法言法語是執法部門或法律工作者表述的程式化的法律專業用語,其特點是注意含義精確而不考慮生動效果。
基本介紹
- 中文名:法言法語
- 特點:注意含義精確而不考慮生動效果
- 時間:2014年5月1日
- 地點:昆明市
法言法語是執法部門或法律工作者表述的程式化的法律專業用語,其特點是注意含義精確而不考慮生動效果。
法言法語是執法部門或法律工作者表述的程式化的法律專業用語,其特點是注意含義精確而不考慮生動效果。...
法信平台(2張) “法信”平台同樣面向非法律人士群體提供法律參考。普通用戶在遇到法律糾紛時,只需輸入口語化(非法言法語)的案情描述,便可檢索到與案情描述高度...
從事法律翻譯的譯員需要非常熟悉法言法語,同時需要了解相關行業內容知識,例如銀行、基金、保險等。在專業性上,法律翻譯和財經翻譯、醫學翻譯很類似,專業性相當強。...
使用下面法言法語目的是為準確表達某一領域的意思範疇,如hold就是主管層次,必須精準,否則再套用整個法律體系和案件判例體系時將無法可依!!!用語準確是對案件事實的...
因為之前做過生活類節目,我希望自己的主持風格更有親和力一些,讓冷酷的‘法言法語’不像以往那樣高高在上。”做了一年的主持人,如今周圍的親戚、朋友甚至是陌生人...
“法信”平台同樣面向非法律人士群體提供法律參考。普通用戶在遇到法律糾紛時,只需輸入口語化(非法言法語)的案情描述,便可檢索到與案情描述高度匹配的既往案件,...
要求對於無論什麼問題,都要運用法律術語進行觀察、思考和判斷,都要運用法言法語把問題轉化為法律問題進行解決。甚至連不容易轉化的政治問題、經濟問題以及社會問題,都...
法言法語不應當僅僅為專業人士所知曉,也應該使普通民眾易於理解,起碼不能讓人產生誤解。版稅相關制度 編輯 版稅制是國際出版業通行的使用作品的支付方式,近年來我國...
“紀言紀語”取代“法言法語”,就是具體表現之一。比如,“查辦案件”改稱“紀律審查”,“案件審理”改稱“執紀審理”,“案件線索”改稱“問題線索”,都不...
【法言法語】 周大偉 “拆遷”一詞作為法律詞語的英譯問題 【法苑隨筆】 何海波 半旗為誰而降? 湯嘯天 到哪裡找“短板”? 胡健 推薦一個“小人物 【身邊法事...
司法實踐中,素養較高的法官擅於在判決書中將各項爭議轉化為具體的法律問題,並運用法言法語對涉案的法律概念和術語進行精確的闡述,最終以能為公眾所理解的法律語言...
法的效力問題 法律原則的意義 法言法語是認知和表達法律的有效工具 法律關係的主體必須是“人”才行 法律行為的外面與裡面 法律責任是怎么回事 人的權利...
本書還探討了許多其他法律語言問題,如“法言法語”問題、“簡明語言”問題等,所有這一切使得本書成為一本——對所有那些正在中國從事迅猛發展的法律語言學研究的人...
一、法言法語二、保持中立三、三思而言四、言簡意賅五、語調適中六、語速平緩第十七章 法官庭審語言一、體現莊重二、體現公正三、體現主導...
第五章 探索西方的“法言法語” 一、畢利乾與《法國律例》………187 二、第...7.法漢法律名詞演進表(1891—1982年) ……… 214 扉頁插圖目錄 1.《大清律...
如何草擬英文契約,對於母語非為英語的法律人士而言,不僅存在語言障礙,還需要精通與熟悉本國及交易對方國家法律並能用法言法語將其意願通過契約精確地表達出來。...
第六章 文書詞法篇基本詞法特定時空一見鐘情法言法語法律數字常用詞語“根據”、“就”和“關於”“和”與“或”“必須”和“應當”“可以”和“有權”...
林曉雲 訴訟多對現代社會是好還是壞——評兩本觀點截然相反的新著法言法語 編輯部供稿 名人名言七則 歷史點滴 編輯部供稿 曾格誹謗罪抗辯案(1735) 林白嬰兒綁架...
法言法語法律數字常用詞語“根據”、“就”和“關於”“和”與“或”“必須”和“應當”“可以”和“有權”“前”、“時”和“後”...
11.《憲法慣例的理性思考》,獨著,《社會主義研究》2012年第4期,《法制晚報》2012年12月19日“法言法語”論點摘要;中國社會科學院門戶網首頁全文轉發;12...
樊遠平是窯灣鎮法庭的庭長,他沒有高學歷,沒有大理論,沒有滿嘴的法言法語,似乎也沒有對法治的深刻思考,從他外表上看不出一點所謂現代法官的樣子。他所展示出來...