳望前回夢裡期)
天仙子(蟾彩霜華夜不分)
天仙子(夢覺雲屏依舊空)
思帝鄉(雲髻墜)
思帝鄉(春日游)
訴衷情(燭燼香殘簾半卷)
訴衷情(碧沼紅芳煙雨靜)
上行杯(芳草灞陵春岸)
上行杯(白馬玉鞭金轡)
女冠子(四月十七)
女冠子(昨夜夜半)
更漏子(鐘鼓寒)
酒泉子(月落星沉)
木蘭花(獨上小樓春欲暮)
小重山(一閉昭陽春又春)
定西番(挑盡金燈紅燼)
定西番(芳草叢生縷結)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們