湯鼎

湯鼎

湯鼎,典故名,典出《史記》卷三《殷本紀》。義項有:(1).稱頌輔政的大臣之典。(2). 商湯時所鑄之鼎。(3).煮水烹食之器。

基本介紹

  • 中文名:湯鼎
  • 國籍:中國
  • 民族:漢族
  • 性別:男
基本信息,詳細釋義,典源,譯文,釋義,相關人物,

基本信息

詞目: 湯鼎
拼音:tāng dǐng
注音:ㄊㄤ ㄉㄧㄥˇ
解釋:(1).稱頌輔政的大臣之典。(2). 商湯時所鑄之鼎。(3).煮水烹食之器。

詳細釋義

典源

《史記》卷三《殷本紀》
「伊尹名阿衡。阿衡欲奸湯而無由,乃為有莘氏媵臣,負鼎俎,以滋味說湯,致於王道。或曰,伊尹處士,湯使人聘迎之,五反然後肯往從湯,言素王及九主之事。湯舉任以國政。伊尹去湯適夏。既醜有夏,復歸於亳。入自北門,遇女鳩、女房,作《女鳩女房》。」唐·司馬貞《史記索隱》引《孫子兵書》:「伊尹名摯。」

譯文

伊尹名叫阿衡。阿衡想求見成湯而苦於沒有門路,於是就去給有莘氏做陪嫁的男僕,背著飯鍋砧板來見成湯,借著談論烹調滋味的機會向成湯進言,勸說他實行王道。也有人說,伊尹本是個有才德而不肯做官的隱士,成湯曾派人去聘迎他,前後去了五趟,他才答應前來歸從,向成湯講述了遠古帝王及九類君主的所做所為。成湯於是舉用了他,委任他管理國政。伊尹曾經離開商湯到夏桀那裡,因為看到夏桀無道,十分憎惡,所以又回到了商都亳。他從北門進城時,遇見了商湯的賢臣女(rǔ,汝)鳩和女房,於是寫下《女鳩》、《女房》,述說他離開夏桀重回商都時的心情。

釋義

(1).稱頌輔政的大臣之典。
《史記·殷本紀》:“ 伊尹 名 阿衡 。 阿衡 欲奸 湯 而無由,乃為 有莘氏 媵臣,負鼎俎,以滋味說 湯 ,致於王道。”後因以“湯鼎”稱頌輔政的大臣。
唐 賀知章 《奉和聖制集賢書院成送張說上集賢學士賜宴賦得謨字》:“三嘆承 湯 鼎,千歡接 舜 壺。”
(2). 商湯 時所鑄之鼎。
唐 溫庭筠 《感舊陳情五十韻獻淮南李僕射》:“書跡臨 湯 鼎,吟聲接 舜 弦。”
顧嗣立 案:“《宣和博古圖》: 商 有 癸 鼎,今從四屮,此癸則一屮三包。
漢 揚雄 、 許慎 博羣書,窮訓詁,而智不及知。無此鼎,則造書之精義奧旨,孰得而窺之。”
(3).煮水烹食之器。
宋 陸游 《雨中睡起》詩:“松鳴湯鼎茶初熟,雪積爐灰火漸低。”
清 紀昀 《閱微草堂筆記·灤陽消夏錄六》:“惟此四種惡業至多,是以清我泥犂,供其湯鼎,以白晳者、柔脆者、膏腴者充魔王食。

相關人物

伊尹,名摯,是有莘氏在桑樹林拾到的棄兒,因其養母住在伊水邊上,所以以水為氏。雖然伊尹身材短小,面龐不出眾,但足智多謀,聰明異常,志向遠大,當時夏王桀暴虐殘忍,濫用民力,魚肉百姓,田地荒蕪,民不聊生 。伊尹看出夏朝氣數已盡,於是用自己高超的烹調手藝,接近商湯勸他高舉義旗取夏桀之位而代之。商湯和伊尹相談後,頓覺相見恨晚,當即命伊尹為「阿衡」(宰相),在商湯和伊尹的經營下,商湯的力量開始壯大,想進攻夏桀。伊尹建議商湯停止向夏桀進貢,看夏桀如何動作,以探測夏桀的實力。夏桀果然非常憤怒,徵調九夷的兵力,要來伐商。伊尹當即勸商湯說﹕夏桀還能調動兵力,我們伐他的時機還未成熟。於是,商湯又向夏桀進貢。當伊尹看到時機成熟時,又一次停止向夏桀進貢,但因為夏桀的暴行,這次,他未能調動軍隊了,於是伊尹就向商湯建議起兵。
商湯很快就打敗了夏桀的軍隊,把夏桀流放到南巢,夏王朝從此滅亡,諸侯一舉擁戴賢德的商湯為「天子」建立「商朝」。
商湯和伊尹緊密合作,勵精圖治,愛護百姓。受到百姓的愛戴。商湯逝世後,伊尹輔佐他的後代,直至商湯的孫子太甲為商王時,太甲暴虐亂德。三年以後,伊尹把太甲放逐到桐宮,親自攝政,接受諸侯的朝拜。帝太甲在桐工住了三年後,悔過自責,改惡從善,於是伊尹把太甲接出來,還政給他,自己告老還鄉,太甲返位後,發揚商湯的德政,勤儉愛民,史諸侯歸附,社會安寧。
伊尹逝世後,帝沃丁(太甲的兒子)以天子之禮葬之。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們