清平樂·留人不住

《清平樂·留人不住》是北宋詞人晏幾道創作的一首詞。這是一首描寫離情別怨的詞作,寫了女子對情人的依依不捨之情。上片用白描手法寫春晨渡口分手時的種種情態:行者去意已決,送者依依不捨。下片以女子決絕之語作結,以怨寫愛,抒寫女子因多情而生絕望,恰表明不忍割捨的矛盾情懷。這首詞運用了多組對比,塑造出一個意淺,一個情深兩個形象,結構上,先含情脈脈,後決絕斷念,刻畫細膩,更反襯出詞人的一片痴情。

基本介紹

  • 作品名稱:清平樂·留人不住
  • 創作年代:北宋
  • 作品出處:《全宋詞》
  • 文學體裁:詞
  • 作者:晏幾道
  • 詞牌:清平樂
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家評價,作者簡介,

作品原文

清平樂
留人不住,醉解蘭舟去。一棹碧濤春水路,過盡曉鶯啼處。
渡頭楊柳青青,枝枝葉葉離情。此後錦書休寄,畫樓雲雨無憑

注釋譯文

詞句注釋

清平樂(yuè):詞牌名,取用漢樂府“清樂”、“平樂”兩個樂調命名。雙調四十六字,八句,前片四仄韻,後片三平韻。
⑵蘭舟:木蘭舟,以木蘭樹所造之船,是船隻的美稱。
⑶棹(zhào):船槳,經常用作船的代稱。
⑷錦書:書信的美稱。前秦蘇若蘭織錦為字成迴文詩,寄給丈夫竇滔。後世泛稱情書為錦書。
⑸雲雨:宋玉高唐賦》序載,楚王游高唐,夢見神女相陪睡覺,臨行說她是巫山神女,“旦為行雲,暮為行雨”,後多喻指男女交合之歡。無憑:靠不住。

白話譯文

苦苦留人不住,餞別酒喝得醉昏昏,她的船已經解開纜繩。小舟撥開輕卷的碧波,走在漫漫的春水路上,她將聽不盡曉鶯處處啼唱。
渡頭冷落,只有楊柳青青,一枝枝,一葉葉,全都代表著離情。再也不必寄什麼書信,畫樓里種種的深情厚愛,從今後沒有了依憑。

創作背景

這是一首送別詞,可能是代妓立言,亦可能是借娼妓之口訴說離別的愁怨,具體創作年代已不得而知。父親晏殊的去世,門祚的式微,晏幾道的境況也起了很大的變化。加上他孤高耿介、不願阿附權勢的個性,以致生活的道路不很順利。身世的坎坷和世情的冷暖,使晏幾道在耿介特立的個性之外,又具有情深一往、善感任真的品格。所以他的詞雖不離傷春悲秋、別怨離愁、相思情苦的內容,但是於情文之間繚繞著一股鬱勃而深摯的情思,可以激動人心。這首詞便是其中著名的一首。

作品鑑賞

文學賞析

這一次分手,離去的是男子,送行的是女子,她的身份當是娼妓。女的不讓男的走,男的執意要走,有了分歧,產生了矛盾,難免有點不愉快。女方“留人不住”,這才餞別已罷,來到渡頭送別。這場離別,不只是依戀難捨,更夾雜著抑鬱、哀怨以及負氣、委屈等等複雜的情緒。此詞是從女方的角度落筆,是代她立言,故而她的形象得到了充分的刻畫,心情、語氣都描摹得活靈活現。作者抓住了一個“怨”字,這個字貫串全篇,成為了敘事、抒情、寫景.最終歸總到刻畫人物的一個基調。
“留人不住,醉解蘭舟去”,開頭兩句交代了此番送別的緣由和雙方的心態。留不住,是結果,此前經過、細節當有種種多多,恐怕是表述不完,也表述不清的,故而也就毋須表述了。顯然是女方迫不得已作了讓步,才允許男子離去的,但她仍然不能心平氣和,分手之際,心裡怕是湧上了種種滋味。“醉”字點出了沉悶的餞別酒筵,行者送者各懷心事,佳肴美酒還有什麼味道。儘管悶酒醉人,男子亦不推延行期,可見其去意之堅決與急切。這一點,自然也增加了女子的怨意。所以,“醉解蘭舟”裡面也是有文章的。
“一棹碧濤春水路,過盡曉鶯啼處。”這兩句與柳永雨霖鈴》詞中的名句“今宵酒醒何處,楊柳岸,曉風殘月”比較起來,表面上雖有近似之處,實際上卻是很不相同的語氣和心情。二句緊承“醉解蘭舟去”,寫的是春晨江景,也是女子揣想情人一路上所經的風光。江中是碧綠的春水,江上有婉轉的鶯歌,是那樣的宜人。當然,景色的美好只是女子的想像,或許更是她的期望,即使他決然地離開了她,她也仍舊希望自己的情人在路上有美景相伴,可見痴情至深。“過盡”兩個字,暗示女子與戀人天各一方的事實,含蓄透露出她的憂傷。
“渡頭楊柳青青,枝枝葉葉離情。”情人已經走了很久,不見蹤影,但女子依舊站在那裡。堤邊楊柳青青,枝葉茂盛繁多,千絲萬縷,依依有情,它們與女子一起佇立於渡口,安靜凝望遠方。古人有折柳枝送別的習俗,所以“枝枝葉葉”含有離情的意思,此處即借楊柳的枝葉來暗示女子黯然的離情。
“此後錦書休寄,畫樓雲雨無憑。”這兩句所表達的感情非常激烈。女子負氣道:“我們青樓女子是靠不住的,你今後不必來信了,從此割斷情感聯繫吧。” “畫樓雲雨”四個字道出了女子與男子曾經的美好過往,只可惜男子決然絕情。相守的期盼落空之後,她只有懷著無限的怨恨選擇放棄,從特意提及“錦書”可知,女子內心並不想如此決絕,只是無可奈何罷了。她實際的所作所為,已經充分說明了她不愧是一個多情的女子,但是,話必須這么說,詞必須這么寫,才能把她的性格展現出來。
這首詞在技巧上運用了很多對比方法:一個苦苦挽留,一個“醉解蘭舟”;一個“一棹碧濤”、曉鶯輕啼,一個獨立津渡、滿懷離情;一個意淺,一個情深,讓人一目了然。在結構上,亦是先含情脈脈,後決絕斷念。結尾二句雖似負氣怨恨,但正因為愛得執著,才會有如此煩惱,所以更能反襯出詞人的一片痴情。總之,此詞刻畫細膩,惟妙惟肖地表現出一個女子痴中含怨的微妙心理。
封建社會裡,婦女的社會地位低下。窮人家的女孩子,命運尤其悲慘。她們有的因生活沒有著落,或被父母賣掉,或被他人拐騙,有的淪落到秦樓楚館,便成了被人玩弄的對象。她們有的雖然追求理想,響往真摯幸福的愛情生活,但這些往往成為泡影。這首詞將目光投向了這些可憐的女子,在客觀上有一定的認識意義。

名家評價

清·周濟《宋四家詞選目錄序》:結語殊怨,然不忍割。
清·陳廷焯《別調集》:怨語,然自是淒絕。

作者簡介

晏幾道(1048?—1113?),宋代詞人。字叔原,號小山,撫州臨川(今屬江西)人。晏殊第七子。曾監潁昌府許田鎮。一生仕途不利,晚年家道中落。然個性耿介,不肯依附權貴,文章亦自立規模。工令詞,多追懷往昔歡娛之作,情調感傷,風格婉麗。與其父齊名,時稱“二晏”。有《小山詞》傳世。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們